background image

GARANTIE LIMITÉE

Garantie de deux ans à partir de la date d’achat

Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, 

SFA-SANIFLO INC.

 (ci-dessous appelée “la 

Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, 
qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à la performance demandée du fait d’un 
défaut de fabrication ou de matériau.
Si un remplacement doit être effectué, cela sera prolongé d’une année à compter de la date d’achat. La garantie 
des réparations s’appliquera après cette date jusqu’à la fin de la garantie.

CONDITIONS

Les conditions de la garantie sont :

 1.  Le produit ne doit pas avoir subi de mauvais traitement, de négligence, d’accident ou d’exposition à 

des produits nocifs, conformément au paragraphe intitulé «UTILISATION»;

 2.  Le produit doit avoir été branché à une prise de courant comme celle indiquée dans le manuel 

d’installation ;

 3.  Le présumé défaut ou la présumée défaillance doit être signalé (e), sinon à l’installateur, du moins à 

la Compagnie, durant la période de garantie en vigueur.

ÉCHANGE DE PIÈCE OU DE PRODUIT

Le produit sera échangé sans frais, à l’établissement de détail où il a été acheté seulement, sous réserve du 
respect des conditions suivantes :

 -  Le client devra être en possession d’un numéro «d’autorisation de retour» de la Compagnie afin 

d’autoriser et de valider l’échange ;

 - Le client doit fournir une copie de sa facture pour valider la demande d’échange.

RESTRICTIONS

 1. 

 

La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l’installation (c.-à-d. les 
frais de main-d’œuvre) qui sont à la charge du client ;

 2. 

  La garantie ne couvre pas les frais d’expédition ou de transport quand une pièce ou des pièces de 

l’appareil doit(vent) être réparé(e)s à l’usine ;

 3. 

 

En aucun cas la Compagnie ne sera tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, 
pertes ou blessures, de quelle que nature que ce soit, résultant de l’utilisation du produit, ou de l’un 
de ses composants ;

 4. 

 

La garantie est transférable seulement si l’appareil demeure à l’endroit où il fut installé initialement.

Sauf pour ce qui est des termes de cette garantie limitée, la Compagnie n’accepte aucune autre garantie, 
implicite ou explicite, ayant trait au produit ou à tout composant y afférent, incluant sans toutefois s’y limiter, 
toute autre garantie implicite quant à la valeur marchande ou l’adaptabilité de ce produit à une fin particulière.

Pour le service et d’autres demandes de renseignements, veuillez appeler à l’une des adresses indiquées 

ci-dessous.

États-Unis

 

 

Canada

SFA-SANIFLO INC. 

 

SFA-SANIFLO INC.

105 Newfield Avenue, Suite A 

1-685 Speedvale Avenue West

Edison, NJ 08837 

 

Guelph ON

 

 

N1K 1E6

Numéro sans frais : 

800-571-8191 

Numéro sans frais : 

800-363-5874 Anglais

 

 

Numéro sans frais : 

800-877-8538 Français

Téléphone : 

732-225-6070 

Téléphone : 

519-824-1134

Télécopie : 

732-225-6072 

Télécopie : 

519-824-1143

C.élec. : 

[email protected] C.élec. 

[email protected]

Site Web : 

www.saniflo.com 

Site Web : 

http://www.saniflo.ca/fr

Summary of Contents for R300 LC

Page 1: ...produit doit tre install dans le respect des r glements sanitaires locaux Le produit doit tre install par un plombier qualifi IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE...

Page 2: ...Ft 19 Ft 16 Ft maxi 197 Ft maxi 164 Ft maxi 131 Ft 1 1 1 29 Ft maxi 98 Ft maxi 65 Ft 1 1 maxi 36 Ft OK SFA SFA SFA 7 P1 P1 P2 cf 8b Vertical Height feet Hauteur feet P1 Flow Rate with 1 motor gallons...

Page 3: ...8 8b 8d 1 3 2 D D 1 1 2 8h L L L B A G H SFA 3 1 2 8g 8f D C C 1 2 O N 8e 1 2 3 F J F J J J 9 SANICUBIC 2 Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 1 R300 LC 220 240 V 60 Hz 2 x 1 HP 226615...

Page 4: ...to the contrary the maximum back flow level corresponds to street level roadway pavements etc Continue the discharge pipework after the anti backflow riser using a larger diameter pipe 4 If the Sanicu...

Page 5: ...ors adja cent to the CSA mark signify that the product has been tested according to the applicable CSA CAN and ANSI UL standards for use in Canada and the USA This includes pro ducts eligible bear the...

Page 6: ...rrupter VERTICAL INSTALLATION FIRST If vertical lift is required this must precede the horizontal pipe run EASY ACCESS The unit should be accessible and removable in the event of maintenance being req...

Page 7: ...wers the motor remaining in place PUTTING THE MOTOR BACK IN PLACE Remove the plug G and the inspection cover Screw the motor onto the inspection cover and put the cover back in place Reconnect the mot...

Page 8: ...Brown alarm pressure switch x2 Marron pressostat alarme x2 Brown level pressure switch x2 Marron pressostat niveau x2 Brown power cord Marron cordon alimentation BOARD SANICUBIC 2 CARTE SANICUBIC 2 1...

Page 9: ...copy of their invoice to validate the request for an exchange LIMITATIONS 1 Cost of disconnection and reconnection ie labor charges are not covered by the warranty and are end users responsability 2...

Page 10: ...2 1 D couper l extr mit haute de l entr e 4 avec une scie 2 Fixer le manchon F avec le collier J 3 Enfoncer le tube 4 dans l autre extr mit du manchon et le fixer avec l autre collier J 8f RACCORDEMEN...

Page 11: ...riques effectu s v rifier l tanch it des raccordements en laissant couler de l eau successivement par chaque entr e utilis e S assurer du bon fonctionnement de l appareil en effectuant un essai en eau...

Page 12: ...ur pompe et pouvoir le d poser en cas de r paration Au moment de l installation il faut poser une purge et une vanne d arr t passage int gral la base de tout tuyau d vacuation vertical pour permettre...

Page 13: ...c le fil vert Fil blanc avec le fil blanc Basculer le switch moteur de la carte en position ON Reconnecter l vacuation Mettre l appareil sous tension Refaire un test complet de mise en service cf para...

Page 14: ...une copie de sa facture pour valider la demande d change RESTRICTIONS 1 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c d les frais de main d uvre qui sont la...

Page 15: ...st Edison NJ 08837 Guelph ON N1K 1E6 Customer toll free 1 800 571 8191 Customer toll free 1 800 363 5874 English Customer toll free 1 800 877 8538 French Telephone 1 732 225 6070 Telephone 1 519 824 1...

Reviews: