background image

11

MAINTAINING THE MECHANISM  

(fig.11.b)

(cleaning or replacing the sealing joint)

Follow the same steps as for maintaining the tap until

step 6, then:

1 - 

Grip the mechanism by its base and remove it 

from the cistern.
Replacement parts: 

Sealing joint : Réf. 34 2332-07
Whole mechanism : Réf. 32 4544-07    

2 - 

Once maintenance has been completed, carry out

the steps in reverse order. 

In order to ensure that the mechanism is correctly

repositioned, its base is fitted with a foolproofing 

device.

MAINTAINING THE MACERATOR

L’appareil The unit requires no special maintenance. The

unit is equipped with an active carbon filter in the vent. It

is not required to be connected to an external vent. This

filter should be replaced every year.

CLEANING/DESCALING

Regularly use an appropriate descaling agent such as

SFA

SANIBROYEUR to descale and clean the

macerator and the bowl. This product is specially

designed to remove scale whilst respecting the

internal workings of your unit.
• Disconnect the macerator power supply.

• Pour a measure of descaling agent into the bowl.

• Leave it to stand for a few hours.

• Reconnect the macerator power supply.

• Rinse by flushing twice.
This should be carried out every three months on

average, but you may need to adjust this schedule

depending on the hardness of your water.

MAINTENANCE

Some basic maintenance may be necessary during

normal usage of your  

SANIWALL

®

Pro

.

MAINTAINING THE TAP 

(fig. 11.a)

(cleaning the filter, changing the membrane)

1 - 

Remove the flush plate by gently lifting it up and 

then tilting it forwards.

2 - 

Remove the plate’s actuation screw.

3 -

Unscrew the screws on the small backplate and 

remove this.

4 - 

Remove the frame as shown in 

7.3.a

5 - 

Turn off the stop tap  and separate it from the 

ballcock  .

6 - 

Rotate the spacer supporting the ballcock and re

move this.

7 - 

Once the maintenance is complete, carry out 

the above steps in reverse order, remembering to 

turn the stop tap   .

Replacement parts: 

Membrane : Réf. 34 9513-07

Whole tap : Réf. 30 9503-07

u

d

d

11.a

11.b

11.c

11.d

USAGE AND PRECAUTIONS

Toilets installed with a 

SANIWALL

®

Pro

are to be used

just like any traditional toilet and require no special

maintenance. The macerator is automatically activated

once water reaches a certain level in the unit. 

The 

SANIWALL

®

Pro

macerator is designed to

discharge toilet, washbasin and shower waste.

IT IS NOT INTENDED FOR EITHER COMMERCIAL OR

INDUSTRIAL USE.

WARNING!!! If away for long periods (e.g. holidays),

we recommend that you turn off the water supply to

the unit.
WARNING!!! Should the unit be used to discharge

anything other than toilet paper, faecal matter or

waste water the guarantee will be invalidated. Any

damage to the unit caused by maceration of foreign

bodies such as cotton, tampons, sanitary towels,

wipes, food products, condoms, hair, metal wood or

plastic objects, or by pumping liquids, such as

solvents and oils, will not be covered by the

guarantee.

10

ACTIVATING THE UNIT

Once all electrical and plumbing installations are

complete, flush the unit once. The unit should start

automatically and run for between 5 and 10 seconds

depending on the height of the discharge pipe. If it runs

for more than 20 seconds, check that the discharge

hose is not kinked (causing a blockage) or that the vent

is not blocked.

Flush several times. All pipes must be watertight. At the

same time, if necessary, check the watertightness of

connections to any other sanitary appliances (e.g.

washbasin).
WARNING!!! The flushing system (as well as any other

sanitary appliances connected to the macerator) must

be completely watertight. Even a small leak could

cause the macerator to be activated unnecessarily.

9

STANDARDS

This appliance complies with EN 12050-3 (Lifting plant for

waste water containing faecal matter for limited applications)

and the European directives and standards concerning

electrical safety and electromagnetic compatibility.

8

Notice SANIWALL PRO Traduction_1:Mise en page 1  23/09/2008  12:25  Page 19

Summary of Contents for SANIWALL Pro

Page 1: ... E MANUTENÇÃO SANIWALL Pro P E D UK F A lire attentivement et à conserver à titre d information Please read carefully and retain for future reference Sorgfältig durchlesen und zur späteren Einsicht aufbewahren Leer atentamente y conservar a título informativo Aandachtig lezen en ter naslag bewaren A ler com atenção e a guardar a título de informação NL Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page...

Page 2: ...d e f g h i k r w x y a b c v u t za zb zb zc zc zd ze zf zg zh zi zl zm zf1 zf2 zf3 zj s z j l m n o p q 1 zk zk Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 23 Page 2 ...

Page 3: ... 3 Zf X1 X1 X1 X2 X5 X1 X1 X2 2 Zk Zc Zl Zm Zb Zj Zd Ze 9 9 9 X1 X1 Zi VI 6 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 3 ...

Page 4: ...2 5 4 Ka Kb 2 R E D P Q D E 2 3 7 1 a 7 1 b 7 1 c q x y k Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 4 ...

Page 5: ...1 2 v1 v2 7 2 7 3 a 3 4 Zc Zb Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 5 ...

Page 6: ...5 2 1 h I ˇ ˇ 0 d 2 V v1 7 3 b 7 4 a 7 4 b c e KkVVLV HX PP 1 630 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 6 ...

Page 7: ...h I j B 20 mm 1 2 3 4 5 6 9 B 7 10 i ii iii iv 11 7 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 7 ...

Page 8: ...ß 1 2 3 v1 4 6 1 2 3 4 c c c 7 6 11 a 11 b 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 8 ...

Page 9: ...rator support Set screws x 4 Supply elbow Ballcock Mechanism Lag screws and washers x 2 Dowels x 2 Wall fixing lugs x2 SANIWALL PRO Washbasin inlet 46 40 sleeve 53 32 clamp 23 32 reducer Flexible connection pipe Discharge elbow Non return valve Seating seal Valve seat Discharge soil pipe Carbon filter Toilet inlet seal Inlet seal cap plate 20 32 clamp Tank plug Inlet valve flap Required tools Span...

Page 10: ... Maximum absorbed current 1 8 A Appliance class I Protection index IP44 Net weight 5 6 KG WARNING This equipment should not be used for purposes other than those described in these instructions 4 PREPARING THE FRAME FITTING THE TOILET BOWL ANCHOR RODS AND FIXING TO THE WALL 1 WARNING This frame should be fitted on a load bearing wall if the floor structure is lightweight or on a partition wall if ...

Page 11: ...ng protection requirements for bathrooms If you have any doubts contact a qualified electrician If the unit cable is damaged this should be replaced by the manufacturer or after sales service in the interests of personal safety INSTALLING THE MACERATOR fig 7 2 PREPARING THE MACERATOR 1 From the accessories supplied with the macerator select the white seal and the cap plate Fit these 2 parts on the...

Page 12: ...Hook the bottom of the flush plate onto the spring then gently push it back snapping the plate onto the clips c b c 7 6 I FITTING THE CASING Various materials can be used to make the casing brick plasterboard waterproof wooden panels etc Use the cut out template provided to cut the various holes flush plate bowl discharge and supply pipes bowl anchor rods 1 Top panel dimensions 2 Bottom panel dime...

Page 13: ... order remembering to turn the stop tap Replacement parts Membrane Réf 34 9513 07 Whole tap Réf 30 9503 07 u d d 11 a 11 b 11 c 11 d USAGE AND PRECAUTIONS Toilets installed with a SANIWALL Pro are to be used just like any traditional toilet and require no special maintenance The macerator is automatically activated once water reaches a certain level in the unit The SANIWALL Pro macerator is design...

Page 14: ...ng and the water in the bowl is going down very slowly The motor is operating normally but no longer stops or runs for a long time The motor no longer activates The motor is running with a rattling noise or hums without running PROBABLE CAUSE The unit has been running for too long thermal cut out Defective control system The connected sanitary appliances are leaking The non return valve is leaking...

Page 15: ...nce 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 CALL FROM A LANDLINE 0208 8421671 Canada 1 800 363 5874 1 519 824 1143 Deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 España 93 381 85 97 93 462 18 96 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 Italia 800 636394 39 0382 618200 Sverige 08 744 15 18 08 717 8686 êÓÒÒËfl 495 258 29 51 495 258 29 51 Ireland 353 46 97 33 102 353 46 97 33 093 Polska 4822 732 00 33 4822...

Reviews: