background image

Caudal Max (litro/hora) 

12

Capacidade do depósito 

175 ml

Descarga máx.  

6 m

Diâmetro interior da tubagem
de entrada dos condensados 

22 mm

Diámetro interior
de evacuação 

8-10 mm

Alimentação bloco da bomba  220-240 V~ / 50 Hz
Potência absorvida máxima 

16W

Protecção térmica 

Dispara aos 100°C 

 e 

reinicia 

 automaticamente
Temperatura max. da água 

35°C

PT

   Características gerais

Portata Max (litri/ora) 

12

Capacità del serbatoio 

175 ml

Mandata max  

6 m

Diametro interno del tubo
di ingresso delle consense 

22 mm

Diametro interno del tubo
di evacuazione 

8-10 mm

Alimentazione blocco pompa  220-240 V~ / 50 Hz
Max potenza assorbita 

16W

Protezione termica 

Interviene  a 100°C 

 

e si ripristina 

 automaticamente
Temperatura massima dell’acqua 35°C

 IT

   Caratteristiche generali

NL

  Algemene eigenschappen

Debiet (l/u)  

12

Inhoud van het reservoir 

175 ml

Afvoercapaciteit  
horizontaal max.   

6 m

Diameter inlaatzijde  
condensaat  

        

    

22 mm

Afvoerdiameter 

8-10 mm

Elektrische voeding  

220-240 V~ / 50 Hz

Maximaal opgenomen vermogen 16W
Thermische beveiliging 

schakelt uit op 100ºC  

 

en reset automatisch

Maximale watertemperatuur  

35°C

PL

   Ogólna charakterystyka

Przepływ  Max (w litrach na godzin) 

12

Pojemność zbiornika 

175 ml

Maks. wysokość
przepompowywania  

6 m

Wewnętrzna średnica rury       
wlotowej kondensatów 

           

22 mm

Wewnętrzna średnica      
rury ewakuacyjnej 

8-10 mm

Zasilanie modułu pompy 

220-240 V~ / 50 Hz

Moc znamionowa 

16W

Ochrona termiczna 

ą

cza si

ę

 przy 100°C 

 a 

nast

ę

pnie  

 automatycznie 

resetuje

Maksymalna temperatura wody 35°C

Summary of Contents for Sanicondens Clim Deco

Page 1: ...SANICONDENS Clim deco SFA FR FI UK SV DE TR ES DK IT NO PT RU NL RO HU CN PL 134 07 13 IND1 ...

Page 2: ...mperatur von 100 C still nachdem der Motor abgekühlt ist wird er automatisch freigegeben MaximaleAbwassertemperatur 35 C ES Características generales Caudal Max litro hora 12 Volumen del depósito 175 ml Propulsión máx 6 m Diámetro interior del tubo de entrada de los condensados 22 mm Diámetro idem interior de evacuación 8 10 mm Alimentación bloque bomba 220 240 V 50 Hz Máxima potencia absorbida 16...

Page 3: ... Interviene a 100 C e si ripristina automaticamente Temperatura massima dell acqua 35 C IT Caratteristiche generali NL Algemene eigenschappen Debiet l u 12 Inhoud van het reservoir 175 ml Afvoercapaciteit horizontaal max 6 m Diameter inlaatzijde condensaat 22 mm Afvoerdiameter 8 10 mm Elektrische voeding 220 240 V 50 Hz Maximaal opgenomen vermogen 16W Thermische beveiliging schakelt uit op 100ºC e...

Page 4: ... Termikkoruma otomatiktirve100 C de devreyegirmektedir Maks akışkansıcaklığı 35 C TR Genel özellikler SV Tekniska specifikationer Maxflöde liter tim 12 Behållarvolym 175 ml Max lyfthöjd 6 m Inre diameter på inloppet 22 mm Inre diameter på utloppet 8 10 mm Spänning 220 240 V 50 Hz Maxströmförbrukning 16W Överhettningsskydd Slår av vid 100 C och återställs automatiskt Max temperatur på vattnet 35 C Su...

Page 5: ... автоматическое отключение Максимальнаятемператураводы 35 C RU Общие характеристики ቒս ඪਏƓഽ ཱི Ɣ ඪམಿ ݿ ഽ ቒսඪ ဟӸ ૣ ୧ఝ ඪܼୄ ૣݿ ඪܼୄ ૣݿ ش f 0b ቒս ނ ƥ ಪГ߀ Ĩ ᆿ ቛѰሸ ᇞచ ቒۡඪ໘ƥ Ĩ CN ඓ ۳ RO Caracteristici generale Debit maxim litri oră 12 Volum rezervor 175 ml Înălţime de pompare maximă 6 m Diametrulinterioralconductei de intrare a condensului 22 mm Diametrulinterioralconductei de evacuare 8 10 mm Tensiunedeal...

Page 6: ...których niniejsze osoby znajdujà si pod nadzorem lub otrzymaΠy niezb dne instrukcje w zakresie u ytkowania urzàdzenia od osoby odpowiedzial nej za ich bezpieczeƒstwo Nale y dopilnowaç aby dzieci nie wykorzystywaΠy urzàdzenia do zabawy FI Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille ml lapset joiden aistit tai fyysiset tai henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneita tai niille joiden kokemus ja ymmärr...

Page 7: ...ond PL Pianki izolujące akustycznie muszą zostac usunięte urządzenie nigdy nie powinno byc instalo wane na metalowych powierzchniach FI Äänieristystä ei saa poistaa Yksikköä ei saa koskaan asentaa metallipinnalle SV Lyddæmpende isolering må ikke fjernes pumpen må aldrig installeres på metalflader TR Sesi önlemek amacıyla akustik köpüğü asla çıkarılmamalıdır cihaz metal bir yüzeye asla monte edil me...

Page 8: ...on UK Installation DE Montage ES Instalación IT Installazione PT Instalação NL Installatie PL Instalacja FI Asennus SV Installation TR Kurulum DK Installation NO Installasjon RU řŗŘņœŔþňŐņ RO Instalare HU Felszerelés CN τሔ ...

Page 9: ...ijdens de installatie OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem klimatyzatora upewnij się czy jest on odłączony od zasilania elektrycznego VAROITUS Varmista että ilmastointilaite ei ole kytketty sähköjärjestelmään ennen kuin teet mitään kytkentöjä VARNING Se till att luftkonditioneringsenheten inte är ansluten till elnätet före installation UYARI Herhangi bir bağlantı yapmadan önce klimanın kapalı olduğundan...

Page 10: ...nelwerkende stroomonderbreker van 30 mA afgesteld op 10 A PL Zasilanie prądem elektrycznym wymaga zabezpiec zenia bezpiecznikiem z yłącznikiem różnicowo prądowym 30mA skalibrowany na 10 A FI Sähkön tulo täytyy suojata vikavirtakytkimellä 30mA joka on säädetty 10 A in SV Elnätet ska skyddas av en jordfelsbrytare med 30mA TR Cihazın güç devresi çok hassas 30mA mini mum 10A kalibrasyonlu bir diferans...

Page 11: ...uun TÄYTYYTEHDÄ NIIN ETTÄ LAITTEEESEEN EITULE JÄNNITETTÄ UNDERHÅLL Koppla av elströmmen före alla slags ingrepp i enheten BAKIM Tüm bakım müdahaleleri için elektriği kesiniz SERVICEARBEJDE Afbryd strømforsyningen før servicearbejde påbegyndes VEDLIKEHOLD Ethvert arbeid av enhver art på kondensatet fjernet pumpen må foretas KUN med strømmen SLÅTT AV ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ Любыевмешательствавработу...

Page 12: ...10 SANICONDENS Clim deco 2 3 ...

Page 13: ...11 SFA 4 5 1 2 3 ...

Page 14: ...co SFA is guaranteed for 2 years for parts and labour subject to correct installation and use of the unit DE Für die SANICONDENS Clim gilt eine zweijährige Garantie unter der Voraussetzung dass die Installation und der Betrieb entsprechend der vorliegenden Monta geanleitung erfolgt ist ES SANICONDENS Clim deco SFA está garan tizado durante 2 años en piezas y mano de obra a reserva de una instalaci...

Reviews: