Sera pond UV-C System 55 W Manual Download Page 20

POZOR! Pokud se bÏhem tohoto kontrolnÌho testu nebo p¯i poz-
dÏjöÌm pouûÌv·nÌ objevÌ stopy vlhkosti v UV-C-lampÏ nebo v cy-
lindru z k¯emennÈho skla, nesmÌ b˝t p¯Ìstroj napojen na zdroj
energie resp. z·sobov·nÌ proudem musÌ b˝t neprodlenÏ p¯eruöe-
no
. Zkontrolujte v tomto p¯ÌpadÏ vöechny dÌly na p¯ÌpadnÈ poöko-
zenÌ. (Kapitola 

»iötÏnÌ

). Pokud takto poruchu nem˘ûete zjistit

ani odstranit, obraùte se na Vaöeho odbornÈho prodejce.

P¯ezkouöenÌ UV-C-lampy

Pozor! NasaÔte si br˝le s UV-C-ochranou.
Pro kontrolu, zda UV-C-lampa sera pond UV-C-systÈmu svÌtÌ, sesta-
ven˝ UV-C-systÈm zapnÏte. P¯i ho¯ÌcÌ lampÏ lze pozorovacÌm okÈn-
kem na vÌku (3.2) rozeznat modrav˝ t¯pyt. Vyvarujte se delöÌho po-
hledu do UV-C-svÏtla.

»iötÏnÌ

Odpojte vöechny p¯Ìstroje z elektrickÈ sÌtÏ tÌm, ûe vyt·hnete z·strË-
ky.
Odmontujte kompletnÌ sera pond UV-C-systÈm 55 W ze  sera KOI
Professional

®

24000 jezÌrkovÈho filtru. Povolte örouby drûÌcÌ man-

ûety (3.16 a). VyjmÏte UV-C-lampu z drûÌcÌ manûety. Povolte velk˝
prstenec se z·vitem (3.15) na vodivÈ stranÏ p¯Ìstroje. Na vodivÈ sta-
nÏ p¯Ìstroje m˘ûete z pouzdra vyt·hnout cylindr z k¯emennÈho
skla (3.11) spoleËnÏ se svÌtidlem. Pozor!  SklenÏnÈ dÌly se mohou
snadno zlomit.
Cylindr vyËistÏte mÏkk˝m had¯Ìkem. PotÈ, co jste cylindr vyËistili,
zkontrolujte, zda svÌtidlo nevykazuje praskliny nebo podobn· poö-
kozenÌ. Lampu p¯itom nezapÌnejte. Pokud nenÌ lampa neporuöen·:
viz kapitola 

⁄drûba / v˝mÏna svÌtidla

.

NynÌ vyËistÏte plastovÈ pouzdro zevnit¯. Pouûijte k tomu kart·Ëek s
dlouhou rukojetÌ.
Pro ËiötÏnÌ m˘ûete pouûÌt neutr·lnÌ ËistÌcÌ prost¯edek bez rozpouö-
tÏdel. »istÌcÌ prost¯edky jsou pro ¯adu vodnÌch organizm˘ velmi ne-
bezpeËnÈ a nesmÌ se dostat do vody v jezÌrku! 
Vöechny vyËiötÏnÈ
dÌly musÌ b˝t d˘kladnÏ opl·chnuty, d¯Ìve neû se znovu dostanou do
styku s vodou v jezÌrku.

⁄drûba / v˝mÏna svÌtidla

UV-C-lampa by mÏla b˝t zhruba po jednom roce vymÏnÏna. P¯ed
otev¯enÌm pouzdra UV-C-lampy, odpojit veökerÈ vodivÈ dÌly a p¯Ì-
stroje v jezÌrku od z·sobov·nÌ proudem!
Uvnit¯ UV-C-systÈmu se nach·zejÌ sklenÏnÈ dÌly, kterÈ se mohou p¯i
nespr·vnÈm pouûitÌ snadno zlomit! Vypustit vodu z UV-C-systÈmu.
Uvolnit öroubov˝ uz·vÏr (3.15) na vodivÈ stranÏ UV-C-systÈmu.
Pozor! Cca 50 cm dlouhá UV-C-lampa (3.13) je p¯Ìmo spojen s vÌkem
pouzdra a m˘ûe se p¯i trhavÈm pohybu snadno zlomit. Pro vytaûe-
nÌ svÌtidla se musÌ nejprvne vycvaknout z objÌmky (3.14). K tomu
vyt·hnout vÌko pouzdra se svÌtidlem. Kdyû m˘ûete zvl·öù uchopit
objÌmku a svÌtidlo, opatrnÏ svÌtidlo vyt·hnÏte z objÌmky. SvÌtidlo
nepouötÏjte!
Odklopte objÌmku na stranu a opatrnÏ vyt·hnÏte celÈ svÌtidlo ven.
SvÌtidlo je na konci opat¯eno drû·kem (3.7), kter˝ zajiöùuje jeho
spr·vnou pozici v cylindru z k¯emennÈho skla.
Tento drû·k se musÌ bezpodmÌneËnÏ nasadit na novÈ svÌtidlo.

V pouzd¯e UV-C-lampy se nach·zÌ elektronick˝ spÌnaË (3.16 b) s elek-
tronick˝m startÈrem. SpÌnaË m˘ûe b˝t vymÏnÏn pouze odborn˝m
person·lem.

BezpeËnostní pokyny

• sera UV-C-speci·lnÌ lampa smÌ b˝t v provozu pouze v souladu s

p¯edpisy a v kompletnÏ sestavenÈm sera pond UV-C-systÈmu.
KaûdÈ jinÈ pouûitÌ m˘ûe vÏst k poökozenÌ k˘ûe a oËÌ!

• Maxim·lnÌ tlak 0,4 bar.
• UV-C-p¯Ìstroje a UV-C-lampy vûdy zdrûovat mimo dosah dÏtÌ!
• P¯ed jakoukoli pracÌ v jezÌrku a na sera pond UV-C-systÈmu se

musÌ odpojit veökerÈ elektrickÈ p¯Ìstroje v/u jezÌrka od p¯Ìvodu
proudu.

• P¯Ìstroj provozovat pouze s mezizapojenou RCD-pojistkou

(30 mA).

• Neprovozovat pono¯enÈ!
• UV-C-systÈm neprovozovat bez pr˘toku vody! P¯ipojte sera KOI

Professional

®

24000 jezÌrkov˝ filtr na Ëerpadlo jak je pops·no v

n·vodu k pouûitÌ.

• D¯Ìve neû lampu zapnete, p¯esvÏdËte se, ûe je v sera pond UV-C-

systÈmu dostateËn˝ pr˘tok vody. TakÈ p¯i provozu musÌ b˝t za-
jiötÏno minim·lnÌ pr˘tokovÈ mnoûstvÌ.

• PouûitÌ v bazÈnech na koup·nÌ nebo p¯Ìstupn˝ch resp. koupacÌch

rybnÌËcÌch nenÌ p¯ÌpustnÈ!

• V p¯ÌpadÏ nebezpeËÌ mrazu sera pond UV-C-systÈm odpojit a

(bez vody nebo zbytkovÈ vody) uloûit v nemrznoucÌ mÌstnosti.
P¯ed uskladnÏnÌm na zimu doporuËujeme d˘kladnÈ vyËiötÏnÌ ja-
koû i namaz·nÌ vöech tÏsnÏnÌ.

• »astÈ ZAPÕN¡NÕ/VYPÕN¡NÕ sniûuje ûivotnost UV-C-lampy.
• Dbejte na to, aby byl p¯Ìvodov˝ kabel zapnutÈho p¯Ìstroje vûdy

volnÏ dostupn˝.

Varování

1. Na dÏti je t¯eba dohlÈdnout, aby si nikdy nehrály s p¯ístrojem. 
2. P¯ístroj není urËen pro pouûívání osobami (vËetnÏ dÏtí) s ome-

zenou tÏlesnou Ëi duöevní schopností nebo pokud jim chybí zna-
losti a zkuöenosti, kromÏ p¯ípadu, kdy pro jejich bezpeËnost, je
odpovÏdná osoba pouËí o pouûívání.

3. Pokud je poökozen síùov˝ kabel, je nutnÈ v zájmu bezpeËnosti,

aby v˝mÏnu provedl v˝robce Ëi jím povϯen˝ servis nebo kvalifi-
kovaná osoba.

UV-C-systÈm

(V˝kon ˙spornÈ sera UV-C-lampy) 55 W

IP24

Likvidace p¯Ìstroje:

Vy¯azenÈ p¯Ìstroje nepat¯Ì do komun·lnÌho odpadu!
Pokud jiû p¯Ìstroj nebude nikdy pouûÌv·n, je spot¯ebitel povinen
zlikvidovat ho v souladu s platn˝m z·konem o odpadech 
a odevz-
dat jej do pat¯iËnÈ skupiny odpad˘. TÌm je zaruËeno odbornÈ zhod-
nocenÌ a zabr·nÏno negativnÌm dopad˘m na ûivotnÌ prost¯edÌ.

ElektrickÈ p¯Ìstroje jsou z
tohoto d˘vodu oznaËeny symbolem:

Z·ruka:

P¯i dodrûenÌ n·vodu k pouûitÌ pracuje sera pond UV-C-systÈm 55 W
spolehlivÏ. RuËÌme za bezchybnost naöich produkt˘ v˝hradnÏ v
r·mci z·konn˝ch ustanovenÌ od data prodeje.
RuËÌme za ˙plnou bezchybnost p¯i p¯ed·nÌ. Pokud se bÏhem spr·v-
nÈho pouûÌv·nÌ objevÌ zn·mky opot¯ebenÌ, nejedn· se o vadu. V
tomto p¯ÌpadÏ nevznik· n·rok na uplatnÏnÌ z·ruky. Toto se vztahu-
je p¯edevöÌm na tÏsnÌcÌ krouûky a UV-C-lampu.
DoporuËujeme V·m v p¯ÌpadÏ jakÈkoli z·vady nejprve navötÌvit Va-
öeho prodejce, u kterÈho jste p¯Ìstroj zakoupili. Ten by mÏl posou-
dit, zda se skuteËnÏ jedn· o z·ruËnÌ p¯Ìpad. P¯i zasÌl·nÌ p¯Ìmo n·m
musÌme zbyteËnÏ vzniklÈ n·klady na˙Ëtovat.
Ze z·ruky je vylouËeno ˙myslnÈ poruöenÌ smlouvy a hrub· nedba-
lost. Pouze v p¯ÌpadÏ ohroûenÌ ûivota, poranÏnÌ a ohroûenÌ zdravÌ
podstatn˝ch smluvnÌch povinnostÌ a p¯i nutnÈm ruËenÌ dle z·kona
o z·ruce v˝robk˘ ruËÌ sera takÈ p¯i lehkÈ nedbalosti. V tomto p¯Ìpa-
dÏ je rozsah ruËenÌ omezen na n·hradu typovÏ shodn˝ch p¯edvÌda-
teln˝ch ökod.

Datum aktualizace: 10.08CZ

TechnickÈ zmÏny a chyby vyhrazeny

F

#

GmbH • 

Poötovní p¯ihrádka 1466 •

52518 Heinsberg 

• NÏmecko

Distributor: Sera CZ s.r.o. • Chlístovice 32 • 284 01 Kutná Hora • »eská republika

ZázraËn˝ svÏt vodní ¯íöe v zahradách

Summary of Contents for pond UV-C System 55 W

Page 1: ...0 Ein laufstutzen Der Auslauf des UV C Systems wird ber den im Lieferumfang des sera KOI Professional 24000 Teichfilters enthal tenen Befestigungsadapter 3 17 mit dem Teichfilter verbunden Gehen Sie i...

Page 2: ...UV C System betrie ben werden Jede andere Verwendung kann zu Haut und Au gensch digungen f hren Maximaler Druck 0 4 bar UV C Ger te und UV C Lampen immer von Kindern fernhalten Vor allen Arbeiten am T...

Page 3: ...H Postfach 1466 D 52518 Heinsberg F r naturgerechte Gartenteiche D 67 pond UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3...

Page 4: ...tem is screwed on vertically with the cable facing downwards Water intake takes place from the upper end through the 90 wa ter intake connector The outlet of the UV C system is connected to the pond...

Page 5: ...reach of chil dren All electrical units in and around the pond must be disconnected from the power mains supply before conducting work at in the pond and on the sera pond UV C System Operate unit onl...

Page 6: ...Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany For natural garden ponds US 67 pond UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3...

Page 7: ...L arriv e d eau s effectue par le haut l aide du tuyau d arriv e 90 Raccorder la sortie du syst me UV au filtre pour bassin l aide d adaptateur 3 17 fourni avec le filtre pour bassin SERA KOI Professi...

Page 8: ...s UV C hors de por t e des enfants D brancher tous les appareils lectriques du bassin avant d in tervenir dans le bassin et sur le syst me UV C SERA pond Ne faire fonctionner l appareil qu avec un dis...

Page 9: ...ardin naturels GmbH B P 1466 52518 Heinsberg Allemagne Distributeur France SAS 14 Rue Denis Papin 68000 Colmar France T l 03 89 20 80 60 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14...

Page 10: ...El SERA pond sistema UV C se atornilla verticalmente con los cables hacia abajo La entrada de agua tiene lugar desde arriba a trav s del racor de entrada de 90 La salida del sistema UV C se une con e...

Page 11: ...SERA pond sistema UV C debe desconectar de la toma de corriente todos los dis positivos situados en el estanque o a su alrededor El dispositivo s lo debe funcionar con un interruptor diferencial resi...

Page 12: ...tema UV C 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Para estanques de jard n naturales GmbH Apdo de correos 1466 52518 Heins...

Page 13: ...ara baixo A entrada da gua decorre de cima atrav s do adaptador para a entrada da gua de 90 A sa da do sistema UV C liga se ao filtro de lago atrav s do dispositivo de fi xa o 3 17 contido na embalage...

Page 14: ...corrente todos os aparelhos el ctricos que se encon tram dentro e volta do lago A unidade s deve ser colocada em funcionamento com um disjunc tor de protec o RCD 30 mA N o coloque o aparelho em funci...

Page 15: ...nd sistema UV C 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Para lagos de jardim naturais GmbH Apartado 1466 52518 Heinsberg A...

Page 16: ...1 1 2 d d D D 3 3 4 4 3 1 d 3 2 d 3 3 3 4 90 d d 25 32 1 1 1 4 3 5 d d d d d 2 d 3 6 d 3 7 d 3 8 d 100 3 9 3 10 p 20 25 32 40 3 4 1 1 1 4 1 1 2 3 11 d d 3 12 d 80 3 13 PL 55 55 3 14 d PL d d d p 3 15...

Page 17: ...d 3 7 d d d d d d d Y d d d d 3 16 b y d d d d d p p d d d d d d p SERA p d SERA pond p d d p d d p 0 4 d d d d d d d d d SERA pond p y d d d d d d p d d p 30 d d d d d p d SERA KOI Professional 2 24...

Page 18: ...RUS 67 pond 5 55 5 GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany d 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b...

Page 19: ...nal 24000 jez rkov ho filtru sera pond UV C syst m se na roubuje kolmo kabel sm rem dol P vod vody n sleduje ze shora p es 90 hrdla pro p vod vody V tok UV C syst mu se propoj s jez rkov m filtrem p e...

Page 20: ...staven m sera pond UV C syst mu Ka d jin pou it m e v st k po kozen k e a o Maxim ln tlak 0 4 bar UV C p stroje a UV C lampy v dy zdr ovat mimo dosah d t P ed jakoukoli prac v jez rku a na sera pond U...

Page 21: ...1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH Po tovn p ihr dka 1466 52518 Heinsberg N mecko Distributor Sera CZ s r o Chl stovice 32 284 01 Kutn Ho...

Page 22: ...so L entrata dell acqua avviene dall alto attraverso il raccordo di entrata a 90 L u scita del sistema UV C va collegata al filtro per mezzo dell adatta tore 3 17 contenuto nella confezione del SERA K...

Page 23: ...4 bar Apparecchiature UV C e lampade UV C sono sempre da tenere lon tane dalla portata dei bambini Prima di iniziare qualsiasi lavoro dentro o vicino al laghetto o al SERA pond sistema UV C si devono...

Page 24: ...3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Per laghetti secondo natura GmbH Casella Postale 1466 52518 Heinsberg Germania Importato da Italia s r l Via...

Page 25: ...water komt aan de bovenkant bin nen door het 90 inlaatstuk De uitloop van het UV C systeem wordt met behulp van de bij het sera KOI Professional 24000 vij verfilter meegeleverde bevestigingsadapter 3...

Page 26: ...lampen altijd buiten bereik van kinde ren houden Voor alle werkzaamheden aan de vijver en aan het sera pond UV C systeem moeten alle elektrische apparaten bij in de vijver van het stroomnet worden geh...

Page 27: ...ond UV C systeem 55 W Voor natuurgetrouwe vijvers GmbH Postbus 1466 52518 Heinsberg Duitsland 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16...

Page 28: ...filtra do oczka wodnego przy u yciu 4 rub prze chodz1cych przez zewn trzne otwory na uchwycie monta owym 3 16 b SERA pond UV C System przykr pionowo wraz z okablo waniem ku do3owi Wlot wody nast puje...

Page 29: ...i Przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac przy stawie lub SERA pond UV C Systemie od31cz od g3 wnego zasilania wszystkie urz1dzenia elektryczne znajduj1ce si przy w stawie Urz1dzenia u ywaj tylko w...

Page 30: ...nd UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Niemcy Dla naturalnych staw w og...

Page 31: ...eden tak lm vida somunlar na tutturulmu tur sera pond UV C Sistemi a a ya do ru olan kabloyla dikey ekilde vida lanm t r Su giri i cihaz n n st ucundan itibaren 90 su giri i konekt r boyunca yer al r...

Page 32: ...r Bu braket mutlaka yeni lambaya tak lmal d r Elektronik starterli bir elektronik balast 3 16 b UV C lamban n yuvas na yerle tirilmi tir Balast yaln zca uzman ki iler taraf ndan de i tirilebilir G ve...

Page 33: ...67 pond UV C Sistemleri 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH P K 1466 52518 Heinsberg Almanya Do al bah e havuzu i...

Reviews: