background image

38

142 x 208 mm

проживания;

 -

в гостевых домах с 

предоставлением ночлега и 

завтрака.

 

∙  Этот прибор может использоваться 

детьми (не моложе 8-летнего 

возраста) только под присмотром 

взрослых или после ознакомления 

с правилами эксплуатации прибора, 

с опасностями, которые могут 

при этом возникнуть и правилами 

безопасности, которые необходимо 

соблюдать при его использовании.

 

∙  Детям можно разрешать чистку и 

обслуживание прибора только под 

присмотром и если им не менее 8 

лет.

 

∙  Никогда не допускайте к прибору и к 

его шнуру питания детей младше 8 

лет.

 

∙  Этот электроприбор может 

использоваться лицами с 

ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными 

способностями, а также лицами, не 

обладающими достаточным опытом 

и умением, только под присмотром 

или после того, как они научатся 

пользоваться данным прибором, 

полностью осознают все опасности, 

которые могут возникнуть при его 

использовании и ознакомятся с 

соответствующими правилами 

техники безопасности.

 

∙  Не разрешайте детям играть с 

прибором.

 

 

Предупреждение.  Держите упаковочные 

материалы в недоступном для детей месте, так как 

они представляют опасность удушья.

 

∙  Перед использованием электроприбор нужно 

тщательно проверить на наличие повреждений или 

дефектов как на основном устройстве, включая и 

шнур питания, так и на любом дополнительном, если 

оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую 

поверхность или прилагали чрезмерное усилие для 

вытягивания шнура питания, этот прибор не следует 

больше использовать: даже невидимое повреждение 

может отрицательно сказаться на эксплуатационной 

безопасности прибора.

 

∙  Не допускайте касания прибором или шнуром 

питания горячих предметов или источников тепла.

 

∙  Не тяните за шнур питания при извлечении 

штепсельной вилки из розетки. Не допускайте 

свободного провисания шнура питания.

 

∙  Не используйте этот прибор с насадками от других 

производителей;  все компоненты должны быть 

установлены надлежащим образом (см. раздел 

«Подготовка прибора к использованию

»).

 

∙  Никогда не включайте пустой прибор.

 

∙  Изготовитель не несет ответственности за 

повреждение, вызванное неправильной 

эксплуатацией или нарушением настоящих указаний.

Перед первым использованием

Перед использованием соковыжималки в первый раз 

ее нужно очистить, как указано в разделе «Общий уход 

и чистка

»

.

Отделение для шнура питания

В основании прибора имеется отделение для шнура 

питания. Перед использованием прибора размотайте 

шнур питания на полную длину. Снова смотайте шнур 

после использования прибора.

Эксплуатация

Подготовка прибора к использованию

 

∙  Установите приводной стержень на приводной вал 

на основании.

 

∙  Установите сокосборник так, чтобы метки   и 

 

оказались друг против друга.

 

∙  Подайте носик для слива сока вверх.

 

∙  Зафиксируйте сокосборник, повернув его по часовой 

стрелке так, чтобы метки   и   оказались друг 

против друга, а сокосборник защелкнулся на месте.

Примечание.

Если сокосборник поворачивается во время работы 

прибора, это означает, что он не зафиксирован 

надлежащим образом. В этом случае выключите 

прибор, надежно зафиксируйте сокосборник и 

продолжайте работу.

 

∙  Установите фильтр для мякоти на сокосборник.

 

∙  Установите нажимной купол на приводной вал 

поверх фильтра для мякоти.

 

∙  Вставьте вкладыш в крышку и плотно на него 

нажмите.

 

∙  Нажмите на шарнирный замок на сокосборнике и 

Summary of Contents for CP 3537

Page 1: ...ns for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU 4 7 10 13 16 19 22 25 28 Auto...

Page 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Page 3: ...3 5 2 1 18 3 4 6 7 8 17 16 15 14 11 10 12 9 13...

Page 4: ...ienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen Die Basis darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar d...

Page 5: ...uch das Kabel aufwickeln Bedienung Ger t vorbereiten Den Antriebsstutzen auf die Antriebsachse an der Basis aufstecken Den Saftbeh lter aufsetzen so dass sich und gegen berstehen Den Saftauslauf nach...

Page 6: ...n wie unter Ger t vorbereiten beschrieben Ersatzteile und Zubeh r Ersatzteile oder Zubeh r k nnen bequem im Internet auf unserer Homepage www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop be...

Page 7: ...sure it is disconnected from the power supply To avoid the risk of electric shock do not clean the base with liquids or immerse it Clean all detachable parts with hot water and a mild detergent immedi...

Page 8: ...iner so that the and marks face each other Fold the juice outlet up Lock the juice container by turning it clockwise so that the and marks face each other and the juice container is heard locking into...

Page 9: ...ste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee...

Page 10: ...r parations sont n cessaires veuillez envoyer l appareil notre service apr s vente voir appendice D branchez toujours la fiche de la prise murale avant de le nettoyer Pour viter le risque de chocs le...

Page 11: ...quip d un compartiment situ dans son socle pour ranger le cordon d alimentation D roulez le cordon d alimentation en fonction de la longueur n cessaire avant l utilisation Apr s l utilisation enroulez...

Page 12: ...e sont pas lavables au lave vaisselle Assemblez nouveau les accessoires apr s le nettoyage tel indiqu au chapitre Pr paration de l appareil Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent t...

Page 13: ...jn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat men het schoonmaakt Om elektrische schokken te voorkomen de basis nooit met vl...

Page 14: ...ame Wanneer men de fruitpers voor de eerste keer gebruikt moet het eerst schoongemaakt worden zoals wordt omschreven in de sectie Onderhoud en schoonmaken Opberging van het netsnoer Er bevindt zich ee...

Page 15: ...omhoog brengen Ontgrendel de sapcontainer door deze linksom te draaien en neem hem eraf Verwijder de aandrijfsteel Alle hulpstukken moeten direct na gebruik zeer goed schoongemaakt worden met heet wa...

Page 16: ...alimentaci n deben ser realizadas por t cnicos cualificados Si es preciso repararlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el ap ndice Antes de limpiar...

Page 17: ...enar el cable el ctrico Desenrolle el cable hasta la longitud deseada antes de utilizar el aparato Despu s de su utilizaci n enrolle el cable Funcionamiento Preparaci n del aparato Instale el v stago...

Page 18: ...transmisi n Los accesorios se deben fregar meticulosamente inmediatamente despu s del uso con agua caliente y un detergente suave despu s s quelos por completo con un pa o El recipiente para el zumo...

Page 19: ...enza tecnica Nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice Assicuratevi che l apparecchio sia disinserito dalla pres...

Page 20: ...ciare a utilizzare l apparecchio lavate tutti gli accessori nel modo indicato nella sezione Manutenzione e pulizia Conservazione del cavo di alimentazione Nella base dell apparecchio c un vano che ser...

Page 21: ...cerniera e togliete via il coperchio Rimuovete dal coperchio il suo inserto Rimuovete il cono di spremitura e il setaccio raccoglipolpa Se necessario portate in alto il beccuccio di fuoriuscita del c...

Page 22: ...ng For at undg risiko for elektrisk st d m sokkelen ikke reng res med nogen former for v ske eller neds nkes i v ske Tilbeh ret b r reng res grundigt i varmt vand med et mildt opvaskemiddel straks eft...

Page 23: ...holderen s og symbolerne st r overfor hinanden Fold saftudledningstuden op L s saftbeholderen fast ved at dreje den med uret s og symbolerne st r overfor hinanden og man h rer saftbeholderen l ses p p...

Page 24: ...Saml delene igen efter reng ring som beskrevet under Samling af apparatet Bortskaffelse Apparater m rket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da de indeholder v rdifulde...

Page 25: ...ra eller doppa basenheten i v tskor Tillbeh ren b r noggrant reng ras med varmt vatten och ett milt diskmedel genast efter anv ndningen Se avsnittet Sk tsel och reng ring f r detaljerad information o...

Page 26: ...Vik upp saftr ret L s saftbeh llaren genom att vrida den medsols s att och markeringarna m ts och saftbeh llaren l ses p plats OBS Om saftbeh llaren snurrar n r apparaten startas r den inte l st p si...

Page 27: ...en t l maskindisk Varning Locket och drivaxelhylsan kan inte diskas i diskmaskin Montera ihop delarna efter reng ringen enligt beskrivningen i avsnittet F rbered enheten Avfallshantering Enheter m rkt...

Page 28: ...k iskun vaaran v ltt miseksi l puhdista jalustaa nesteill l k upota sit nesteisiin Puhdista kaikki irrotettavissa olevat osat kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella v litt m sti k yt n j lkeen Yksit...

Page 29: ...n k ytt Kelaa johto k yt n j lkeen kokoon K ytt Laitteen valmistelu Sovita akselin kara jalustan k ytt akseliin Sovita mehukannu niin ett merkit ja kohdistuvat toisiinsa K nn mehun ulostuloaukon kouru...

Page 30: ...aksi Mehukannu siivil puristinkartio ja kannen sis osa ovat astianpesukonepesun kest vi Varoitus Kansi ja akselin kara eiv t ole astianpesukonepesun kest vi Kokoa osat uudelleen puhdistuksen j lkeen k...

Page 31: ...serwis Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do naszego dzia u obs ugi klienta zob za cznik Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyj wtyczk z gniazda elektrycznego Aby nie...

Page 32: ...d owego u ywania sprz tu lub u ytkowania niezgodnego z instrukcj obs ugi odpowiedzialno ponosi wy cznie u ytkownik Przed pierwszym u yciem Przed pierwszym u yciem urz dzenia nale y je wyczy ci w spos...

Page 33: ...do mycia w zmywarce Po umyciu z o y urz dzenie z powrotem w spos b opisany w punkcie Przygotowanie urz dzenia Utylizacja Urz dzenia oznaczone powy szym symbolem nale y utylizowa osobno a nie wraz ze...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 Reset 7 8 9 On Off 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 GR...

Page 35: ...35 8 8...

Page 36: ...36 On Off...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 Reset 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RU...

Page 38: ...38 8 8 8...

Page 39: ...39 Start Max Severin 2 a x...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...E Mail severin severin es Web http www severin es Espa a Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefo...

Page 43: ...l severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 56 C 00 803Warszawa Tel 48 882 000 370 E Mail reklamacje severin pl Serbia Refot B P injska 17 11 000 Beograd...

Page 44: ...rungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9488 0000 5 18 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de ww...

Reviews: