background image

SANIGRIND SKETCH / SCHÉMA DU SANIGRIND

1

Case

Boîtier

2a

Lid

Couvercle

2b

Lid seal

Joint de couvercle

2c

Motor lid

Capot de moteur

2d

Electrical subset

Sous-ensemble 
électrique

2e

Electrical subset 

Joint du 

lid

sous-ensemble 
électrique

2f

Power cable

Câble d'alimentation

2g

Screw

Vis

3

Motor

Moteur

4

Drive coupling

Disque croix

5

Blade

Lame

6a

Oil plug

Bouchon d'huile

6b

Oil plug seal

Joint du bouchon 
d'huile

7

Inner discharge pipe  Durite d'évacuation

9

Impeller nut

Ecrou de la turbine

10

Impeller

Turbine

11

Pump cover plate

Fond de pompe

12

Blade retaining 

Vis de fixation du 

screws

couteau

20

Clamp

Collier de maintien

21

Coude-clapet Discharge 

elbow-flapper 

22

Motor support

Support moteur

27

Elbow clip

Collier de maintien

28a

Clamp Ø 

3

/

4

- 1 

1

/

4

Collier Ø 

3

/

4

- 1 

1

/

4

28b

Clamp Ø 1 - 1 

1

/

2

Collier Ø 1 - 1 

1

/

2

28c

Clamp Ø 2 - 2 

3

/

4

Collier Ø 2 - 2 

3

/

4

28d

Clamp Ø 1 

1

/

4

- 2

Collier Ø 1 

1

/

4

- 2

31

Waste inlet 1 

1

/

- 1 

1

/

2

Manchon 1 

1

/

- 1 

1

/

2

31a 

Waste inlet 1 

1

/

2 -2

Manchon 1 

1

/

2 -2

32

Inlet control

Bouchon d'entrée

33

Screw

Vis

35

Pan gasket

Manchette WC

36a

Pan gasket clip

Attache manchette WC

37

Inlet blanking plug

Bouchon d'étanchéité 
de l'entrée

38

Condenser

Condensateur

54

Cristal hose

Tube clair

56

Case feet

Pied du boîtier

56a

Case feet

Pied du boîtier

58a

Clamp

Collier

58c

Pipe

Tuyau

58d

Pump body outlet 

Coude sortie fond 

elbow

de pompe

59

Chute

Goulotte

60

Flanged elbow

Coude à bride

61

Split fitting

Domino

63

Pressure tube

Tubine

64

Electrical board

Carte électronique

65

Vent outlet

Manchon ventilation

6438 NOTICE 222  15/11/06  11:07  Page 19

Summary of Contents for SANIGRIND

Page 1: ...vement et conserver titre d information This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit tre install dans...

Page 2: ...FA SANIFLO INC P S Si malheureusement vous aviez faire r parer l appareil veuillez communiquer avec nous d abord et avec votre installateur ou revendeur par la suite Des retards sont souvent occasionn...

Page 3: ...sh the discharge elbow flapper in the desired direction for drainage Secure the base of the discharge elbow with clip see fig 6a At this point you can connect the pipe work from the other sanitary fix...

Page 4: ...toilet paper and water Sanigrind can occasionally accept disposal of sanitary items such as condoms tampons sanitary pads towelettes and cotton swabs CAUTIONARY NOTES Do not discharge any acids alkalo...

Page 5: ...nd remove lid You can acces the pressure switch the condenser which can be easily replaced if necessary 5 2 DISMANTLING AND REMOVING THE MOTOR If you must access the macerating unit remove the lid scr...

Page 6: ...from the soil stack This will allow the macerator to operate for an adequate period of time to ensure efficient waste reduction 6 SOIL STACK CONNECTION All discharge pipework must be connected to the...

Page 7: ...fore it stops completely Motor turns noisily without stopping or pumping After water is drained the motor starts stops and constantly re engages The motor turns with a rattling noise Water backs up in...

Page 8: ...ry defect 3 Cost of disconnection and reconnection i c labor charges are not covered by the warranty and are end users responsibility 4 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have...

Page 9: ...po jusqu la colonne de renvoi et l gout vanne Mise en garde Par souci de s curit le broyeur ne doit jamais tre activ lorsque le capot est enlev INSTALLATION 2 1 PR PARATION DU BROYEUR voir 6 Enfoncez...

Page 10: ...on v rifier que votre appareil est branch sur un circuit lectrique avec prise de terre 2 8 RACCORDEMENT UN SYST ME D A RATION Le broyeur est con u pour tre reli un syst me d a ration comme l exigent l...

Page 11: ...INSTRUCTIONS RESERV ES AUX PROFESSIONNELS QUALIFI S voir 7 5 1 D MONTAGE DE L APPAREIL V rifier que l eau ne retourne pas dans le broyeur parce que le clapet anti retour interne a t mal pos ou que le...

Page 12: ...renvoi De cette fa on le broyeur pourra fonctionner durant une p riode de temps suffisante pour r duire efficacement le volume des d chets 6 RACCORDEMENT LA COLONNE DE RENVOI Tout raccordement des tu...

Page 13: ...ntez le niveau d eau dans le r servoir Attendez que le rupteur thermique fonctionne environ 20 minutes Changez la carte lectronique Nettoyez le couteau changer le condensateur D montez pour nettoyer V...

Page 14: ...contre les d fauts de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c d les frais de main d uvre qui sont la charge du client 4 La garantie ne co...

Page 15: ...Suggested Installation Installation propos e 6438 NOTICE 222 15 11 06 11 07 Page 15...

Page 16: ...ur vacuation List of accessories included Liste des pi ces fournies Dimensions Possible connections Raccordements possibles 18 15 12 9 6 3 0 50 60 70 80 90 100 110 120 15 20 25 30 VERTICAL DISTANCE DI...

Page 17: ...onnection of discharge pipe to SANIGRIND Raccordement l vacuation du SANIGRIND Toilet discharge pipe connection Raccordement de WC Inlet drain connection Connexions des entr es lat rales D F E F F H G...

Page 18: ...HP7 10 IP44 8 9 kg Vent connection Connexions l a ration Example of SANIGRIND installation Exemple d installation du SANIGRIND Removal for qualified professionals only D montage pour professionnels q...

Page 19: ...Motor support Support moteur 27 Elbow clip Collier de maintien 28a Clamp 3 4 1 1 4 Collier 3 4 1 1 4 28b Clamp 1 1 1 2 Collier 1 1 1 2 28c Clamp 2 2 3 4 Collier 2 2 3 4 28d Clamp 1 1 4 2 Collier 1 1 4...

Page 20: ...K 1E6 Customer toll free 800 571 8191 Customer toll free 800 363 5874 English Customer toll free 800 877 8538 French Telephone 732 225 6070 Telephone 519 824 1134 Telefax 732 225 6072 Telefax 519 824...

Reviews: