background image

SANICONDENS

®

 Clim deco

SFA

FRANCE

SOCIETE FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
8, rue d’Aboukir
75002 Paris
Tél. 01 44 82 39 00
Fax 01 44 82 39 01 

UNITED KINGDOM

SANIFLO Ltd.,
Howard House,
The Runway
South Ruislip
Middx.,
HA4 6 SE
Tel. 020 8842 0033 / 4040
Fax 020 8842 1671

DEUTSCHLAND

SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5
63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90

ESPAÑA

GRUPO SFA
C/ Vinyalets,1
P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. Perpètua de
Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96

ITALIA

SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200

PORTUGAL

SFA Lda
Av 5 de Outubro, 10 -1°
1050-056 Lisboa
Tel. +351 21 350 70 00
Fax +351 21 957 70 00

POLSKA

SFA POLAND
ul. Kolejowa 33
05-092 £omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16

SUOMI

Oy Callidus Ab
Hiekkakiventie 1
00710 Helsinki
Puh. 09 374 751
Fax 09 3747 5505

SVERIGE

SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +08-404 15 30
Fax + 08-404 15 39

TÜRKIYE

SFA SANIHYDRO LTD STI
Ortaklar Caddesi No:7
Ünal Apt. 2
34394 MECIDIYEKÖY
ISTANBUL
Tel. +90 212 275 30 88
Fax. +90 212 275 90 58 

DANMARK

DANSK VVS IMPORT A/S
Gotlandsvej 9
8700 Horsens
Tel. 75 64 48 33
Fax 75 64 47 93

NORGE

SANIFLO  NORGE
Box 797
191 27 SOLLENTUNA
www.saniflo.no
Tel. 951 61 131

РОССИЯ

SFA РОССИЯ
101000 Москва
Колпачный пер.
9а, ком. 103
Teл. (495) 258 29 51
факс (495) 258 29 51

ROMANIA

SFA SANIFLO S.R.L.
Str. Leonard Nicolae Nr.2A
Timişoara 300454
Tel.  +40 256 245 092
Fax. +40 256 245 029

BENELUX

SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515

HUNGARY

Név: Hun K3 Kft. 
Cím: 2313 Szigetszentmiklós, 
ÁTI Ipari part 12.
Web: www.hunk3.eu
E-mail: [email protected]
Tel.: +24 406 103
Szervíz segélytelefon: 
+361/278-0869

CHINA

;.)ᇖݚ

ഏݡ൮ࣨτ౼്૑ل੥

୲ރᆙτ݃Ӎޡτս༷+

൰ƓƔ

<"   !!

."   !

FR

 

SANICONDENS

®

 Clim deco SFA est garanti 2 

ans pièces et main d’œuvre sous réserve d’une ins-
tallation et d’une utilisation correctes de l’appareil. 

UK

 

SANICONDENS

®

 Clim deco SFA is guaranteed 

for 2 years for parts and labour, subject to correct 
installation and use of the unit.

DE

 Für die SANICONDENS ®  Clim gilt eine zweijährige 

Garantie unter der Voraussetzung, dass die Installation 
und der Betrieb entsprechend der vorliegenden Monta-
geanleitung erfolgt ist.

ES

 

SANICONDENS

®

 Clim deco SFA está garan-

tizado durante 2 años en piezas y mano de obra 
a reserva de una instalación y de una utilización 
correctas del dispositivo.

IT

 

SANICONDENS

®

 Clim deco SFA è garantito 

due anni, pezzi di ricambio e mano d’opera compre-
si, a condizione che l’installazione e l’utilizzo siano 
conformi alle presenti istruzioni.

PT

 

O SANICONDENS

®

 Clim deco SFA tem uma 

garantia de 2 anos sobre as peças e a mão de obra 
sob reserva da instalação e utilização correctas do 
aparelho.

NL

 SANICONDENS® Clim deco SFA biedt een garantie 

van 2 jaar op onderdelen en reparatie op voorwaarde 
dat het correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, zoals 
aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

PL

 

SANICONDENS

®

 

      
        !  -
   "

FI

 SANICONDENS® Clim deco SFA –tuotteella on kahden 

vuoden takuu, joka kattaa osat ja työn edellyttäen, että 
tuote on asennettu oikein ja että sitä on käytetty oikein.

SV

 SANICONDENS Clim Deco SFA har 2 års garanti på 

delar och service så länge installationen och använd-
ning av enheten är korrekta.

TR

 Doğru kurulum ve kullanım durumunda SANI-

CONDENS ® Clim deco SFA 2 yıl garantilidir.

DK

 Der ydes 2 års garanti SANICONDENS ® Clim – fo-

rudsat korrekt installation samt anvendelse.

NO

 SANICONDENS ® Clim deco SFA er garantert i 2 år 

for deler og arbeid, i henhold til korrekt installasjon og 
bruk av enheten.

RU

 

#$%& '($()*++ /0*(103 + $(4%*5 (66($(*(

SANICONDENS

®

     7 89 :0;<=0>

6$+ ?;1%>++ 0'% ?;*()%>&+ + +;6%1@B%>()++ >
;%%*>0*;*>++;)(;*%<G03+);*$?&=+03"

RO

 SANICONDENS® Clim deco SFA beneficiază de 2 

ani garanţie de la data cumpărării, cu condiţia ca uti-
lizarea şi instalarea aparatului să fie conforme cu 
instrucţiunile din acest manual.

HU

 A SANICONDENS® Clim deco SFA készüléknek a 

garanciája 2 év, amely a vásárlás pillanatától számítandó, 
azzal a feltétellel, hogy a készülék felszerelése és üzemel-
tetése betartsa a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat.  

CN

 

ᆥಙτሔࠪൗႯ๏ࡸ༶Ɨ

SANICONDENS® Clim 

deco SFA

ӈ௝ढ़ཡႼເఀ୔֬ਲ਼ࡸࠪಭ܄ڢ༇֋Гè

Summary of Contents for Sanicondens Clim Deco

Page 1: ...SANICONDENS Clim deco SFA FR FI UK SV DE TR ES DK IT NO PT RU NL RO HU CN PL 134 07 13 IND1 ...

Page 2: ...mperatur von 100 C still nachdem der Motor abgekühlt ist wird er automatisch freigegeben MaximaleAbwassertemperatur 35 C ES Características generales Caudal Max litro hora 12 Volumen del depósito 175 ml Propulsión máx 6 m Diámetro interior del tubo de entrada de los condensados 22 mm Diámetro idem interior de evacuación 8 10 mm Alimentación bloque bomba 220 240 V 50 Hz Máxima potencia absorbida 16...

Page 3: ... Interviene a 100 C e si ripristina automaticamente Temperatura massima dell acqua 35 C IT Caratteristiche generali NL Algemene eigenschappen Debiet l u 12 Inhoud van het reservoir 175 ml Afvoercapaciteit horizontaal max 6 m Diameter inlaatzijde condensaat 22 mm Afvoerdiameter 8 10 mm Elektrische voeding 220 240 V 50 Hz Maximaal opgenomen vermogen 16W Thermische beveiliging schakelt uit op 100ºC e...

Page 4: ... Termikkoruma otomatiktirve100 C de devreyegirmektedir Maks akışkansıcaklığı 35 C TR Genel özellikler SV Tekniska specifikationer Maxflöde liter tim 12 Behållarvolym 175 ml Max lyfthöjd 6 m Inre diameter på inloppet 22 mm Inre diameter på utloppet 8 10 mm Spänning 220 240 V 50 Hz Maxströmförbrukning 16W Överhettningsskydd Slår av vid 100 C och återställs automatiskt Max temperatur på vattnet 35 C Su...

Page 5: ... автоматическое отключение Максимальнаятемператураводы 35 C RU Общие характеристики ቒս ඪਏƓഽ ཱི Ɣ ඪམಿ ݿ ഽ ቒսඪ ဟӸ ૣ ୧ఝ ඪܼୄ ૣݿ ඪܼୄ ૣݿ ش f 0b ቒս ނ ƥ ಪГ߀ Ĩ ᆿ ቛѰሸ ᇞచ ቒۡඪ໘ƥ Ĩ CN ඓ ۳ RO Caracteristici generale Debit maxim litri oră 12 Volum rezervor 175 ml Înălţime de pompare maximă 6 m Diametrulinterioralconductei de intrare a condensului 22 mm Diametrulinterioralconductei de evacuare 8 10 mm Tensiunedeal...

Page 6: ...których niniejsze osoby znajdujà si pod nadzorem lub otrzymaΠy niezb dne instrukcje w zakresie u ytkowania urzàdzenia od osoby odpowiedzial nej za ich bezpieczeƒstwo Nale y dopilnowaç aby dzieci nie wykorzystywaΠy urzàdzenia do zabawy FI Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille ml lapset joiden aistit tai fyysiset tai henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneita tai niille joiden kokemus ja ymmärr...

Page 7: ...ond PL Pianki izolujące akustycznie muszą zostac usunięte urządzenie nigdy nie powinno byc instalo wane na metalowych powierzchniach FI Äänieristystä ei saa poistaa Yksikköä ei saa koskaan asentaa metallipinnalle SV Lyddæmpende isolering må ikke fjernes pumpen må aldrig installeres på metalflader TR Sesi önlemek amacıyla akustik köpüğü asla çıkarılmamalıdır cihaz metal bir yüzeye asla monte edil me...

Page 8: ...on UK Installation DE Montage ES Instalación IT Installazione PT Instalação NL Installatie PL Instalacja FI Asennus SV Installation TR Kurulum DK Installation NO Installasjon RU řŗŘņœŔþňŐņ RO Instalare HU Felszerelés CN τሔ ...

Page 9: ...ijdens de installatie OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem klimatyzatora upewnij się czy jest on odłączony od zasilania elektrycznego VAROITUS Varmista että ilmastointilaite ei ole kytketty sähköjärjestelmään ennen kuin teet mitään kytkentöjä VARNING Se till att luftkonditioneringsenheten inte är ansluten till elnätet före installation UYARI Herhangi bir bağlantı yapmadan önce klimanın kapalı olduğundan...

Page 10: ...nelwerkende stroomonderbreker van 30 mA afgesteld op 10 A PL Zasilanie prądem elektrycznym wymaga zabezpiec zenia bezpiecznikiem z yłącznikiem różnicowo prądowym 30mA skalibrowany na 10 A FI Sähkön tulo täytyy suojata vikavirtakytkimellä 30mA joka on säädetty 10 A in SV Elnätet ska skyddas av en jordfelsbrytare med 30mA TR Cihazın güç devresi çok hassas 30mA mini mum 10A kalibrasyonlu bir diferans...

Page 11: ...uun TÄYTYYTEHDÄ NIIN ETTÄ LAITTEEESEEN EITULE JÄNNITETTÄ UNDERHÅLL Koppla av elströmmen före alla slags ingrepp i enheten BAKIM Tüm bakım müdahaleleri için elektriği kesiniz SERVICEARBEJDE Afbryd strømforsyningen før servicearbejde påbegyndes VEDLIKEHOLD Ethvert arbeid av enhver art på kondensatet fjernet pumpen må foretas KUN med strømmen SLÅTT AV ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ Любыевмешательствавработу...

Page 12: ...10 SANICONDENS Clim deco 2 3 ...

Page 13: ...11 SFA 4 5 1 2 3 ...

Page 14: ...co SFA is guaranteed for 2 years for parts and labour subject to correct installation and use of the unit DE Für die SANICONDENS Clim gilt eine zweijährige Garantie unter der Voraussetzung dass die Installation und der Betrieb entsprechend der vorliegenden Monta geanleitung erfolgt ist ES SANICONDENS Clim deco SFA está garan tizado durante 2 años en piezas y mano de obra a reserva de una instalaci...

Reviews: