background image

TECHNICAL ADVICE FOR DISCHARGE 

PIPEWORK :

•  Avoid “low points” in the discharge pipework by 

keeping it straight with clamps.

Allow a 1:100 fall for “horizontal” pipe runs

If vertical lift is required:

Any “uphill” pipework should run directly upwards 

from the unit.

Maintain a gravitational discharge (1:100 fall).

•  We advise fitting a drain-off point  

at a low 

point, to facilitate maintenance work.

•  To prevent siphonage:

- fit a vacuum relief valve 

(Nicoll type or 

similar) at the highest point in the pipe run, or 

-increase the diameter of the horizontal pipework.

Discharge from the unit should be connected to 

the soil stack using a strap on boss.

Ensure pipework is adequately lagged to protect 

against freezing.

N.B : Any elbow fitted along the discharge pipe will

create friction loss in the region of 50cm per elbow. If

possible, use smooth curved elbow bends to optimise

flow.
•  We recommend the installation of an 

SFA Sanialarm 

external alarm system, which 

warns the user in the event of macerator 

malfunction. The drill point is shown on the lid.

Zm

Zl

FIXATION DU BROYEUR ET DU BATI

1

Using the half-clamp  , fix the macerator onto the

frame.

2 - 

Using the screws provided  and

), fix the 

frame in place using the dowels in the floor and 

wall. The assembly must be extremely solid and 

comply with NF standards.

w

q

m

ELECTRICAL INSTALLATION:

The electrical installation should only be

carried out once all plumbing connections

have been fitted.

The electrical installation should only be carried out by

a qualified person.

The unit must be positioned within easy reach of an

electrical point.
The unit’s power circuit should be connected to a fully

earthed electrical supply (class I) and be protected by

a highly sensitive differential circuit breaker (30mA),

set to 10A min.
The electrical supply should power the unit only. If you

have any doubts, have the installation inspected by a

qualified electrician.

Regulations 

All wiring should comply with the applicable standards

in the country of use (France: NF C 15-100) regarding

protection requirements for bathrooms. If you have any

doubts, contact a qualified electrician. If the unit cable

is damaged, this should be replaced by the

manufacturer or after-sales service, in the interests of

personal safety.

INSTALLING THE MACERATOR (fig 7.2)

PREPARING THE MACERATOR

1 -

From the accessories supplied with the macerator, 

select the white seal   and the cap plate  . 

Fit these 2 parts on the macerator’s large inlet.

2 -

From the accessories supplied with the macerator, 

select the discharge elbow   , the white pipe  ,

the two small clamps 

and the 23/32 reducer

.

Connect these parts together (the white pipe can 

be cut according to the required discharge 

distance).

3 - 

Depending on the side chosen for the discharge 

stack, position the assembly and insert the elbow 

into the soil pipe 

and connect it using the 

clamp  .

4 - 

If a washbasin is to be connected, you must first 

trim off the top of the shaft  

using a hacksaw, 

ensuring that the edges are smooth.

Pull the flexible sleeve 

over the shaft and fix in 

place using the clamp  .

5 - 

If a shower is to be connected, unscrew one of 

the tank plugs   according to where the shower 

will be. Fit a flexible sleeve  

on the water inlet, 

fixing it in place with a clamp   .

WARNING: When connecting a shower, ensure 

that the base of the shower tray is raised at least 

13cm from the floor. If you raise the 

SANIWALL

®

Pro

unit, please bear this in mind when calculating the 

height of the shower tray.

For example, if you raise the unit by 5cm, you will 

need to raise the shower tray by 13+5=18cm 

(recommended discharge slope = 3%).

6 -

Once the macerator is ready (depending on the 

type of installation) it can then be slid into the 

frame. You are now ready to fit the pipework and 

carry out the electrical installation.

If this proves difficult, you should:

- either identify the position of the macerator in 

relation to the floor and wall, and remove the frame

so you can carry out a trial installation, or

- leave the frame in place and remove the central 

removable frame by removing the screws  , in 

order to give yourself more room to work in.

Zk

Zd

Zl

Zb

Zb

Zc

Za

Zc

Zc

Zg

Zf

Ze

Zf

Zj

O

Zi

7.2

7.2.a

7.2.b

7.2.c

7.2.d

Notice SANIWALL PRO Traduction_1:Mise en page 1  23/09/2008  12:25  Page 17

Summary of Contents for SANIWALL Pro

Page 1: ... E MANUTENÇÃO SANIWALL Pro P E D UK F A lire attentivement et à conserver à titre d information Please read carefully and retain for future reference Sorgfältig durchlesen und zur späteren Einsicht aufbewahren Leer atentamente y conservar a título informativo Aandachtig lezen en ter naslag bewaren A ler com atenção e a guardar a título de informação NL Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page...

Page 2: ...d e f g h i k r w x y a b c v u t za zb zb zc zc zd ze zf zg zh zi zl zm zf1 zf2 zf3 zj s z j l m n o p q 1 zk zk Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 23 Page 2 ...

Page 3: ... 3 Zf X1 X1 X1 X2 X5 X1 X1 X2 2 Zk Zc Zl Zm Zb Zj Zd Ze 9 9 9 X1 X1 Zi VI 6 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 3 ...

Page 4: ...2 5 4 Ka Kb 2 R E D P Q D E 2 3 7 1 a 7 1 b 7 1 c q x y k Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 4 ...

Page 5: ...1 2 v1 v2 7 2 7 3 a 3 4 Zc Zb Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 5 ...

Page 6: ...5 2 1 h I ˇ ˇ 0 d 2 V v1 7 3 b 7 4 a 7 4 b c e KkVVLV HX PP 1 630 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 6 ...

Page 7: ...h I j B 20 mm 1 2 3 4 5 6 9 B 7 10 i ii iii iv 11 7 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 7 ...

Page 8: ...ß 1 2 3 v1 4 6 1 2 3 4 c c c 7 6 11 a 11 b 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 8 ...

Page 9: ...rator support Set screws x 4 Supply elbow Ballcock Mechanism Lag screws and washers x 2 Dowels x 2 Wall fixing lugs x2 SANIWALL PRO Washbasin inlet 46 40 sleeve 53 32 clamp 23 32 reducer Flexible connection pipe Discharge elbow Non return valve Seating seal Valve seat Discharge soil pipe Carbon filter Toilet inlet seal Inlet seal cap plate 20 32 clamp Tank plug Inlet valve flap Required tools Span...

Page 10: ... Maximum absorbed current 1 8 A Appliance class I Protection index IP44 Net weight 5 6 KG WARNING This equipment should not be used for purposes other than those described in these instructions 4 PREPARING THE FRAME FITTING THE TOILET BOWL ANCHOR RODS AND FIXING TO THE WALL 1 WARNING This frame should be fitted on a load bearing wall if the floor structure is lightweight or on a partition wall if ...

Page 11: ...ng protection requirements for bathrooms If you have any doubts contact a qualified electrician If the unit cable is damaged this should be replaced by the manufacturer or after sales service in the interests of personal safety INSTALLING THE MACERATOR fig 7 2 PREPARING THE MACERATOR 1 From the accessories supplied with the macerator select the white seal and the cap plate Fit these 2 parts on the...

Page 12: ...Hook the bottom of the flush plate onto the spring then gently push it back snapping the plate onto the clips c b c 7 6 I FITTING THE CASING Various materials can be used to make the casing brick plasterboard waterproof wooden panels etc Use the cut out template provided to cut the various holes flush plate bowl discharge and supply pipes bowl anchor rods 1 Top panel dimensions 2 Bottom panel dime...

Page 13: ... order remembering to turn the stop tap Replacement parts Membrane Réf 34 9513 07 Whole tap Réf 30 9503 07 u d d 11 a 11 b 11 c 11 d USAGE AND PRECAUTIONS Toilets installed with a SANIWALL Pro are to be used just like any traditional toilet and require no special maintenance The macerator is automatically activated once water reaches a certain level in the unit The SANIWALL Pro macerator is design...

Page 14: ...ng and the water in the bowl is going down very slowly The motor is operating normally but no longer stops or runs for a long time The motor no longer activates The motor is running with a rattling noise or hums without running PROBABLE CAUSE The unit has been running for too long thermal cut out Defective control system The connected sanitary appliances are leaking The non return valve is leaking...

Page 15: ...nce 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 CALL FROM A LANDLINE 0208 8421671 Canada 1 800 363 5874 1 519 824 1143 Deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 España 93 381 85 97 93 462 18 96 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 Italia 800 636394 39 0382 618200 Sverige 08 744 15 18 08 717 8686 êÓÒÒËfl 495 258 29 51 495 258 29 51 Ireland 353 46 97 33 102 353 46 97 33 093 Polska 4822 732 00 33 4822...

Reviews: