background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Attaching the Hose Clip

1. Place the hose clip into the slot in 

the back of the vacuum. (Fig. 5)

2. Using a Philips screwdriver and the 

screw provided, attach the hose clip 

to the vacuum. (Fig. 6)

Fig. 18

Nettoyage du cadre du filtre 

HEPA-Type

1. Avant de replacer le filtre HEPA-

Type dans son cadre, vous pouvez 

(et vous devriez) rincer le cadre à 

l’eau tiède du robinet afin 

d’éliminer

toute poussière 

accumulée 

autour du 

cadre (fig. 18). 

NE LAVEZ PAS 

au lave-vaisselle.

Nettoyage des filtres pré-moteur

1. Deux filtres pré-moteur sont situés 

sous le réservoir de la coupelle à 

poussière (fig. 18).

2. Le petit s’insère dans l’entrée d’air du 

tuyau.

3. Tirez-le pour le retirer. 

4. Pour retirer le second filtre pré-moteur, 

tournez son couvercle, levez le 

couvercle et retirez le filtre (fig. 19).

Fig. 20

Thermostat du moteur

Nettoyage de la coupelle

Avertissement :

Afin de réduire 

les risques de choc électrique, le 

cordon d’alimentation doit être 

débranché avant de retirer la coupelle 

ou le filtre HEPA-Type, de changer le 

filtre et de procéder à l’entretien ou au 

dépannage.

• Le réservoir de la 

coupelle à poussière 

peut être lavé à l’eau 

tiède. 

• N’utilisez pas de 

détergent fort.

• Assurez-vous que la 

coupelle est 

entièrement sèche 

avant de la remettre 

dans l’aspirateur (fig. 

21). Ne lavez pas au 

lave-vaisselle.  

Fig. 21

Important

:  

Cet appareil est doté 

d’un thermostat de protection du 

moteur.  Si, pour une raison 

quelconque, l’aspirateur devait 

surchauffer, le thermostat l’éteindra 

automatiquement.  Si ceci devait 

arriver :

Appuyez une fois sur le bouton 

On/Off.

• Débranchez la fiche de 

l’alimentation.

• Vérifiez la source de la surchauffe 

(ex. : boyau ou filtre obstrués).

• Si le boyau ou le filtre sont 

obstrués, retirez toute obstruction 

du boyau et remplacez le filtre.

• Attendez au moins 45 minutes 

avant de réutiliser l’aspirateur.

• Une fois l’appareil refroidi pendant 

45 minutes, branchez-le et appuyez 

sur le bouton On/Off. L’aspirateur 

devrait redémarrer.

• Si l’aspirateur ne démarre toujours 

pas, contactez le service à la 

clientèle au 1 (800) 798-7398.

Couvercle 

du filtre 

pré-moteur

Fig. 19

5. Pour nettoyer les filtres pré-moteur, 

rincez-les à l’eau tiède et laissez-les 

séchez complètement pendant 24 

heures. Ne rincez pas les filtres à la 

laveuse. N’utilisez pas de séchoir à 

cheveux pour les sécher. 

Séchez à l’air seulement. 

N’utilisez jamais l’aspirateur 

sans que tous ses filtres 

soient en place.

6. Nous vous recommandons 

de laver les filtres pré-moteur 

en même temps que le filtre 

HEPA-Type (fig. 20).

2. Assurez-vous que le cadre du filtre est 

entièrement sec avant de le remettre 

dans la coupelle à poussière. Faites 

toujours sécher à l’air durant 24 

heures.

WARNING:

Always remove the 

power plug from the wall outlet 

before assembling or removing 

accessories.

Inserting the Extension Tube 

into the Main Unit

1. Insert the extension tube into 

the hole on the top of the unit. 

Make sure that the extension 

tube fits correctly into the 

opening. (Fig. 1)

2. Insert the hand grip into the top 

opening of the extension tube 

making sure that the hand grip 

locking pin is in place. (Fig. 2)

3.  To remove the hand grip, press 

the hand grip locking pin and pull 

the hand grip up. (Fig. 3)

4.  To remove the extension tube, 

press the handle release button 

which is located on the back of 

the unit and lift the extension 

tube up. (Fig. 4)

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 1

Locking

pin

Fig. 3

Lift 

Push 

Fig. 5

Fig. 6

Using with the Accessories

Attaching the Accessories

1. To attach the 

accessories to the 

hand grip, 

remove the hand 

grip from the unit 

and push in the 

desired accessory. 

(Fig. 7)

2. If you wish to attach 

the accessory to 

the extension tube 

for a longer reach,  remove the 

extension tube and push on the 

accessory. (Fig. 8)

Fig. 7

Dusting Brush

The dusting brush is used 

for the furniture, venetian

blinds, books, lamp shades 

and shelves.

Fig. 8

Crevice Tool

For radiators, crevices, 

corners, baseboards and 

between cushions.

4

29

Summary of Contents for S1209

Page 1: ...elo Modèle S1209 120V 60Hz 12 Amps BAGLESS UPRIGHT ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...as échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la dispositio...

Page 3: ... necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the system unattended while connected 9 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from opening and moving parts 10 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches...

Page 4: ...eur page 29 5 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible L aspirateur n aspire pas 1 Coupelle pleine ou obstruée 2 Mauvais réglage de la hauteur des poils 3 Bec obstrué 4 Orifice d entrée de poussière obstrué 5 Boyau obstrué 6 Courroie cassée 7 Boyau mal inséré 8 Filtres souillés 9 Le filtre HEPA Type doit être nettoyé ou remplacé 10 Le cadre de filtre HEPA Type doit être nettoyé 1 Netto...

Page 5: ... heaters or radiators 5 When pulling out the power plug from the wall outlet pull the plug not the power cord 6 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 7 Do not run appliance over power cord Fig 22 2 Before inserting the power plug into the wall outlet make sure that your hands are dry Fig 25 12 Insérez le côté droit de la barre de brosse en premi...

Page 6: ...e fois l appareil refroidi pendant 45 minutes branchez le et appuyez sur le bouton On Off L aspirateur devrait redémarrer Si l aspirateur ne démarre toujours pas contactez le service à la clientèle au 1 800 798 7398 Couvercle du filtre pré moteur Fig 19 5 Pour nettoyer les filtres pré moteur rincez les à l eau tiède et laissez les séchez complètement pendant 24 heures Ne rincez pas les filtres à l...

Page 7: ...to difficult to push move the knob to the next highest setting until the vacuum is comfortable to push The beater brush must reach the carpet for effective cleaning How to Adjust for Carpet Height Fig 9 Hose Holder 3 When using the attachments always make sure that the hose is inserted into the hose holder that is located at the bottom of the unit just behind the dust cup container Fig 9 This will...

Page 8: ...g it once a month or when suction appears reduced Always allow 24 hours for air drying before replacing into the vacuum Fig 15 Warning After each Use Always remove the Filter Assembly then vigorously tap clean the HEPA Type Filter and clean the Debris Screen until no more dust can be removed Cleaning the HEPA Type Dust Cup Filter Vidange du réservoir de la coupelle à poussière Avertissement Débran...

Page 9: ...er in the HEPA Type Filter frame you can should rinse the frame in lukewarm water by just running it under the tap to remove any dust that is adhering to the frame Fig 18 Do NOT place in dishwasher Fig 18 2 Make sure that the filter frame is completely dry before replacing into the dust cup Always air dry for 24 hours Cleaning the Dust Cup 5 To clean the pre motor filters rinse in lukewarm water a...

Page 10: ...aucun objet fumant ou brûlant tels que les cigarettes allumettes ou cendres chaudes 7 Évitez de faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation 2 Avant d insérer la fiche d alimentation dans la prise murale assurez vous que vos mains sont sèches Fig 25 12 Insert the right side of the brush bar in first by placing the end cap down into the slot and then do the same with the left side Press f...

Page 11: ...Full or clogged dust cup 2 Wrong pile height setting 3 Clogged nozzle 4 Clogged dust inlet port 5 Clogged hose 6 Broken belt 7 Hose not inserted fully 8 Dirty filters or debris screen 9 HEPA Type filter needs cleaning or replacing 10 HEPA Type filter frame needs cleaning 1 Clean dust cup page 7 2 Adjust setting page 4 3 Remove obstruction 4 Remove power head cover and remove obstruction 5 Remove o...

Page 12: ...u de tenter de réparer l aspirateur Retournez l aspirateur à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques de chocs électriques ou de blessures aux personnes utilisant l aspirateur 8 Une surveillance étroite est nécessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou à proximité Évitez de laisser l appar...

Page 13: ...__________________________ Dirección ______________________________________________________ Calle Ciudad Estado Prov Cód Postal Modelo S1209 Modelo S1209 ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the f...

Page 14: ...correcta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No deje el sistema desatendido mientras esté enchufado 9 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles 10 No utilizar para recoger líquidos inflamables o...

Page 15: ... la Manguera 1 Verifique el accesorio página 15 2 Quite la obstrucción 1 El uso del accesorio restringe la circulación de aire 2 Restos de alfombra obstruyen la circulación de aire No circula el aire al usar accesorios 1 Reemplace la correa página 19 2 Verifique el reemplazo de la correa y limpieza del cepillo página 19 1 Correa rota 2 Correa incorrectamente instalada El cepillo no gira 1 Ajuste l...

Page 16: ...l recipiente de la tierra el filtro HEPA Type cambiar los filtros o al efectuar mantenimiento o localización de fallas De vez en cuando la correa del cabezal motorizado puede necesitar ser reemplazada la frecuencia dependerá del uso que se le dé a la aspiradora 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Coloque la aspiradora boca arriba sobre una superficie plana y nivelada 3 Quite los cuatro 4 tornill...

Page 17: ...erra puede lavarse con agua tibia No use detergentes fuertes Asegúrese de que el recipiente de la tierra esté completamente seco antes de colocarlo nuevamente en la aspiradora Fig 21 No lo coloque en el lavavajillas Fig 21 Termostato del Motor Importante Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apaga...

Page 18: ...NTE Observación El Filtro HEPA Type del recipiente de tierra acumulará rápidamente muchas partículas pequeñas de tierra dentro de los dobleces que son difíciles de ver pero que eventualmente bloquearán o reducirán la potencia de succión si no se lo limpia correctamente Limpie el Filtro HEPA Type luego de cada uso como se describe en esta sección Limpieza del Filtro HEPA Type del Recipiente de la T...

Reviews: