![SEVERIN SM 3587 Instructions For Use Manual Download Page 26](http://html1.mh-extra.com/html/severin/sm-3587/sm-3587_instructions-for-use-manual_1248994026.webp)
26
142 x 208 mm
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato y
entiendan por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
∙
Los niños no deben jugar con el
aparato.
∙
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que estén bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
∙
El aparato y su cable eléctrico siempre
se deben mantener fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
∙
Precaución:
Mantenga a los niños alejados del
material de embalaje, porque podría ser peligroso,
existe el peligro de asfixia.
∙
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar
que tanto la unidad principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están defectuosos.
En caso de que el aparato haya caído sobre una
superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de
alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los
desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
∙
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
calentar y espumar leche, chocolate caliente, cacao,
alimentos lácteos para bebés, batidos de proteínas
y vino especiado. No introduzca ningún otro tipo de
líquido o alimento sólido en el recipiente.
∙
No deje el espumador de leche funcionando sin
supervisión.
∙
Respete siempre las señales de nivel
mín
y
máx
del
interior del recipiente en cada utilización.
∙
El saliente de la parte inferior del recipiente (señal
de nivel
mín.
) debe estar cubierto de leche/líquido.
Si no existe suficiente leche, el aparato se podría
sobrecalentar.
∙
Precaución:
Llenar excesivamente el recipiente puede
ser peligroso porque la leche espumada podría rebosar.
∙
Precaución:
La tapa siempre debe estar cerrada
durante el funcionamiento del aparato.
∙
No cubrir las ranuras de ventilación de la parte posterior.
∙
El aparato solo se debe utilizar con los accesorios
originales suministrados por el fabricante.
∙
El aparato siempre se debe montar sobre una superficie
plana y firme.
∙
No deje que la caja ni el cable entren en contacto con
llamas ni con ninguna superficie caliente tales como
platos muy calientes.
∙
No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto; se
debe mantener el cable suficientemente alejado de las
partes calientes del aparato.
∙
Desenchufe siempre el aparato
-
si hay una avería,
-
después del uso, y
-
antes de limpiarlo.
∙
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar
del cable de alimentación.
∙
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a
consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas debidamente.
Antes de usarlo por primera vez
∙
Retire todo el material de embalaje y los adhesivos
promocionales, y compruebe que tiene todos los
componentes.
∙
Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras
largos períodos de no utilización, se debe limpiar
meticulosamente como viene indicado en la sección
Mantenimiento y limpieza
.
Almacenaje del cable de alimentación
∙
En la base del aparato hay un compartimento para
almacenar el cable eléctrico.
∙
Desenrolle el cable hasta la longitud deseada antes de
utilizar el aparato.
∙
Vuelva a enrollar el cable después de usar el aparato.
Funcionamiento
Tapa
∙
La tapa siempre debe estar cerrada durante el
funcionamiento del aparato.
∙
Para añadir ingredientes mientras el aparato está
funcionando, gire y extraiga la tapa con pieza interior.
∙
A la hora de guardar el aparato, el cabezal batidor liso
se puede acoplar en la tapa con pieza interior.
Anillo luminoso
Rojo
Se ha seleccionado una función con calor.
Azul
Se ha seleccionado una función sin calor.
Luz fija
En proceso de preparación.
Destello luminoso rojo o azul
El aparato está esperando a que se pulse un botón, ha
finalizado el proceso de preparación.
Destello luminoso rojo y azul
Error (consulte los
Códigos de error
el final de las
instrucciones).
Summary of Contents for SM 3587
Page 3: ...3 1 2 6 3 4 5 7 12 11 8 9 9 10...
Page 64: ...64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 email GR...
Page 65: ...65 8 8 8 min max...
Page 66: ...66 MIN 120 ml MAX 350 ml max MAX 700 ml max...
Page 67: ...67 5 x 4 200 ml 15 20 g 350 ml 30 35 g 150 200 ml 6 37 C Latte macchiato 200 ml 65 70 C...
Page 68: ...68 E01 E02 E03 E04 E09...
Page 69: ...69 MAX ml 350 350 350 Boost 700 350 350 Latte 350 350 350 700 350 Latte macchiato 700 700...