background image

Station de relevage pour eaux usées à enterrer ou à poser 

Pumpestation til spildevand til nedgravning eller placering  • Estación elevadora de aguas residuales para 

enterrar o instalar  • Maahan haudattava tai lattialle sijoitettava jäteveden nostoasema  • Pumpestasjon for 

avløpsvann som kan graves ned eller stilles opp  • Pompinstallatie voor afvalwater, voor ingraving of plaatsing  

• Przepompownia ścieków, przeznaczona do montażu podziemnego lub naziemnego  • Estação elevatória para 

águasresiduais para enterrar ou montar  • Stație de prelevare a apelor reziduale îngropată sau instalată pe sol 

 Pumpstation för avloppsvatten för nedgrävning eller uppställning  • Čerpací stanice odpadních vod pro 

umístění pod zem nebo na zem  • Abwasserhebeanlage für den Erdeinbau oder die Aufstellung 

Pumping station for waste water, floor-standing or underground  • Stazione di sollevamento per acque reflue 

da interrare o posare  • 

地埋式或放置式污水提升器

  • Насосная станция для сточных вод,  

размещаемая под землей или в помещении  • Atık sular için gömülecek veya zemin üzerine  

yerleştirilecek kaldırma istasyonu

1802

02.18

SANIFOS

®

 110

SANIFOS

®

 250

SANIFOS

®

 500

SANIFOS

®

Notice d’installation • Manual de instalación  • Installasjonsveiledning  • Manual de instalação • Montageanleitung

Installation instructions • Istruzioni per l'installazione

FR

UK

IT

PT

DE

ES

NL

Summary of Contents for SANIFOS 110

Page 1: ...ngropată sau instalată pe sol Pumpstation för avloppsvatten för nedgrävning eller uppställning Čerpací stanice odpadních vod pro umístění pod zem nebo na zem Abwasserhebeanlage für den Erdeinbau oder die Aufstellung Pumping station for waste water floor standing or underground Stazione di sollevamento per acque reflue da interrare o posare 地埋式或放置式污水提升器 Насосная станция для сточных вод размещаемая ...

Page 2: ...2 FR ...

Page 3: ...3 FR p 4 p 31 p 58 p 85 p 112 p 139 p 166 FR UK IT PT DE ES NL ...

Page 4: ...ice 7 7 Mise hors service 8 MAINTENANCE 8 1 Généralités Consignes de sécurité 8 2 Opérations d entretien et de contrôle 8 3 Contrat de maintenance 9 LISTE DE CONTRÔLE POUR LA MISE EN SERVICE L INSPECTION 1 ET LA MAINTENANCE 2 9 1 Liste de contrôle pour la mise en service des stations de relevage SANIFOS 9 2 Liste de contrôle pour la maintenance des stations de relevage SANIFOS p 5 p 6 p 6 p 7 p 7 ...

Page 5: ...oit être réalisée par un professionnel qualifié en électrotechnique Le circuit d ali mentation de l appareil doit être relié à la terre classe I et protégé par un disjoncteur différentiel haute sensibilité 30mA Les appareils sans prises doivent être connectés à un interrupteur principal sur l alimentation électrique qui as sureladéconnexiondetouslespôles distancedeséparation des contacts de 3 mm m...

Page 6: ...mbole caractérise en combinaison avec un mot clé des dangers inhérents à la tension élec trique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique Dégâts matériels Cesymbolecaractérise encombinaisonaveclemot clé ATTENTION des dangers pour la machine et 1 2 Généralités La présente notice de service et de montage comporte des instructions importantes à respecter lors de la mise...

Page 7: ...é Nous consulter pour des modes de fonctionnement qui ne sont pas décrits dans la présente documentation Ne jamais dépasser les limites d utilisation définies dans la documentation La sécurité d utilisation de la station de relevage n est assurée qu en cas d utilisation conforme conforme à la présente notice 1 4 Qualification et formation du personnel La mise en service et la maintenance de cet ap...

Page 8: ...age refoulant des fluides nuisibles à la santé doivent être nettoyées Avant la remise en service res pecter les consignes de mise en service paragraphe 7 page 31 Tenir les personnes non autorisées par exemple des enfants à l écart de la station de relevage Ne jamais dépasser les limites d utilisation définies dans la documentation Respecter l ensemble des consignes de sécurité et instruc tions de ...

Page 9: ...on de relevage impérativement en position verticale Respecter les poids indiqués Ne jamais suspendre la pompe par le câble électrique Utiliser des moyens de transport adéquats La station de relevage a été contrôlée afin de vérifier l absence de dommages dus au transport Choisir le moyen de transport approprié selon le tableau des poids Poids de la station de relevage 2 3 Stockage temporaire Condit...

Page 10: ...cessoire 1 presse étoupe Remarque les vannes d arrêt et le clapet anti retour ne sont pas livrés avec la station SANIFOS 110 SANIFOS 250 Sur une palette Cuve SANIFOS 250 litres avec couvercle boulons inox et joint d étanchéité Hydraulique prémontée dans la cuve comprenant 1 vanne d arrêt et 1 clapet anti retour Pompe submersible SANIPUMP avec interrupteur à flotteur câble flotteur H07RN F 2 x 1 mm...

Page 11: ... effluents sont relevés automati quement pour s écouler dans la ca nalisation d évacuation Dès que le niveau d effluents atteint un niveau d effluents minimum dans la cuve détecté par l interrupteur à flotteur la pompe s arrête automatiquement 3 4 2 SANIFOS 500 Mode de fonctionnement Les effluents entrent dans la station de relevage par les orifices d amenée horizontaux et verticaux Ils sont accum...

Page 12: ...riphasée 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 230 380 V 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Consommation moteur 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Intensité maximale absorbée 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Caractéristiques cuve Volume de la cuve 110 litres 250 litres 250 litres 500 litres 500 litres 500 litres Matériaux cuve polyét...

Page 13: ...3 FR 3 4 5 Dimensions produits DN 40 ext 50 en version dilacération DN 50 ext 63 sur version Vortex DN 40 ext 50 en version dilacération DN 50 ext 63 sur version Vortex Ventilation Ø 75 Ventilation Ø 75 ...

Page 14: ... carton gravats ordures déchets d abat toir huiles solvant hydrocarbures etc Eaux usées contenant des substances nuisibles ex eaux grasses non traitées provenant de restaurants Le relevage de celles ci requiert impérativement l installation d un séparateur de graisse conforme Eaux pluviales 3 6 Niveau de bruit Le niveau de bruit dépend des conditions de l installation et du point de fonctionnement...

Page 15: ...r le positionnement des pompes dans la cuve tels que sur la photo ci contre 4 2 Câblage électrique 4 2 1 Câblage des pompes et flotteurs Utilisation des borniers étanches SANIFOS 250 et SANIFOS 500 Le raccordement avec bornier étanche permet lors de l entretien des pompes submersibles de ne pas déconnecter les câbles d alimentation et de ne pas avoir à tirer les 10 m de câble par les presse étoupe...

Page 16: ...16 FR Flotteurs SANIFOS 500 Rassembler les câbles flotteurs Les fixer à la barre inox à l aide d un tyrap ...

Page 17: ...a ventilation SANIFOS 250 et SANIFOS 500 Scier l un des passages de ventilation 2 passages possibles Passer le s câble s par l une des sorties de la cuve dédiée à la ventilation Prévoir un conduit PVC en diamètre 75 mm pour l acheminement des câbles de la station de relevage à la source d alimentation 4 3 Montage du couvercle de la cuve Montage du joint torique du couvercle de la cuve S assurer qu...

Page 18: ...t sortir à une distance d environ 50 cm du couvercle de la cuve 4 5 Orifice de refoulement 4 6 Orifices d arrivée d eau SANIFOS 110 4 entrées disponibles 2 entrées latérales Ø ext 40 50 2 entrées latérales Ø ext 100 110 125 Installation incorrecte de la tuyauterie de refoulement Fuites et inondation du local d installation La station de relevage ne doit pas servir de point d appui aux tuyauteries ...

Page 19: ...e d évacuation au plus près de la station de relevage La conduite d évacuation doit être conçue pour éviter tout reflux des égouts Grâce à l installation d une boucle anti retour située au dessus du niveau de reflux le reflux est évité Remarque Sauf indications locales contraires le niveau de reflux correspond au niveau de la voirie routes trottoirs Prolongez ce conduit après la boucle anti retour...

Page 20: ... drainés pour permettre une chute des élément s dans la station Vérifier l absence de câbles conduites ou tuyaux communaux souterrains Creuser la fosse Le fond de la fosse doit être plat et horizontal La profondeur de la fosse doit permettre une pente entre 1 et 3 pour les canalisations des eaux usées entrantes dans la station L excavation devrait être au maximum plus profonde de 500 mm que la pro...

Page 21: ...rtex triphasée le circuit d alimentation électrique doit être protégé par un disjoncteur tétra polaire 30mA calibré à 32 A Ce raccordement doit servir exclusivement à l alimentation des SANIFOS Si le câble de cet appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son SAV afin d éviter tout danger 6 BOÎTIER DE COMMANDE SMART Il est interdit de stationner ou de rouler sur les stations ...

Page 22: ...00 est livrée de série avec le boîtier de commande déporté SMART LÉGENDE 1 Sectionneur de courant 2 Accès au menu 3 Retour 4 Navigation menu 5 Activation désactivation des pompes 6 Témoin de fonctionnement des pompes 7 Marche forcée des pompes Inondation du dispositif de commande Danger de mort par choc électrique Utiliser le dispositif de commande uniquement dans un local à l abri des inondations...

Page 23: ...onnecteur NB Il est important de respecter un rayon minimum pour les connec teurs Afin d éviter les efforts de traction il est recommander de Plier le câble comme recommandé ci contre Couper le câble à la longueur adéquate Dénuder les câbles et fils Raccordement au boîtier de commande Pump 1 Pompe 1 Pump 2 Pompe 2 OFF Flotteur niveau bas ON Flotteur niveau haut ALARM Flotteur d alarme Câblage des ...

Page 24: ...e indépendante Appuyer 5 secondes en continu pour désactiver le moteur La led passe au rouge et une croix s affiche sur le moteur coupé Appuyer de nouveau 5 secondes en continu pour réactiver le moteur la led repasse au vert et la croix s éteint P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Vérification des alarmes Une fenêtre dédiée notifiant le type d alarme et l heure de l alarme reste ouverte...

Page 25: ...ique OK P1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Consultation journal Entrer dans l historique 3 1 Liste des alarmes Indicateur d alarme en temps réel avec identification du problème détecté pour une maintenance rapide Possibilité de consulter l historique des alarmes 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Indication du ...

Page 26: ...9521 TOTAL 38 h 45 mn 6 s P2 MAX 15 s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Possibilité de raccordement à une alarme externe Possibilité d externaliser le signal d alarme selon modèle Contact sec pas de voltage NO normalement ouvert Les cosses peuvent être connectées à un système GTB Gestion Technique du Bâtiment ou à un système sous tension 250 V 16 A max Ce con...

Page 27: ...es roulements limiter le nombre de démarrages à 10 par heure 7 5 Mise en service avec le boîtier de commande 7 6 Opérations nécessaires à la mise en service 1 Réaliser un essai de fonctionnement et d étanchéité de la station de relevage une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués vérifier l étanchéité des raccordements en laissant couler de l eau successivement par chaque entr...

Page 28: ...us vous recommandons de souscrire un contrat de maintenance avec une entreprise qualifiée pour la réali sation des travaux réguliers d inspection et de maintenance Pour de plus amples informations veuillez nous contacter Le courant n est pas coupé Risque d électrocution Débrancher la prise ou déconnecter les conducteurs électriques et prendre les mesures Fluides pompés nuisibles à la santé Danger ...

Page 29: ...tionnement enclenchement déclenchement de la pompe en utilisant chacun des appareils sanitaires raccordés à la station Vérifier le fonctionnement alterné des pompes sur SANIFOS 500 Contrôler la liberté de mouvement du des flotteur s Contrôler le bon fonctionnement du clapet anti retour Contrôler l étanchéité générale et resserrer les raccords si besoin Contrôler le bon fonctionnement et la facilit...

Page 30: ...re moyen de pompage Vanne fermée dévisser le raccord en fond de cuve sur SANIFOS 110 qui lie la canalisation au corps de pompe Retirer la pompe de la cuve à l aide du filin sur SANIFOS 250 et SANIFOS 500 Contrôler l état général de la pompe des câbles électriques du des flotteur s et du couteau Contacter le service technique SFA en cas de dysfonctionnement d un élément Nettoyer et contrôler le bon...

Page 31: ...der Steuerung 7 6 Notwendige Schritte bei der Inbetriebnahme 7 7 Außerbetriebnahme 8 WARTUNG 8 1 Allgemeines Sicherheitshinweise 8 2 Wartung und Kontrolle 8 3 Wartungsvertrag 9 KONTROLLLISTE FÜR DIE INBETRIEBNAHME INSPEKTION 1 UND WARTUNG 2 9 1 Kontrollliste für die Inbetriebnahme der Hebeanlagen SANIFOS 9 2 Kontrollliste für die Wartung der Hebeanlagen SANIFOS s 32 s 33 s 33 s 34 s 34 s 34 s 35 s...

Page 32: ...lisiert werden Die Versorgungsleitung des Geräts muss geerdet KlasseI unddurcheinehochempfindlicheSicherung 30 mA geschützt sein Die Stromzufuhr muss über eine Si cherung Trennung aller Pole mindestens 3 mm Kontaktabs tand gewährleistet sein Der Anschluss darf ausschließlich der Stromzufuhr des Geräts dienen Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kunden dienst oder ähnlic...

Page 33: ...ieses Symbol warnt in Kombination mit einem Schlüsselwort vor Gefahren der elektrischen Span nungundinformiertüberdenSchutzvorelektrischerSpannung Sachschäden Dieses Symbol warnt in Kombination mit dem Schlüsselwort ACHTUNG vor Gefahren für die Maschine 1 2 Allgemeines Diese Betriebs und Montageanleitung enthält wichtigeAnweisun gen die bei derAufstellung beim Betrieb und der Wartung der He beanla...

Page 34: ...igkeiten benutzt werden Die Hebeanlage darf niemals ohne Pumpflüssigkeit in Betrieb ge nommen werden Für Informationen zu den nicht in dieserAnleitung beschriebenen Betriebsmodi wenden Sie sich bitte an uns NiemalsdieindieserAnleitungangegebenenNutzungsbeschrän kungen überschreiten DiesichereNutzungderHebeanlageistnurbeieinerentsprechen den Nutzung entsprechend dieser Anleitung gewährleistet 1 4 Q...

Page 35: ...lage muss unbedingt eingehalten werden Hebeanlagen mit denen gesundheitsschädliche Flüssigkeiten gefördert werden müssen gereinigt werden Vor der Wiederin betriebnahme die Anweisungen zur Inbetriebnahme beachten Absatz 7 Seite 31 Nicht autorisierte Personen zum Beispiel Kinder von der He beanlage fernhalten Niemals die in dieserAnleitung angegebenen Nutzungsbeschrän kungen überschreiten Sämtliche ...

Page 36: ...e gründlich spülen insbesondere nach der Leitung schädlicher Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten von denen sonstige Gefahren ausgehen 2 5 Entsorgung Dieses Gerät muss am Lebensende einer entsprechenden Sammelstelle übergeben werden Es darf nicht wie Hausaltabfälle behandelt oder entsorgt werden Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung über den Ort der Entsorgung oder Abgabe des Altgeräts damit ...

Page 37: ...Tauchpumpe SANIPUMP mit Schwimmerschalter Schwimmerkabel H07RN F 2 x 1 mm Erdung Kupplungsfüße und Stromkabel der Pumpe des Typs H07RN F 3G1 5 mm mit 10 Meter Länge getrennt verpackt Im Zubehörbeutel 1 Kabelverschraubung Hinweis Die Absperrventile und die Rückschlagventile sind bei der Anlage SANIFOS 110 nicht im Lieferumfang enthalten SANIFOS 250 Auf einer Palette Tank SANIFOS 250 Liter mit Decke...

Page 38: ...m in die Abflusskanalisation abzulaufen Sobald der Abwasserfüllstand wieder ein Mindestniveau im Tank erreicht hat das vom Schwimmerschalter ermittelt wurde stoppt die Pumpe automatisch 3 4 2 SANIFOS 500 Funktionsweise Die Abwässer treten über die horizontalen und vertikalen Zulauföffnungen in die Hebeanlage ein Sie werden in einem Behälter aus gas wasser und geruchsdichtem Plastik gesammelt Beim ...

Page 39: ...0 60 Hz Einphasig 220 240 V 50 60 Hz Einphasig 220 240 V 50 60 Hz Dreiphasig 220 240 V 50 60 Hz Verbrauch des Motors 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Maximale Stromaufnahme 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Daten des Tanks Fassungsvermögen des Tanks 110 litres 250 litres 250 litres 500 litres 500 litres 500 litres Material des Tanks Polyäthylen Polyäthylen Polyät...

Page 40: ...4 5 Produktmaße DN 40 außen 50 in der Zerkleinerungsversion DN 50 außen 63 in der Vortexversion DN 40 außen 50 in der Zerkleinerungsversion DN 50 außen 63 in der Vortexversion Ventilación Ø 75 Ventilación Ø 75 ...

Page 41: ...neralöle usw Abwasser das schädliche Substanzen enthält z B nicht behandeltes fetthaltiges Abwasser aus Restaurants Das Fördern derartiger Abwasser erfordert zwingend die Installation eines entsprechenden Fettabscheiders Regenwasser 3 6 Schallpegel Der Schallpegel hängt von den Installationsbedingungen und dem Arbeitspunkt ab Der Schalldruckpegel Lp liegt bei ca 70dB A 4 VORBEREITUNG DES TANKS Der...

Page 42: ...en Foto gezeigt ein 4 2 Elektrische Verkabelung 4 2 1 Verkabelung der Pumpen und Schwimmer Verwendung der wasserdichten Klemmleisten SANIFOS 250 und SANIFOS 500 Dank des Anschlusses mit wasserdichten Klemmleisten ist es nicht erforderlich die Stromkabel bei der Wartung der Tauchpumpen zu trennen und das 10 Meter Kabel durch die Kabelverschraubung oder durch die für die Durchführung der Kabel genut...

Page 43: ...43 DE Schwimmer SANIFOS 500 Schwimmerkabel zusammenfassen Diese mit einem Kabelbinder an der Edelstahlstange befestigen ...

Page 44: ...er Hebeanlage Gebrauch der Belüftung SANIFOS 250 und SANIFOS 500 Einen Belüftungsdurchgang aufsägen 2 Durchgänge möglich Die das Kabel durch einen der Belüftungsausgänge des Tanks führen Eine PVC Leitung mit 75 mm Durchmesser für die Kabelführung der Hebeanlage zur Stromquelle bereithalten 4 3 Montage des Tankdeckels Montage der O Ring Dichtung des Tankdeckels Sicherstellen dass die Fläche sie auf...

Page 45: ...gen SANIFOS 110 4 Einlässe sind verfügbar 2 seitliche Einlässe Ø außen 40 50 2 seitliche Einlässe Ø außen 100 110 125 Falsche Installation der Druck leitungen führt zu Flüssig keits austritten und Überflutung des Installations raums Die Hebeanlage darf nicht als Auflagepunkt für die Leitungen benutzt werden Keine anderen Ableitungsleitungen an die Druckleitung anschließen Die Absperrventile an den...

Page 46: ...iert werden Die ableitende Leitung muss so konzipiert sein dass jeglicher Rückstau aus den Kanälen vermieden wird Durch die Installation einer Rückschlagschleife oberhalb der Rückstauebene wird ein Rückstau vermieden Hinweis Sofern vor Ort nicht anders angegeben entspricht die Rückstauebene der Straßenebene Verkehrswege Bürgersteige Verlängern Sie die Leitung hinter der Rückschlagschleife durch ei...

Page 47: ... muss sie auf einer Bodenhöhe unterhalb der drainierten Bestandteile installiert werden damit die Bestandteile in die Hebeanlage fallen können Kontrollieren ob keine öffentlichen Kabel Leitungen oder Rohre am Einbauort verlaufen Die Grube ausheben Der Boden der Grube muss eben und waagerecht sein Die Tiefe der Grube muss ein Gefälle von 1 bis 3 für die in die Anlage führenden Abwasserleitungen erm...

Page 48: ...der dreiphasigen Vortexversion des SANIFOS 500 muss der Stromversorgungskreis durch einen vierpoligen 30mA Lastschutzschalter geschützt werden der auf 32 A kalibriert wurde Sollte das Netzkabel dieses Geräts beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ersetzt werden um jegliche Gefahr zu vermeiden 6 STEUERKASTEN SMART GEFAHR ACHTUNG WARNUNG Es ist verboten auf der Schachtabdeck...

Page 49: ...tionsmenü 5 Einschalten Ausschalten der Pumpen 6 Betriebsanzeige der Pumpen 7 Erzwungener Betrieb der Pumpen Überflutung des Steuergeräts Todesgefahr durch elektrischen Schlag Das Steuergerät ausschließlich in einem vor Überschwemmungen geschützten Raum verwenden GEFAHR ACHTUNG WARNUNG GEFAHR ACHTUNG WARNUNG Die Farben der Kabel müssen bei der Ausführung der Anschlüsse zwingend eingehalten werden ...

Page 50: ...ür die Steckverbinder muss unbedingt ein Mindestradius eingehalten werden Um Zugkräfte zu vermeiden empfiehlt es sich Das Kabel wie nebenstehend gezeigt zu knicken Das Kabel auf geeigneter Höhe abzuschneiden Die Kabel und die Drähte abzuisolieren Anschluss des Steuerkastens SMART Pump 1 Pumpe 1 Pump 2 Pumpe 2 OFF Schwimmer unteres Niveau ON Schwimmer oberes Niveau ALARM Schwimmeralarm Verdrahtung ...

Page 51: ...uierlich drücken um den Motor auszuschalten Die Led leuchtet dann rot und auf dem ausges chalteten Motor erscheint ein Kreuz Nochmals 5 Sekunden kontinuierlich drücken um den Motor wieder einzuschalten die Led leuchtet dann grün und das Kreuz erlischt P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Überprüfung der Alarme Ein dafür spezielles Fenster das den Alarmtyp und die Alarmuhrzeit mitteilt bl...

Page 52: ...47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Auslesen des Betriebsjournal Auf die Historie zugreifen 3 1 Alarmliste Alarmanzeige in Echtzeit mit Identifizierung der ermittelten Störung um eine schnelle Lokalisierung durch Auslesen der Alarmhistorie zu gewährleisten 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Anzeige des Alarmtyps Datum un...

Page 53: ...0 47 49 AC 6 7 Optionaler Anschluss an einen externen Alarm Ermöglicht die Weiterleitung des Alarmsignals an eine exteren Alarmeinrichtung mittels potentialfrein Kontakt NO normal Offen keine Spannung NO normal offen Bietet die Möglichkeit zur Ansteuerung einer GLT Gebäudeleittechnik oder einer Alarmeinheit welche über eine externe Stromversorgung verfügt Hupe Leuchte Der Kontakt schließt sich sob...

Page 54: ...ollte die Anzahl der Starts auf 10 pro Stunde begrenzt werden 7 5 Inbetriebnahme der Steuerung 7 6 Notwendige Schritte bei der Inbetriebnahme 1 Durchführung einer Funktions und Dichtheitsprüfung der Hebeanlage Nach der Durchführung der hydraulischen und elektrischen Anschlüsse die Dichtheit der Anschlüsse überprüfen dazu Wasser nacheinander in jeden der genutzten Einlässe laufen lassen Das ordnung...

Page 55: ...regelmäßigen Inspektions und Wartungsarbeiten qualifizierten Unternehmen Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an uns Der Strom ist nicht unterbrochen Stromschlaggefahr Den Stecker herausziehen oder die Stromzufuhr an geeigneter Stelle trennen GEFAHR ACHTUNG WARNUNG GEFAHR ACHTUNG WARNUNG Gesundheitsschädliche Pumpflüssigkeiten Gefahr für Menschen und Umwelt Hebeanlagen mit denen gesundh...

Page 56: ...lossenen Sanitärgeräte testen Den Wechselbetrieb der Pumpen überprüfen bei SANIFOS 500 Die Bewegungsfreiheit des der Schwimmer kontrollieren Das ordnungsgemäße Funktionieren des Rückschlagventils kontrollieren Die Dichtheit insgesamt überprüfen und bei Bedarf die Anschlüsse nachziehen Das ordnungsgemäße Funktionieren und die Leichtgängigkeit der Absperrventile kontrollieren Die Strömung am Ausgang...

Page 57: ... den Anschluss abschrauben bei SANIFOS 110 am Boden des Tanks der das Leitungsnetz mit dem Pumpenkörper verbindet Die Pumpe aus dem Tanknehmen bei SANIFOS 250 und SANIFOS 500 mithilfe des Seils Den Gesamtzustand der Pumpe die elektrischen Kabel des der Schwimmer und des Messers kontrollieren Im Falle einer Funktionsstörung eines der Bestandteile wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von ...

Page 58: ...zio 8 MANUTENZIONE 8 1 Aspetti generali Istruzioni di sicurezza 8 2 Operazioni di manutenzione e di controllo 8 3 Contratto di manutenzione 9 LISTA DI CONTROLLO PER LA MESSA IN FUNZIONE L ISPEZIONE 1 E LA MANUTENZIONE 2 9 1 Lista di controllo per la messa in funzione delle stazioni di sollevamento SANIFOS 9 2 Lista di controllo per la manutenzione delle stazioni di sollevamento SANIFOS p 59 p 60 p...

Page 59: ... elettrotecnico qualificato Il circuito di alimenta zione dell apparecchio deve essere collegato a terra classe I e protetto da un interruttore differenziale a elevata sensibilità 30 mA Gli apparecchi senza prese devono es sere collegati a un interruttore principale di alimentazione che garantisca la disconnessione di tutti i poli distanza di separa zione dei contatti almeno 3 mm Il collegamento d...

Page 60: ... una parola chiave i pericoli insiti alla tensione elettrica e fornisce informazioni sulla protezione contro la sovraten sione Danni materiali Questo simbolo caratterizza insieme con la parola chiave ATTENZIONE dei pericoli per la macchina 1 2 Aspetti generali Questo manuale d uso e di montaggio contiene istruzioni impor tanti da seguire durante l installazione l uso e la manutenzione della stazio...

Page 61: ...ento non deve funzionare mai a secco Consultarci per conoscere le modalità di funzionamento che non sono descritte nella presente documentazione Non superare mai i limiti di utilizzo definiti nella documenta zione Lasicurezzadiutilizzodellastazionedisollevamentoègarantita solo in caso di uso conforme descritto in questo documento 1 4 Qualifica e formazione del personale La messa in funzione e la m...

Page 62: ... stazioni di sollevamento che convogliano dei fluidi nocivi alla salute devono essere pulite Prima della rimessa in funzione rispettare le istruzioni di messa in funzione paragrafo 7 pagina 31 Tenere le persone non autorizzate ad esempio i bambini lon tane dalla stazione di sollevamento Non superare mai i limiti di utilizzo definiti nella documenta zione Osservare tutte le precauzioni di sicurezza...

Page 63: ...ne della stazione di sollevamento 2 4 Reso Svuotare correttamente la stazione di sollevamento Risciacquare la stazione di sollevamento in particolare quando ha veicolato dei liquidi nocivi o che presentano un altro pericolo 2 5 Smaltimento a fine vita A fine vita questo prodotto deve essere consegnato a un punto di raccolta idoneo Non può essere trattato come un rifiuto domestico Verificare presso...

Page 64: ...In un sacchetto di accessori 1 pressacavi Osservazione le valvole di arresto e la valvola di ritegno non sono consegnati con la stazione SANIFOS 110 SANIFOS 250 Su un pallet Vasca SANIFOS 250 litri con coperchio viti e guarnizione di tenuta Idraulica premontata nella vasca comprendente 1 valvola di arresto e 1 valvola di ritegno Pompa sommersa SANIPUMP con interruttore a galleggiante cavo galleggi...

Page 65: ...ante la pompa si mette in funzione automaticamente Gli effluenti sono rilevati automaticamente per confluire nella conduttura di scarico Non appena gli effluenti raggiungono un livello minimo nella vasca rilevato dall interruttore a galleggiante la pompa si ferma automaticamente 3 4 2 SANIFOS 500 Modalità di funzionamento Gli effluenti entrano nella stazione di sollevamento dalle aperture di immis...

Page 66: ...triface 220 240 V 50 60 Hz Consumo motore 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Intensità massima assorbita 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Caratteristiche vasca Volume della vasca 110 litri 250 litri 250 litri 500 litri 500 litri 500 litri Materiale vasca Polietilene Polietilene Polietilene Polietilene Polietilene Polietilene Ingresso acqua 182 mm 311 mm 311 mm 311...

Page 67: ...ße DN 40 esterno 50 nella versione con triturazione DN 50 esterno 63 nella versione con vortice DN 40 esterno 50 nella versione con triturazione DN 50 esterno 63 nella versione con vortice Ventilación Ø 75 Ventilación Ø 75 ...

Page 68: ... grassi ecc Acque reflue contenenti sostanze nocive ad es acque grasse non trattate provenienti dai ristoranti Il sollevamento di queste ultime richiede obbligatoriamente l installazione di un separatore di grasso conforme Acqua piovana 3 6 Livello di rumore Il livello di rumore dipende dalle condizioni di installazione e dal punto di funzionamento Il livello di pressione acustica Lp è inferiore a...

Page 69: ...ettare il posizionamento delle pompe nella vasca come nella foto qui accanto 4 2 Cablaggio elettrico 4 2 1 Cablaggio delle pompe e galleggianti Utilizzo delle morsettiere stagne SANIFOS 250 e SANIFOS 500 Il collegamento con morsettiera stagna permette in occasione della manutenzione delle pompe sommerse di non scollegare i cavi di alimentazione e di non dover tirare i 10 m di cavo attraverso i pre...

Page 70: ...70 IT Galleggianti SANIFOS 500 Riunire i cavi galleggianti Fissarli alla barra inox usando un tyrap ...

Page 71: ...no dei passaggi di ventilazione 2 passaggi possibili Passare il i cavo i in una delle uscite della vasca dedicate alla ventilazione Prevedere un condotto in PVC di diametro 75 mm per l incanalamento dei cavi dalla stazione di sollevamento alla fonte di alimenta zione 4 3 Montaggio del coperchio della vasca Montaggio della guarnizione anulare del coperchio della vasca Assicurarsi che la faccia del ...

Page 72: ...erchio della vasca 4 5 Apertura di mandata 4 6 Fori di arrivo dell acqua SANIFOS 110 4 ingressi disponibili 2 ingressi laterali Ø est 40 50 2 ingressi laterali Ø est 100 110 125 Installazione errata della tubatura di mandata Perdite e inondazione del locale d installazione La stazione di sollevamento non deve servire da punto di appoggio per le tubature Non collegare altre tubature di scarico alla...

Page 73: ...e di sollevamento Il tubo di scarico deve essere progettato per impedire il riflusso dalla fognatura Il riflusso viene evitato mediante l installazione di un ciclo antiritorno che si trova sopra il livello del riflusso stesso Osservazione salvo diversamente specificato a livello locale il livello di riflusso corrisponde al livello della strada strade marciapiedi Prolungare il condotto dopo il cicl...

Page 74: ...cavi condotte o tubi comunali sotterranei Scavare la fossa Il fondo della fossa deve essere piatto e orizzontale La profondità della fossa deve permettere una pendenza tra l 1 e il 3 per le canalizzazioni delle acque reflue che entrano nella stazione Lo scavo dovrebbe essere al massimo più profondo di 500 mm della profondità o della lunghezza generale del serbatoio Se lo scavo è realizzato a mano ...

Page 75: ...rico deve essere protetto da un interruttore tetrapolare 30 mA calibrato a 32 A Questo allacciamento deve servire esclusivamente all alimentazione dei SANIFOS Se il cavo dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante o dal Servizio post vendita per evitare pericoli 6 QUADRO DI COMANDO SMART ATTENZIONE PERICOLO AVVERTENZA È vietato sostare o circolare sulle stazioni di sollev...

Page 76: ... Navigazione menu 5 Attivazione disattivazione delle pompe 6 Spia di funzionamento delle pompe 7 Funzionamento forzato delle pompe Inondazione del dispositivo di comando Pericolo di morte per folgorazione Utilizzare il dispositivo di comando esclusivamente in un locale al riparo dalle inondazioni ATTENZIONE PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE PERICOLO AVVERTENZA È obbligatorio rispettare i colori dei c...

Page 77: ...ore NB è importante rispettare un raggio minimo per i connettori Per evitare gli sforzi di trazione si raccomanda di Piegare il cavo come raccomandato qui accanto Tagliare il cavo alla lunghezza adeguata Spellare i cavi e i fili Collegamento al quadro di comando SMART Pump 1 pompa 1 Pump 2 pompa 2 OFF galleggiante livello basso ON galleggiante livello alto ALARM galleggiante d allarme Cablaggio de...

Page 78: ...i pendente Tenere premuto per 5 secondi per disattivare il motore Il led diventa rosso e sul motore interrotto appare una croce Tenere di nuovo premuto per 5 secondi per riat tivare il motore il led ridiventa verde e la croce si spegne P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Verifica degli allarmi Una finestra dedicata che notifica il tipo di allarme e l ora dell allarme resta aperta finché...

Page 79: ... Domestique OK P1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Consultazione registro Entrare nello storico 3 1 Elenco degli allarmi Indicatore di allarme in tempo reale con identificazione del problema rilevato per una risoluzione rapida Possibilità di consultare lo storico degli allarmi 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 ...

Page 80: ...s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Possibilità di collegamento a un allarme esterno Possibilità di esternalizzare il segnale d allarme secondo il modello Contatto asciutto nessuna tensione NO normalmente aperto I capicorda possono essere collegati a un Sistema di automazione e controllo degli edifici o a un sistema in tensione 250 V 16 A max Questo contatto ...

Page 81: ...inetti limitare il numero di avvii a 10 all ora 7 5 Messa in funzione con il quadro di comando 7 6 Operazioni necessarie alla messa in funzione 1 Realizzare una prova di funzionamento e di tenuta della stazione di sollevamento una volta effettuati gli allacciamenti idraulici ed elettrici verificarne la tenuta lasciando scorrere acqua successivamente da ogni ingresso utilizzato Verificare il corret...

Page 82: ...ri interventi di ispezione e di manutenzione Contattateci per maggiori informazioni La corrente non è interrotta Rischio di folgorazione Scollegare la presa o staccare i connettori elettrici e prendere le misure ATTENZIONE PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE PERICOLO AVVERTENZA Fluidi pompati nocivi per la salute Pericolo per le persone e per l ambiente Le stazioni di sollevamento utilizzate per scaric...

Page 83: ...cuno degli apparecchi sanitari collegati alla stazione Verificare il funzionamento alternato delle pompe su SANIFOS 500 Controllare la libertà di movimento del i galleggiante i Controllare il funzionamento della valvola di ritegno Controllare la tenuta e serrare nuovamente i raccordi se necessario Controllare il corretto funzionamento e la facilità di manovra delle valvole di arresto Controllare i...

Page 84: ...mezzo di pompaggio A valvola chiusa svitare il raccordo in fondo alla vasca su SANIFOS 110 che collega la canalizzazione al corpo della pompa Togliere la pompa dalla vasca usando il cavo su SANIFOS 250 e SANIFOS 500 Controllare lo stato generale della pompa dei cavi elettrici del i galleggiante i e del coltello Contattare l assistenza tecnica SFA in caso di malfunzionamento di un elemento Pulire e...

Page 85: ...ame van de bedieningskast 7 6 Vereiste handelingen voor ingebruikname 7 7 Buiten bedrijf stellen 8 ONDERHOUD 8 1 Algemene informatie Veiligheidsinstructies 8 2 Onderhouds en inspectiewerkzaamheden 8 3 Onderhoudscontract 9 CHECKLIST VOOR INBEDRIJFSTELLING INSPECTIE 1 EN ONDERHOUD 2 9 1 Checklist voor inbedrijfstelling van de SANIFOS opvoerinstallatie 9 2 Checklist voor onderhoud van de SANIFOS opvo...

Page 86: ...kwalificeerd elektrotechnicus worden uitgevoerd Het stroomcircuit van het apparaat moet geaard zijn klasse I en beveiligd door een hooggevoelige differen tieelschakelaar 30mA Apparaten zonder contactdozen moeten worden aanges loten op een hoofdschakelaar op de stroomvoorziening waar alle polen losgekoppeld zijn minimale contactafs tand 3 mm De aansluiting mag alleen worden gebruikt voor de stroomv...

Page 87: ...trefwoord iden tificeert gevaren die inherent zijn aan elektrische spanning en geeft informatie over de beveiliging tegen elektrische spanning Materiële schade Dit symbool in combinatie met een trefwoord staat voor PAS OP gevaarlijk voor het apparaat 1 2 Algemene informatie Deze bedienings en installatiehandleiding bevat belangrijke instructies voor de installatie bediening en het onderhoud van de...

Page 88: ...erde technici ons raadplegen Volg de norm EN 12056 4 voor installaties indien u het sta tion binnen de woning installeert of de norm EN 752 indien u het station buiten de woning installeert 1 5 Veiligheidsinstructies voor onderhoud ins pectie en installatie Bij aanpassingen aan of wijziging van de opvoerinstallatie vervalt de garantie Gebruik alleen originele onderdelen of onderdelen die door de f...

Page 89: ...31 Houd onbevoegde personen bijvoorbeeld kinderen uit de buurt van de opvoerinstallatie Overschrijd nooit de in de documentatie aangegeven ge bruikslimieten Neemalleveiligheidsinstructieseninstructiesindezehand leiding en installatiehandleiding in acht Deze handleiding moet altijd ter plaatse beschikbaar zijn zo dat het geraadpleegd kan worden door gekwalificeerd per soneel en de gebruiker De gebr...

Page 90: ...oerinstallatie laat vallen De opvoerinstallatie altijd verticaal vervoeren Let op de aangegeven gewichten Hang de pomp nooit op aan de elektrische kabel Gebruik een geschikt vervoermiddel De opvoerinstallatie is gecontroleerd op transportschade Kies een geschikt vervoermiddel volgens de gewichtstabel Gewicht van de opvoerinstallatie 2 3 Tijdelijke opslag Verpakking Bij ingebruikname na een lange p...

Page 91: ...erpakt In een zakje met accessoires 1 wartel Let op er worden geen afsluitkleppen en terugslagkleppen meegeleverd met de opvoerinstallatie SANIFOS 110 SANIFOS 250 Op een pallet Reservoir SANIFOS 250 liter met deksel roestvrijstalen schroeven en pakking Hydraulica voorgemonteerd in het reservoir met 1 afsluitklep en 1 terugslagklep Dompelpomp SANIPUMP met vlotterschakelaar vlotterkabel H07RN F 2 x ...

Page 92: ... vlotterschakelaar detec teert dat het afvalwaterniveau in het reservoir een minimum bereikt wordt de pomp automatisch uitgeschakeld 3 4 2 SANIFOS 500 Werking Het afvalwater komt via de horizontale en verticale inlaatopeningen in de opvoerins tallatie terecht Het afvalwater wordt opgeslagen in een gas geur en waterdicht plastic reservoir Zodra er afvalwater in het reservoir terechtkomt stijgt eers...

Page 93: ... 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 230 380 V 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Verbruik motor 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Maximaal stroomverbruik 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Reservoireigenschappen Inhoud reservoir 110 liter 250 liter 250 liter 500 liter 500 liter 500 liter Materiaal reservoir polyethyleen polyethyleen polyethyleen...

Page 94: ...ingen DN 40 ext 50 voor de uitvoering met de vermaler DN 50 ext 63 voor de uitvoering met de vortex DN 40 ext 50 voor de uitvoering met de vermaler DN 50 ext 63 voor de uitvoering met de vortex Ventilatie Ø 75 Ventilatie Ø 75 ...

Page 95: ... van het slachthuis olie oplosmiddel koolwaterstoffen vet enz Afvalwater met schadelijke stoffen bijv vet onbehandeld water uit restaurants Voor het afvoeren van dit water moet de installatie van een conforme vetscheider worden voorzien Regenwater 3 6 Geluidsniveau Het geluidsniveau hangt af van de installatie omstandigheden en het werkpunt Dit Lp geluidsdrukniveau is lager dan 70 dB A 4 VOORBEREI...

Page 96: ... tank zoals in de afbeelding hiernaast 4 2 Elektrische bedrading 4 2 1 Bedrading van pompen en vlotters Gebruik van waterdichte klemblokken SANIFOS 250 en SANIFOS 500 Door de aansluiting met het waterdichte klemblok is het mogelijk onderhoud te plegen aan de dompelpompen zonder de voedingskabels los te koppelen en zonder de 10 m lange kabel door de wartels of het ontluchtingskanaal te hoeven trekk...

Page 97: ...97 NL Vlotters SANIFOS 500 Montage van de vlotterkabels Bevestig ze met een kabelbinder aan de roestvrijstalen balk ...

Page 98: ...gsopeningen af 2 mogelijke openingen Steek de kabel s door één van de uitgangen van het ontluchtigsreservoir Leid de kabels van de opvoerinstallatie met een pvc leiding met een diameter van 75 mm naar de stroombron 4 3 Montage van het reservoirdeksel Montage van de O ring van het reservoirdeksel Zorg ervoor dat het oppervlak van het deksel dat op de pakking rust schoon is Plaats het deksel en mont...

Page 99: ...g 4 6 Waterinlaatopeningen SANIFOS 110 4 openingen beschikbaar 2 inlaten aan de zijkant met een ext Ø van 40 50 2 inlaten aan de zijkant met een ext Ø van 100 110 125 Afvoerleiding onjuist geïnstalleerd Lekkage en overstroming van de installatieruimte De opvoerinstallatie mag niet als steunpunt voor leidingen worden gebruikt Geen andere afvoerleidingen op de afvoerleiding aanslui ten Installeer de...

Page 100: ...orden geïnstalleerd De afvoerpijp moet zo ontworpen zijn dat rioolwater onmogelijk kan terugstromen Door een terugslaglus boven het retourniveau aan te brengen kan het rioolwater niet meer terugstromen Let op Let op tenzij anders aangegeven door lokale regelgeving is het retourniveau gelijk aan het straatniveau weg trottoir Verleng deze pijp na de terugslaglus met een leiding met een grotere doors...

Page 101: ...r op de grond worden geïnstalleerd dan de weggepompte elementen zodat de elementen door verval in de installatie terechtkomen Controleer of er geen ondergrondse kabels leidingen of leidingen aanwezig zijn Graaf de put De bodem van de put moet egaal en horizontaal zijn De put moet zo diep zijn dat de afvalwaterleidingen met een helling tussen de 1 en 3 de installatie kunnen binnenkomen De uitgravin...

Page 102: ...FOS 500 moet het stroomcircuit worden beveiligd met een driepolige stroomonderbreker van 30 mA gekalibreerd op 32 A De aansluiting mag alleen worden gebruikt voor de stroomvoorziening van de SANIFOS Als de kabel van dit apparaat is beschadigd moet deze worden vervangen door de fabrikant of diens servicedienst om gevaar te voorkomen 6 SMART BESTURINGSKAST GEVAAR PAS OP WAARSCHUWING Er mag niet op d...

Page 103: ...ening LEGENDA 1 Stroomzekering 2 Toegang tot het menu 3 Terug 4 Navigeren door het menu 5 Aan en uitschakelen van de pompen 6 Verklikkersignaal voor de werking van de pompen 7 Geforceerde werking van de pompen Overstroming van het besturingsapparaat Levensgevaar door elektrische schokken Levensgevaar door elektrische schokken Gebruik het besturingsapparaat uitsluitend in een ruimte die tegen overs...

Page 104: ...n van de connector NB Zorg voor een minimale radius voor connectoren Om trekkracht te vermijden wordt aanbevolen om De kabel om te buigen zoals aanbevolen in het plaatje hiernaast De kabel tot de juiste lengte af te knippen De kabels en draden te strippen Aansluiting op SMART besturingskast Pump 1 Pomp 1 Pump 2 Pomp 2 OFF Vlotter staat laag ON Vlotter staat hoog ALARM Alarmvlotter Bedrading motorc...

Page 105: ...ingedrukt om de motor uit te schake len Het ledlampje springt op rood en er verschijnt een kruisje bij de uitgeschakelde motor Druk nogmaals 5 seconden op de knop om de motor weer in te schakelen het ledlampje springt weer groen en het kruisje gaat uit P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Controle van het alarm Een speciaal venster met het alarmtype en de alarmtijd blijft geopend zolang ...

Page 106: ... Next FEVRIER 2017 Petit collectif Domestique OK P1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Het logboek raadplegen Opnemen in de geschiedenis 3 1 Lijst alarmmeldingen Real time alarmindicator met probleemidentificatie voor snel onderhoud Alarmgeschiedenis kan snel worden bekeken 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Weerg...

Page 107: ...TOTAL 38 h 45 mn 6 s P2 MAX 15 s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Mogelijke aansluiting op extern alarm Mogelijkheid om het alarmsignaal te externaliseren afhankelijk van model Droog contact geen spanning NO normaal gesproken open De terminals kunnen worden aangesloten op een TB systeem Technisch beheer van een gebouw of op een systeem onder spanning max 250...

Page 108: ...s te voorkomen mag het apparaat niet vaker dan 10 keer per uur worden gestart 7 5 Ingebruikname van de bedieningskast 7 6 Vereiste handelingen voor ingebruikname 1 Voer een werkings en lektest uit van de opvoerinstallatie controleer na het aansluiten van de hydraulica en elektronica of de aansluitingen water dicht zijn door het water achtereenvolgens door elke ingang te laten stromen Controleer me...

Page 109: ... informatie kunt u contact met ons opnemen De stroom is niet onderbroken Gevaar voor elektrische schokken Trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de elektrische geleiders en neem de nodige maatregelen GEVAAR PAS OP WAARSCHUWING GEVAAR PAS OP WAARSCHUWING Verpompte vloeistoffen schadelijk voor de gezondheid Gevaar voor mens en milieu Opvoerinstallaties voor de afvoer van vloeistoffen die s...

Page 110: ...zetter uit met elk van de op die installatie aangesloten sanitaire apparaten Controleer de wisselwerking van de pompen bij SANIFOS 500 Controleer of de vlotter s vrij kan kunnen bewegen Controleer of de terugslagklep goed werkt Controleer of alle aansluitingen waterdicht zijn en draai ze zo nodig opnieuw vast Controleer of de afsluitkleppen goed en soepel werken Controleer de doorstroming van de a...

Page 111: ...g op de bodem van het reservoir van de SANIFOS 110 die de leiding met het pomphuis verbindt Haal de pomp uit het reservoir met behulp van de kabel op de SANIFOS 250 en SANIFOS 500 Controleer de algemene toestand van de pomp de elektrische kabels vlotter s en het mes Neem contact op met de technische dienst van SFA voor vervanging indien een onderdeel slecht functioneert Het correct functioneren va...

Page 112: ...ing 7 7 Decommissioning 8 MAINTENANCE 8 1 General information Safety instructions 8 2 Maintenance and inspection operations 8 3 Maintenance contract 9 CHECKLIST FOR COMMISSIONING INSPECTION 1 AND MAINTENANCE 2 9 1 Checklist for commissioning SANIFOS 9 2 Checklist for maintenance of SANIFOS pg 113 pg 114 pg 114 pg 115 pg 115 pg 115 pg 116 pg 117 pg 117 pg 117 pg 117 pg 117 pg 117 pg 118 pg 118 pg 1...

Page 113: ...CONNECTIONS The electrical installation must be carried out by a quali fied electrical engineer The device s power supply must be connected to ground class I and protected by a high sensiti vity differential circuit breaker 30 mA Devices without plugs must be connected to a main switch on the power supply which disconnects all poles contact separation distance of at least 3 mm The connection must ...

Page 114: ...ciated with the voltage and provides information on voltage protection Property damage This symbol in combination with the keywordATTEN TION characterises dangers to the machine 1 2 General points This operating and installation manual contains important instructions to follow for the fitting operation and mainte nance of the SANIFOS pumping station Observing these instructions is a guarantee of s...

Page 115: ...tation The safe use of the pumping station is only guaranteed if used as intended in compliance with this manual 1 4 Qualification and training of staff Commissioning and maintenance of this device must be performed by a qualified professional ask us Please refer to the installation standard EN 12056 4 when installing the station inside the house or to EN 752 if the station is installed outside th...

Page 116: ...e pumping station follow the commissioning instructions paragraph 7 page 31 Keep unauthorised people children for example away from the pumping station Never exceed the usage limits defined in the documen tation Follow all the safety precautions and instructions in this operating and installation manual This operating manual must always be available on the website so it can be accessed by qualifie...

Page 117: ...mping station 2 4 Returns Properly drain the pumping station Rinse and decontaminate the pumping station especially if it has transported harmful explosive hot or otherwise dangerous liquids 2 5 Disposal at the end of life At the end of its life this product must be returned to a dedicated collection point It cannot be treated as household waste Ask your local council about where to take the old a...

Page 118: ...type 1 5 mm pump supply cable of 10 meters in length in a separate package In an accessory bag 1 cable gland Note the shut off valves and the non return valve are not supplied with the SANIFOS 110 SANIFOS 250 On a pallet SANIFOS tank 250 litres with cover screw and gasket Hydraulic pre assembled in the tank including 1 shut off valve and 1 non return valve SANIPUMP submersible pump with float swit...

Page 119: ... the pump starts up automatically Effluents are automatically raised up to flow into the drain pipe As soon as the effluent level reaches a minimum effluent level in the tank detected by the float switch the pump switches off automatically 3 4 2 SANIFOS 500 Operating mode Effluents enter the pumping station through the horizontal and vertical inlet openings They accumulate in a gas tight smell pro...

Page 120: ...40 V 50 60 Hz Motor power consumption 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Maximum intensity absorbed 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Tank specifications Volume of the tank 110 litres 250 litres 250 litres 500 litres 500 litres 500 litres Tank materials polyethylene polyethylene polyethylene polyethylene polyethylene polyethylene FEA 182 mm 311 mm 311 mm 311 mm 311...

Page 121: ...121 UK 3 4 5 Product dimensions DN 40 ext 50 in maceration version DN 50 ext 63 on Vortex version DN 40 ext 50 in maceration version DN 50 ext 63 on Vortex version Ventilación Ø 75 Ventilación Ø 75 ...

Page 122: ...rdboard rubble rubbish slaughterhouse waste oils greases hydrocarbons etc Wastewater containing harmful substances for example untreated greasy waste from restaurants Pumping these liquids and substances requires the fitting of a compliant grease trap Rain water 3 6 Noise level The noise level depends on the fitting conditions and operating point This sound pressure level Lp is less than 70 dB A 4...

Page 123: ...umps in the tank as in the photo opposite 4 2 Electrical wiring 4 2 1 Wiring of pumps and floats Use of waterproof terminal blocks SANIFOS 250 and SANIFOS 500 The connection with the waterproof terminal block makes it possible when servicing the submersible pumps not to disconnect the power cables and not to pull the 10 m cable through the cable glands or through the ventilation duct used for thei...

Page 124: ...124 UK SANIFOS 500 floats Gather together the float cables Fix them to the stainless steel bar using a tie wrap ...

Page 125: ... Use of ventilation SANIFOS 250 and SANIFOS 500 Cut into one of the ventilation passages 2 possible passages Pass the cable s through one of the tank outlets for ventilation Provide a 75 mm diameter PVC conduit for routing the cables from the pumping station to the power supply 4 3 Installing the tank cover Installing the O ring of the tank cover Make sure that the face of the lid coming into cont...

Page 126: ... be at a distance of approximately 50 cm from the tank cover 4 5 Discharge hole 4 6 Water inlet holes SANIFOS 110 4 inputs available 2 side inputs Ø ext 40 50 2 side inputs Ø ext 100 110 125 Improper fitting of the discharge pipe Leaks and flooding in the installation room The pumping station must not be used as a support point for piping Do not connect other drain pipes to the discharge pipe Inst...

Page 127: ...e line as close as possible to the pumping station The discharge line must be designed to prevent any back flow of sewage By fitting a non return loop located above the back flow level back flow is avoided Please note Unless otherwise specified locally the back flow level is the level of the highway roads pavement etc Extend this line after the non return loop through a larger diameter pipe Provid...

Page 128: ...on s installation In principle it should be installed at a lower floor height than the drained elements to allow a drop of the elements s in the station Check there are no underground communal cables conduits or pipes Hollow out the pit The bottom of the pit must be flat and horizontal The depth of the pit must allow a slope of between 1 and 3 for the wastewater pipes entering the station The exca...

Page 129: ...e phase SANIFOS 110 250 and 500 For the SANIFOS 500 Vortex three phase version the power supply circuit must be protected by a 32A rated 30mA tri polar circuit breaker This connection must be used exclusively for the SANIFOS power supply If the cord of this device is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger to users 6 SMART CONTROL BOX...

Page 130: ...nt disconnector 2 Access the menu 3 Returns 4 Menu navigation 5 Activation deactivation of the pumps 6 Pump operation indicator light 7 Forced operation of pumps Submersion of the control device Risk of death by electric shock Only use the control device in rooms safe from floods It is imperative to respect the colours of the cables when making the connections so as not to cause a malfunction Para...

Page 131: ...connecting the connector Note It is important to keep a minimum radius for the connectors In order to avoid tensile forces it is recommended to Fold the cable as recommended opposite Cut the cable to the proper length Strip cables and wires Connection to the SMART control unit Pump 1 Pump 1 Pump 2 Pump 2 OFF Low level float ON High level float ALARM Alarm float Motor connector wiring Position 1 Br...

Page 132: ...d hold for 5 seconds to deactivate the motor The LED turns red and a cross is displayed on the shut down engine Press again for 5 seconds to reactivate the motor the led will turn green and the cross will turn off P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Checking the alarms A special window giving the alarm type and the alarm time remains open as long as the fault that generated the alarm is...

Page 133: ...t FEVRIER 2017 Petit collectif Domestique OK P1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Consulting the log Enter the history 3 1 List of alarms Alarm indicator in real time with identification of the problem detected for quick maintenance Option to view alarm history 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Indication of the...

Page 134: ... 15 s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Option of connection to an external alarm Option of externalising the alarm signal depending on the model Dry contact no voltage NO normally open The lugs can be connected to a BMS Building Management System system or to a live system max 250 V 16 A This contact closes as soon as the station is in alarm mode except in t...

Page 135: ...essive stress on the engine seals and bearings limit the number of starts to 10 per hour 7 5 Commissioning with the control box 7 6 Operations required for commissioning 1 Perform a functional and sealing test of the pumping station once the hydraulic and electrical connections are made check the connections for leaks by running water successively through each inlet used Ensure the device is opera...

Page 136: ...level of performance We recommend you take out a maintenance contract with a qualified company to carry out regular inspection and maintenance work For more information please contact us The current is not cut Risk of electric shock Disconnect the plug or disconnect the electrical conductors and take measurements Pumped fluids harmful to health Dangerous for people and the environment Pumping stat...

Page 137: ...g out some pump operation tests switching on off using each sanitary fixture connected to the pump Check the alternating operation of the pumps on SANIFOS 500 Check the freedom of movement of the float s Check for the correct functioning of the non return valve Check the general sealing and tighten the connections if necessary Check the correct functioning and ease of operation of the shut off val...

Page 138: ...alve closed unscrew the fitting bottom of tank on SANIFOS 110 which connects the pipework to the pump body Remove the pump from the tank using the cable on SANIFOS 250 and SANIFOS 500 Check the general condition of the pump electrical cables float switching on tripping and the blade Contact SFA Technical Service if a replacement element is faulty Clean and check for the correct functioning of the ...

Page 139: ...de seguridad 8 2 Operaciones de mantenimiento y de control 8 3 Contrato de mantenimiento 9 LISTA DE CONTROL PARA LA PUESTA EN SERVICIO INSPECCIÓN 1 Y MANTENIMIENTO 2 9 1 Lista de control para la puesta en servicio de las estaciones elevadoras SANIFOS 9 2 Lista de control para el mantenimiento de las estaciones elevadoras SANIFOS pág 140 pág 141 pág 141 pág 142 pág 142 pág 142 pág 143 pág 144 pág 1...

Page 140: ... realizarse por un profesional cualificado en electrotécnica El circuito de alimentación del aparato debe conectarse a tierra clase I y protegerse con un diferencial de alta sensibi lidad 30mA Los aparatos sin enchufes deben conectarse mediante un in terruptor principal a la alimentación eléctrica para garantizar la desconexión de todos los polos distancia de separación de los contactos de 3 mm co...

Page 141: ...e inherentes a la tensión elé ctrica y da información sobre la protección contra la tensión eléctrica Daños materiales Este símbolo identifica peligro en combinación con la palabra clave ATENCIÓN para la máquina 1 2 Aspectos generales Este manual de servicio y montaje incluye instrucciones im portantes que debe respetar durante la instalación el uso y el mantenimiento de la estación elevadora SANI...

Page 142: ...do Consúltenos para obtener más información sobre los modos de funcionamiento que no se describen en la presente docu mentación No rebasar los límites de uso definidos en la documentación La seguridad de uso de la estación elevadora solo se garan tiza en caso de uso conforme con estas instrucciones 1 4 Cualificación y formación del personal La puesta en servicio y el mantenimiento de este aparato ...

Page 143: ...evadoras usadas para el retorno de flui dos perjudiciales para la salud deben limpiarse Antes de volver a ponerla en servicio respetar las instruc ciones de puesta en servicio párrafo 7 página 31 Mantener a las personas no autorizadas niños por ejem plo alejadas de la estación elevadora No rebasar los límites de uso definidos en la documenta ción Respetar las instrucciones de seguridad y las de es...

Page 144: ...levadora siempre en posición vertical Respetar los pesos indicados No colgar la bomba por el cable eléctrico Utilizar medios de transporte adecuados La estación elevadora se ha revisado para comprobar que no haya daños por el transporte Seleccionar el medio de transporte adecuado según la tabla de peso Peso de la estación elevadora 2 3 Almacenamiento temporal Acondicionamiento Si se pone en servic...

Page 145: ...on la estación SANIFOS 110 SANIFOS 250 En un palé Cuba SANIFOS 250 litros con tapa pernos de acero inoxidable y junta de estanqueidad Hidráulico preinstalado en la cuba con 1 válvula de cierre y 1 válvula antirretorno Bomba sumergible SANIPUMP con interruptor de flotador cable flotador H07RN F 2 x 1 mm toma de tierra base de soporte y cable de alimentación de la bomba de tipo H07RN F 3G1 5 mm de u...

Page 146: ...icamente para que corran por la canalización de evacuación Cuando el interruptor de flotador detecta un nivel mínimo de efluentes en la cuba la bomba se detiene automáticamente 3 4 2 SANIFOS 500 Modo de funcionamiento Los efluentes entran en la estación elevadora por los orificios de entrada horizontales y verticales Se acumulan en un depósito de material sintético estanco a los gases a los olores...

Page 147: ...ica 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 230 380 V 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Consumo del motor 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Intensidad máxima 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Características de la cubeta Volumen de la cubeta 110 litros 250 litros 250 litros 500 litros 500 litros 500 litros Materiales de la cuba poliet...

Page 148: ... 4 5 Tamaño de los productos DN 40 ext 50 en la versión dilaceración DN 50 ext 63 en la versión Vortex DN 40 ext 50 en la versión dilaceración DN 50 ext 63 en la versión Vortex Ventilación Ø 75 Ventilación Ø 75 ...

Page 149: ...tadero aceites disolventes hidrocarburos etc Aguas residuales con sustancias dañinas por ejemplo aguas grasas no tratadas procedentes de restaurantes La impulsión de estas requiere la instalación de un separador de grasa adaptado Aguas pluviales 3 6 Nivel de ruido El nivel de ruido depende de las condiciones de la instalación y del punto de funcionamiento Este nivel de presión acústica Lp es infer...

Page 150: ...stra en la foto contigua 4 2 Cableado eléctrico 4 2 1 Cableado de las bombas y flotadores Uso de las regletas de bornes estancas SANIFOS 250 et SANIFOS 500 La conexión con una regleta de bornes estanca permite no desconectar los cables de alimentación durante el mantenimiento de las bombas sumergibles y que no haya que tirar de los 10 m de cable por los prensaestopas o por la canalización de venti...

Page 151: ...151 ES Flotadores SANIFOS 500 Juntar los cables flotadores Fijarlos a la barra inoxidable con ayuda de una brida ...

Page 152: ... 250 y SANIFOS 500 Cortar con una sierra uno de los pasos de ventilación 2 pasos posibles Pasar el los cable s por una de las salidas de ventilación de la cuba Preparar un conducto de PVC de 75 mm de diámetro para dirigir los cables de la estación elevadora a la fuente de alimentación 4 3 Montaje de la tapa de la cuba Montaje de la junta tórica de la tapa de la cuba Asegurarse de que el lado de la...

Page 153: ...ba 4 5 Orificio de retorno 4 6 Orificios de entrada de agua SANIFOS 110 Hay 4 entradas disponibles 2 entradas laterales con un diámetro ext de 40 50 2 entradas laterales con un diámetro ext de 100 110 125 Instalación incorrecta de la tubería de retorno Fugas e inundación del local de instalación La estación elevadora no debe servir de punto de apoyo de las tuberías No conectar otras tuberías de ev...

Page 154: ...o más cerca posible de la estación elevadora La tubería de evacuación debe estar diseñada para evitar reflujos de las alcantarillas El reflujo se evita gracias a la instalación de un bucle antirretorno situado sobre el nivel de reflujo Nota salvo indicaciones locales contrarias el nivel de reflujo se corresponde con el nivel de la red vial carreteras aceras etc Prolongue este conducto tras el bucl...

Page 155: ... a una altura del suelo inferior a los elementos drenados para permitir una caída de los elementos en la esta ción Comprobar que no hay cables conductos o tuberías comunes subterráneas Cavar la fosa El fondo de la fosa debe ser plano y horizontal La profundidad de la fosa debe permitir una pendiente de entre un 1 y un 3 para las canalizaciones de aguas residuales entrantes en la estación La excava...

Page 156: ... A para SANIFOS 110 250 y 500 monofásica Para la versión SANIFOS 500 Vortex trifásico el circuito de alimentación eléctrica debe protegerse con un disyuntor tetrapolar 30 mA calibrado a 32 A La conexión debe servir exclusivamente para la alimentación de SANIFOS Si el cable del aparato está dañado el fabricante o el servicio posventa debe cambiarlo para evitar cualquier peligro 6 CUADRO DE CONTROL ...

Page 157: ...remoto SMART LEYENDA 1 Seccionador de corriente 2 Acceso al menú 3 Retorno 4 Menú de navegación 5 Activación desactivación de las bombas 6 Indicador de funcionamiento de las bombas 7 Funcionamiento forzado de las bombas Inundación del dispositivo de control Peligro de muerte por descarga eléctrica Utilice el dispositivo de control únicamente en un local protegido de las inundaciones PELIGRO ATTENT...

Page 158: ... Nota es importante respetar un radio mínimo para los conectores Para evitar las fuerzas de tracción se recomienda Plegar el cable recomendado contiguo Cortar el cable a la longitud adecuada Decapar los cables Conexión al cuadro de control SMART Pump 1 Bomba 1 Pump 2 Bomba 2 OFF Flotador nivel bajo ON Flotador nivel alto ALARM Flotador de alarma Cableado de los conectores de los motores Posición 1...

Page 159: ...ar un motor Pulsar durante 5 segundos para desactivar el motor La luz LED se pondrá de color rojo y una cruz se mos trará en el motor cortado Pulsar de nuevo durante 5 segundos para volver a activar el motor la luz LED se pondrá verde y la cruz se apagará P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Comprobación de las alarmas Una ventana notificará el tipo de alarma y la hora de la alarma Se ma...

Page 160: ...1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Consultar el diario Entrar en el historial 3 1 Lista de alarmas Indicador de alarma en tiempo real con identificación del problema detec tado para un mantenimiento rápido Posibilidad de consultar el historial de alarmas 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Indicación del tipo de ...

Page 161: ...e 9521 TOTAL 38 h 45 mn 6 s P2 MAX 15 s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Posibilidad de conexión a una alarma externa Posibilidad de externalizar la señal de alarma según el modelo Contacto seco sin tensión NO abierto normalmente Los terminales se pueden conectar a un sistema BMS Building Management System o a un sistema conectado a la corriente 250 V 16 A m...

Page 162: ...ufran una carga excesiva reducir el número de arranque a 10 por hora 7 5 Puesta en servicio con el cuadro de control 7 6 Operaciones necesarias para la puesta en servicio 1 Hacer una prueba de funcionamiento y de estanqueidad de la estación elevadora una vez que se han efectuado las conexiones hidráu licas y eléctricas comprobar la estanqueidad de las conexiones dejando correr el agua de forma suc...

Page 163: ...avor póngase en contacto con nosotros para obtener más información La corriente no se ha cortado Riesgo de electrocución Desconectar la toma o los conductores eléctricos y tome las medidas PELIGRO ATTENTION ADVERTENCIA PELIGRO ATTENTION ADVERTENCIA Fluidos bombeados perjudiciales para la salud Peligro para las personas y el medio ambiente Las estaciones elevadoras usadas para evacuar fluidos perju...

Page 164: ...de los aparatos sanitarios conecta dos a la estación Comprobar el funcionamiento alterno de las bombas en SANIFOS 500 Comprobar la libertad de movimiento del de los flotador es Revisar que la válvula antirretorno funcione correctamente Comprobar la estanqueidad general y volver a apretar las conexiones si es necesario Revisar que las válvulas de cierre funcionen correctamente y que se puedan manip...

Page 165: ...vula cerrada aflojar la conexión al fondo de la cuba en SANIFOS 110 que une la canalización con el cuerpo de la bomba Quitar la bomba de la cuba con ayuda del cable en SANIFOS 250 y SANIFOS 500 Revisar el estado general de la bomba del cableado eléctrico de los flotadores y de las cuchillas Ponerse en contacto con el servicio técnico SFA en caso de mal funcionamiento de un elemento Limpiar y revis...

Page 166: ...onamento 7 7 Colocação fora de serviço 8 MANUTENÇÃO 8 1 Informações gerais Instruções de segurança 8 2 Operações de manutenção e de controlo 8 3 Contrato de manutenção 9 LISTA DE CONTROLO PARA A COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO A INSPEÇÃO 1 E A MANUTENÇÃO 2 9 1 Lista de controlo para a colocação em funcionamento das estações elevatórias SANIFOS 9 2 Lista de controlo para a manutenção das estações elevat...

Page 167: ...ualificado em eletrotecnia O circuito de alimentação do aparelho deve ser ligado à terra classe I e protegido por um disjuntor diferencial de alta sensibilidade 30mA Os aparelhos sem fichas devem ser ligados a um inter ruptor principal na alimentação elétrica de modo a garan tir que todos os polos são desligados a distância de se paração entre contactos deve ser no mínimo de 3 mm A ligação deve se...

Page 168: ... inerentes à tensão elétrica e dá informações sobre a proteção contra a tensão elétrica Danos materiais Este símbolo caracteriza em combinação com a palavra chave ATENÇÃO perigos para a máquina 1 2 Informações gerais Este manual de serviço e montagem inclui importantes ins truçõesquedevemserrespeitadasduranteainstalação fun cionamento e manutenção da estação elevatória SANIFOS O cumprimento destas...

Page 169: ...e funcionamento que não este jam descritos na presente documentação Nunca ultrapassar os limites de utilização definidos na do cumentação A segurança de utilização da estação elevatória só é ga rantida quando a sua utilização é conforme descrito neste manual 1 4 Qualificação e formação do pessoal A colocação em funcionamento e a manutenção deste apa relho devem ser efetuadas por profissionais qual...

Page 170: ...e reparação As estações elevatórias repelem fluidos nocivos para a saúde e devem ser limpas Antes da reativação respeitar as instruções de colocação em funcionamento parágrafo 7 página 31 Manter as pessoas não autorizadas por exemplo crian ças afastadas da estação elevatória Nunca ultrapassar os limites de utilização definidos na do cumentação Respeitar todas as instruções de segurança e as instru...

Page 171: ...ria imperativamente na posição vertical Respeite os pesos indicados Nunca pendure a bomba pelo cabo de alimentação Utilize os meios de meios de transporte adequados A estação elevatória foi examinada a fim de verificar a ausência de danos causados pelo transporte Escolha o meio de transporte adequado de acordo com a tabela de pesos Peso da estação elevatória 2 3 Armazenamento temporário Acondicion...

Page 172: ...válvulas de paragem e a válvula antirretorno não são fornecidas com a estação SANIFOS 110 SANIFOS 250 Numa palete Reservatório SANIFOS 250 litros com tampa parafuso inox e junta de vedação Sistema hidráulico pré montado no reservatório incluindo 1 válvula de paragem e 1 válvula antirretorno Bomba submersível SANIPUMP com interruptor com flutuador cabo flutuador H07RN F 2 x 1 mm terra pé de base e ...

Page 173: ...o de descarga Assim que o nível de efluentes atingir um nível de efluentes mínimo no reservatório detetado pelo interruptor com flutuador a bomba para automaticamente 3 4 2 SANIFOS 500 Modo de funcionamento Os efluentes que entram na estação elevatória para os orifícios de entrada horizontais e verticais Os mesmos ficam acumulados num reservatório em matéria sintética estanque aos gases aos odores...

Page 174: ... 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 220 240 V 230 380 V 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Consumo do motor 1 x 1500 W 1 x 1500 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 1500 W 2 x 2800 W Intensidade máxima absorvida 6 A 6 A 6 A 2 x 6 A 2 x 6 A 2 x 7 A Características do reservatório Volume do reservatório 110 litros 250 litros 250 litros 500 litros 500 litros 500 litros Materiais do res...

Page 175: ...75 PT 3 4 5 Dimensões dos produtos DN 40 ext 50 em versão de dilaceração DN 50 ext 63 em versão Vortex DN 40 ext 50 em versão de dilaceração DN 50 ext 63 em versão Vortex Ventilação Ø 75 Ventilação Ø 75 ...

Page 176: ...íduos de matadouros óleos solventes hidrocarbonetos gorduras etc Águas residuais que contenham substâncias nocivas por exemplo águas com gordura não tratadas provenientes de restaurantes A evacuação requer imperativamente a instalação de um separador de gordura adequado Águas pluviais 3 6 Nível de ruído O nível de ruído depende das condições de instalação e do ponto de funcionamento Este nível de ...

Page 177: ... o posi cionamento das bombas na cuba tal como indicado na imagem à direita 4 2 Cablagem elétrica 4 2 1 Cablagem das bombas e dos flutuadores Utilização dos terminais estanques SANIFOS 250 et SANIFOS 500 A ligação com o terminal estanque permite durante a manutenção das bombas submersíveis não desligar os cabos de alimentação e não ter de puxar os 10 m de cabo pelos bucins ou pela canalização de v...

Page 178: ...178 PT Flutuadores SANIFOS 500 Juntar os cabos flutuadores Fixá los na barra inoxidável com a ajuda de um tyrap ...

Page 179: ... Serrar uma das passagens de ventilação 2 passagens possíveis Passar o s cabo s por uma das saídas do reservatório dedicada à ventilação Prever um tubo PVC com 75 mm de diâmetro para o encaminhamento dos cabos da estação elevatória até à fonte de alimentação 4 3 Montagem da tampa do reservatório Montagem da junta toroidal da tampa do reservatório Certificar se de que o lado da tampa que é premido ...

Page 180: ...adamente 50 cm da tampa do reservatório 4 5 Orifício de descarga 4 6 Orifícios de entrada de água SANIFOS 110 4 entradas disponíveis 2 entradas laterais Ø ext 40 50 2 entradas laterais Ø ext 100 110 125 Instalação incorreta da tubagem de descarga Fugas e inundação do local de instalação A estação elevatória não deve servir de ponto de suporte às tubagens Não ligar outras tubagens de evacuação à tu...

Page 181: ...de evacuação o mais próximo da estação elevatória O tubo de descarga deve ser concebido para impedir qualquer retorno da água de esgoto Graças à instalação de um anel antirretorno localizada acima do nível de refluxo o refluxo é evitado Observação Salvo indicações locais em contrário o nível de refluxo corresponde ao nível da via pública estradas passeios Prolongue este tubo depois do anel antirre...

Page 182: ...eve ser instalada a uma altura no solo inferior aos elementos drenados para permitir uma queda do s elemento s na estação Verificar a ausência de cabos condutas ou tubos locais subterrâneos Cavar a fossa O fundo da fossa deve ser plano e horizontal A profundidade da fossa deve permitir uma inclinação entre 1 e 3 para as canalizações das águas residuais de entrada na estação A escavação deveria ser...

Page 183: ...SANIFOS 110 250 e 500 monofásica Para a versão SANIFOS 500 Vortex trifásica o circuito de alimentação elétrica deve ser protegido por um disjuntor tetra polar de 30mA calibrado a 32A Esta ligação deve servir exclusivamente para a alimentação das SANIFOS Se o cabo deste aparelho estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de pós venda a fim de evitar acidentes 6 UNID...

Page 184: ...rnecida originalmente com a unidade de controlo montada SMART LEGENDA 1 Seccionador de corrente 2 Acesso ao menu 3 Retorno 4 Navegação no menu 5 Ativação desativação das bombas 6 Indicador de funcionamento das bombas 7 Marcha forçada das bombas Inundação do dispositivo de controlo Perigo de morte por eletrocussão Utilizar o dispositivo de controlo apenas num local ao abrigo das inundações PERIGO A...

Page 185: ...a É importante respeitar um raio mínimo para os conectores De forma a evitar os esforços de tração recomenda se Dobrar o cabo como recomendado ao lado Cortar o cabo no comprimento adequado Descarnar os cabos e fios Ligação na unidade de controlo SMART Pump 1 Bomba 1 Pump 2 Bomba 2 OFF Flutuador de nível inferior ON Flutuador de nível superior ALARM Flutuador de alarme Cablagem dos conectores motor...

Page 186: ...endente Premir continuamente durante 5 segundos para desativar o motor O led fica vermelho e aparece uma cruz no motor desligado Premir novamente durante 5 segundos continuamente para voltar a ativar o motor O led volta a ficar verde e a cruz desaparece P1 P1 P2 P2 U 234V 10 46 27 I1 0 0A I2 0 0A AC Verificação dos alarmes Uma janela dedicada que notifica o tipo de alarme e a hora do alarme mantém...

Page 187: ...K P1 P2 10 47 10 AC JOURNAL Liste Alarme Temps pompes Graph U Graph I1 Graph I2 3 Consulta do registo Introduzir no histórico 3 1 Lista dos alarmes Indicador de alarme em tempo real com identificação do problema dete tado para uma manutenção rápida Possibilidade de consultar o histórico dos alarmes 10 47 18 AC ALARM 16 ALM Pas de AC Le 29 DECEMBRE 2016 a 10 52 32 ALM17 ALM15 Indicação do tipo de a...

Page 188: ... 6 s P2 MAX 15 s Nbr demarrage 9520 TOTAL 36 h 16 mn 38 s U 233V Max 240V 10 47 49 AC 6 7 Possibilidade de ligação a um alarme externo Possibilidade de externalizar o sinal de alarme de acordo com o modelo Contacto seco sem voltagem NA normalmente aberto Os terminais podem ser ligados a um sistema GTB Gestão Técnica de edifícios ou a um sistema sob tensão 250 V 16 A máx Este contacto é fechado des...

Page 189: ... número de arranques a 10 por hora 7 5 Colocação em funcionamento com a unidade de controlo 7 6 Operações necessárias para a colocação em funcionamento 1 Realizar um teste de funcionamento e de vedação da estação elevatória depois de efetuadas as ligações hidráulicas e elétricas verificar a vedação das ligações deixando correr água sucessivamente por cada entrada utilizada Certificar se do bom fun...

Page 190: ... realização dos trabalhos regulares de inspeção e de manutenção Para informações mais precisas contacte nos A corrente não foi cortada Risco de eletrocussão Desligar a tomada ou desconectar os condutores elétricos e tomar medidas PERIGO ATENÇÃO AVISO PERIGO ATENÇÃO AVISO Fluidos bombeados nocivos para a saúde Perigo para as pessoas e para o ambiente As estações elevatórias utilizadas para evacuar ...

Page 191: ...amento ativação desativação da bomba utilizando cada um dos aparelhos sanitários ligados à estação Verificar o funcionamento alternado das bombas na SANIFOS 500 Controlar a liberdade de movimento do s flutuador es Controlar o bom funcionamento da válvula antirretorno Controlar a vedação geral e voltar a apertar as ligações se necessário Controlar o bom funcionamento e a facilidade de manobra das v...

Page 192: ...e bombeamento Válvula fechada desapertar a ligação no fundo do reservatório na SANIFOS 110 que liga a canalização ao corpo da bomba Retirar a bomba do reservatório com a ajuda do cabo na SANIFOS 250 e na SANIFOS 500 Controlar o estado geral da bomba dos cabos elétricos do s flutuador es e da lâmina Contactar a assistência técnica SFA em caso de mau funcionamento de um elemento Limpar e controlar o...

Page 193: ...L 145B Foisorului Street District 3 31177 BUCURESTI Tel 40 256 245 092 Fax 40 256 245 029 TÜRKIYE SFA SANIHYDRO LTD ŞTİ Mecidiye Cad No 36 B Sevencan Apt 34394 MECIDIYEKOY ISTANBUL Tel 90 212 275 30 88 Fax 90 212 275 90 58 CHINA SFA 中国 上海市静安区石门二路333弄3号振安广 场恒安大厦27C室 200041 Tel 86 0 21 6218 8969 Fax 86 0 21 6218 8970 BRAZIL SFA Brasil Equipamentos Sanitários Rua Maria Figueiredo 595 CEP 04002 003 Sã...

Reviews: