Sera 08650 Information For Use Download Page 33

O conjunto inclui 

 N° de art.

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago  

08651

1.1 Tampa
1.2 

Peneira de 200 

μ

m

1.3 

Vedante em borracha para a peneira

1.4 Parte 

superior

1.5  

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na, grande

1.6  

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na, pequena

1.7  

Tubo de descarga

1.8

 sera

 válvula de saída de água suja 

1.9 

Tampa para a parte inferior

1.10 Almofada 

Matala

1.11 Parte 

inferior

1.13 

3 x 10 l de 

sera siporax pond

1.15 

sera 

suporte para retirar a peneira

1.16  

2 x Adaptadores variáveis para mangueira 
Ø 20/25/32/40 mm (¾” / 1” / 1 ¼” /1 / ½”), 
com dispositivo de 

fi

 xação  

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 

08650

+

 

1.12 2

 sera pond PP 12000 bombas de lago 

1.14 1 

sera pond mangueira para lago 

25 m 

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 

08653

2.1 2

 sera pond sistemas UV-C 55 W 

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 

08652

1.12 2

 sera pond PP 12000 bombas de lago 

1.14 1

 sera pond mangueira para lago 

25 m

2.1 2 

sera pond sistemas UV-C 55 W 

 

Referente às peças dos componentes, veja por favor as instruções para uti-
lização dos respectivos aparelhos.

Acessórios

 (não estão incluídos)

sera pond 

fi

 lter biostart

 250 ml

Instruções de montagem e colocar em funcionamento

Siga todos os pontos (1. – 6.) por completo.

1. Local para a colocação

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 deve ser colocado numa 

área lisa e horizontal, ao mesmo nível da superfície do lago, de modo a que 
a água do 

fi

 ltro possa correr de novo directamente para o lago, sem re

fl

 u-

xo ou contra-pressão. À abertura de saída do 

fi

 ltro só se pode ligar uma 

mangueira com um comprimento máximo de 2 m, com o mesmo diâmetro 
da abertura de saída. Se o 

fi

 ltro deve ser colocado a alguma distância do 

lago, é adequado um riacho arti

fi

 cial para reconduzir a água limpa para o 

lago.
O local para a colocação do

 sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 

deve ser escolhido de maneira a evitar que seja derrubado por animais do-
mésticos, crianças a brincar ou situações semelhantes. 
O

 sera KOI Professional

 

24000 

fi

 ltro de lago

 não

 é adequado para o fun-

cionamento em espaços interiores.

2.  Aplicação da peneira e das esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas de sera, com um 

tubo de descarga

(A peneira e as esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas com descarga, já foram colocadas 

no 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 pela fábrica.)

Colocar a 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na pequena na câmara oval para a espon-

ja, de modo que a abertura de descarga da 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na  se 

encontre na grande abertura do suporte da esponja. A esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na 

grande também é colocada de tal modo, que as aberturas de descarga das 

sera

 esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas se encontrem sobrepostas. O 

sera

 tubo de 

descarga agora é introduzido através das duas esponjas e da grande aber-
tura do suporte das esponjas, de maneira a que o 

sera

 tubo de descarga 

esteja sobre a almofada Matala. O 

sera

 tubo de descarga garante que as 

aberturas de descarga nas esponjas tenham um diâmetro estável e não se 
possam entupir.
A peneira de 

sera

 coloca-se com a seta para cima, com o vedante aplica-

do, no 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

. As bordas arredonda-

das da peneira de 

sera

 

fi

 cam em baixo.

3. Ligação da bomba

Introduza o dispositivo de 

fi

 xação (3.1.1) por dentro, através da abertura na 

parede do 

fi

 ltro. O vedante em borracha deve-se colocar no lado de dentro 

directamente na parede do 

fi

 ltro (3.1.2). Aperte o dispositivo de 

fi

 xação por 

fora com o anel de rosca. Introduza o adaptador variável para mangueira 
através do anel de 

fi

 xação com dispositivo anti-deslize e coloque o anel ve-

dante no anel de 

fi

 xação. Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi-

vo de 

fi

 xação (3.1.3).

Veri

fi

 que se as mangueiras disponíveis servem para o respectivo diâmetro 

exterior (o mais estreito) do adaptador de mangueira. Se uma das manguei-
ras servir para um dos diâmetros maiores, corte as pontas de diâmetro 
mais estreito com uma serra (de ferro) (3.2). Antes de montar o adaptador 
de mangueira, em primeiro lugar, lubri

fi

 que sempre os dois vedantes com 

o óleo de silicone contido na embalagem. Só depois deve introduzir este na 
abertura até notar resistência, apertando seguidamente a rosca (3.2).

4. Ligação da válvula de saída de água suja

Caso a válvula de saída de água suja ao lado da peneira não esteja já mon-
tada, ligue-a com os anéis vedantes, conforme mostra a 

fi

 gura 4.

Para isso, pode enroscar a válvula de saída de água suja na peça equiva-
lente 

fi

 xa por dentro, no sentido dos ponteiros do relógio. Neste caso, é su-

fi

 ciente apertá-la bem à mão. Encha a área de água suja por baixo da pe-

neira com água e veri

fi

 que se a válvula de saída de água suja não tem 

fugas.

5. Ligação de um sera pond sistema UV-C 55 W

Nas instruções para utilização do 

sera pond sistema UV-C 55 W

, encon-

trará informações detalhadas sobre a instalação do 

sera pond sistema 

UV-C 55 W

 no 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

.

6. Teste no caso de ligação de um ou dois sistemas UV-C
Depois de terminar os pontos 1 – 5, realize um teste.

Antes de iniciar o funcionamento do 

sera pond sistema UV-C 55 W

, a uni-

dade deve 

fi

 car ligada pelo menos 24 horas em condições idênticas às do 

seu funcionamento futuro, SEM QUE O SISTEMA UV-C ESTEJA LIGADO À 
CORRENTE. Isto signi

fi

 ca, funcionamento normal, através de uma bomba, 

para que se possam reconhecer antecipadamente possíveis fugas de água.

fl

 uxo de água e a pressão (altura de elevação) devem ser idênticos aos 

do funcionamento normal futuro. Para mais informações, consulte as ins-
truções para utilização do aparelho UV-C.

Limpeza e manutenção

Para assegurar uma óptima capacidade de limpeza do sistema, os compo-
nentes do 

fi

 ltro devem-se limpar regularmente.

Limpeza do sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

a)  Limpeza da peneira (2.2.1) e da câmara colectora de sujidade (2.2.3)

Desligue todos os componentes eléctricos das tomadas (sistema UV-C, 
bomba, etc.), dentro e à volta do lago. Retire a tampa da caixa do 

fi

 ltro, ao 

lado do 

sera pond sistema UV-C 55 W

Prepare um balde vazio. Abra lentamente a válvula de saída de água suja 
(2.2.2) e deixe correr a água suja. Com uma mangueira ou com um regador, 
remova a restante sujidade. De preferência, a sujidade agarrada deve ser 
removida à mão, com luvas impermeáveis. Feche novamente a válvula. 
Com um bico de mangueira de rosca exterior, também pode ligar 

fi

 rme-

mente uma mangueira, que p. ex. vai dar a um canteiro. Deste modo, a lim-
peza da câmara colectora de sujidade é realizada num instante.
Agora retire a peneira. Enxagúe a peneira dos dois lados com uma man-
gueira. As partículas presas nas aberturas podem-se remover cuidadosa-
mente com uma escova de esfregar. Não utilize uma escova de arame ou 
objectos duros para limpar a peneira. As aberturas não podem ser dani

fi

 -

cadas, para não prejudicar a e

fi

 cácia perfeita da peneira.

Depois da limpeza, coloque a peneira novamente no suporte com a marca 
para cima. Reencaixa-se simplesmente o suporte para retirar a peneira por 
cima, no lado direito ou no lado esquerdo. Coloque outra vez a tampa da 
caixa do 

fi

 ltro.

 GmbH • Apartado 1466 • 52518 Heinsberg • Alemanha • Made in Europe

Para lagos de jardim naturais

Summary of Contents for 08650

Page 1: ...2 2 2 2 3 2 3 2 4 4 2 4 3 2 4 2 1 9 1 10 1 8 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 3 4 1 16 3 1 3 3 2 3 1 1 3 1 2 GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg Made in Europe F r naturgerechte Gartenteiche D KOI Professio...

Page 2: ...wird dadurch in den biologischen Kreislauf zur ckgef hrt 3 Stufe Sauerstoffanreicherung 2 3 Unterhalb des Spaltsiebes f llt das Wasser durch den gro z gigen Korpus des Teichfilters und reichert sich h...

Page 3: ...uchstutzen an den Be festigungsadapter fest 3 1 3 Pr fen Sie ob die vorhandenen Schl uche auf den jeweils u ersten kleinsten Durchmesser des Schlauchstutzens passen Passt einer der Schl uche auf einen...

Page 4: ...ch pro Kubikmeter betragen Der sera KOI Professional 24000 Teichfilter kann mit der im folgenden aufgef hrten Pumpe f r verschiedene Teichgr en betrieben werden sera pond PP Teichpumpe sera KOI Profes...

Page 5: ...dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch be stimmungsgem en Gebrauch bliche Abnutzungs oder Verbrauchser scheinungen auftreten stellt dies keinen Mangel dar I...

Page 6: ...ntie Verschlissene zerbrochene oder durch Kalk festgefressene Rotoren sind direkte Folge von Wartungsmangel bzw unsachgem er Behand lung Diese und alle Folgesch den sind nicht durch die Garantie abge...

Page 7: ...enerously sized pond filter body underneath the split sieve where it is enriched with oxygen by swirling This allows con verting all substances that were not removed mechanically under aerobic conditi...

Page 8: ...tor through the union nut and place the O ring seal inside the union nut Firmly screw the hose connector onto the mounting adapter 3 1 3 Check the diameter of your current hoses to the smallest diamet...

Page 9: ...nd Filter can be operated with the pond pumps listed in the following for different pond sizes sera pond pump PP sera KOI Professional 24000 Pond Filter SAFETY PRECAUTIONS Warning Dangerous ultraviole...

Page 10: ...e liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intende...

Page 11: ...that are worn broken or stuck due to lime depos its are a direct consequence of insufficient maintenance or improper treatment These and all subsequent damages are not covered by the warranty Often th...

Page 12: ...ment en oxyg ne 2 3 Sous le tamis fentes l eau passe dans le grand corps du filtre de bassin o elle est enrichie en oxyg ne atmosph rique par tourbillonnement Toutes les substances qui n ont pas t ret...

Page 13: ...t posez la bague d tanch it dans la bague de fixa tion Serrez le raccord sur l adaptateur 3 1 3 V rifiez si les tuyaux existants s adaptent sur le plus petit diam tre du raccord Si l un des tuyaux s a...

Page 14: ...otal du bassin par heure Pour un nettoyage biologique optimal nous pr conisons un d bit d environ un quart du volume du bassin par heure La population maximale ne doit pas d passer 50 cm de poisson pa...

Page 15: ...ssant suite une utilisation conforme ne constituent pas un d faut Dans ce cas tout droit la garantie est galement exclu Ceci se rapporte notamment la turbine rotor axe pa lier aux m dias de filtration...

Page 16: ...important pour la garantie Des rotors us s cass s ou entartr s sont la cons quence directe d un manque d entretien et ou d une mauvaise manipulation Ces dommages et tous les dommages cons cutifs sont...

Page 17: ...r de tuin en worden daardoor in de biologische kringloop teruggebracht 3e fase Verr king met zuurstof 2 3 Onder de spleetzeef valt het water door de royale ruimte van het v verfilter en door werveling...

Page 18: ...gsring Draai het slangaansluitstuk aan de bevestigingsadapter vast 3 1 3 Controleer of de aanwezige slangen telkens op de uiterste kleinste diame ter van het slangaansluitstuk passen Past een slang op...

Page 19: ...0 v verfilter kan met de hieronder ver melde pomp voor verschillende v verafmetingen worden gebruikt sera pond PP v verpomp sera KOI Professional 24000 v verfilter Hoogteverschillen Art nr Voor v vers...

Page 20: ...volledige correctheid b overhandiging Mochten de gebruikel ke sl tage of verbruiksversch nselen optreden door regle mentair gebruik dan vormt dit geen manco In dat geval z n ook de garan tieaansprake...

Page 21: ...of door kalk vastgelopen rotoren z n het direc te gevolg van onvoldoende onderhoud resp ondeskundige behandeling Deze en alle andere gevolgschade wordt niet door de garantie afgedekt Vaak kunnen derge...

Page 22: ...g 4 che dotata di un rubinet to attraverso il quale possono essere eliminati facilmente tutti i residui Il resi duo biologico cos ottenuto pu essere utilizzato come eccellente fertilizzante per il gia...

Page 23: ...vitate l adattato re dall esterno con l anello filettato Infilate il raccordo variabile nell anello di fissaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell anello Avvi tate il raccordo...

Page 24: ...er ora La quantit massima di pesci nel laghetto non deve essere superiore a 50 cm di pesce per metro cubo Il sera KOI Professional 24000 filtro per laghetto pu essere messo in fun zione con le pompe q...

Page 25: ...Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna Se con un uso conforme dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo questo non rappresenta un difetto In questo caso so...

Page 26: ...zia Allegato alla garanzia rotori usurati rotti o bloccati a causa del calcare sono una conseguen za diretta di mancanza di manutenzione o di un utilizzo non appropriato Questi danni e tutte le loro c...

Page 27: ...ox geno 2 3 Por debajo de la criba de parrilla el agua cae por el cuerpo de gran tama o del filtro de estanque donde acumula ox geno gracias a los movimientos de remoli no As en el siguiente nivel de...

Page 28: ...racor variable para tubo flexible a trav s del anillo de fijaci n con el seguro antideslizamiento y coloque la junta anular en el anillo de fijaci n Enrosque y apriete el racor para tubo flexible en...

Page 29: ...binarse con la bomba expuesta a continuaci n para diferentes tama os de estanque Bomba de estanque Filtro para estanque sera sera pond PP KOI Professional 24000 Con diferencias N de art Para estanques...

Page 30: ...a completa ausencia de fallos en el momento de la en trega Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan se ales normales de desgaste o de uso esto no constituye defecto alguno En este...

Page 31: ...la garant a Anexo importante a la garant a Los rotores desgastados rotos o agarrotados a causa de la cal son con secuencia directa de un mantenimiento deficiente o de un uso inadecuado Ni estos da os...

Page 32: ...jardim voltando assim ao ciclo biol gico 3a fase Acumula o de oxig nio 2 3 Por baixo da peneira a gua cai pelo grande corpo do filtro de lago acu mulando oxig nio atmosf rico atrav s de agita o Deste...

Page 33: ...ador vari vel para mangueira atrav s do anel de fixa o com dispositivo anti deslize e coloque o anel ve dante no anel de fixa o Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi vo de fixa o 3 1 3 Verifi...

Page 34: ...o pode ser colocado em fun cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago sera pond PP bomba sera KOI Professional de lago 24000 filtro de lago No caso de N de art Para lagos at Para...

Page 35: ...durante 2 anos a par tir da data da compra Assumimos a responsabilidade que os produtos est o isentos de defeitos no momento da entrega Se ap s uma utiliza o adequada se manifesta rem os sintomas nor...

Page 36: ...partidas ou queimadas devido a dep sitos calc rios s o uma consequ ncia directa de manuten o insuficiente ou inadequada Estes e todos os outros danos consequentes n o est o co bertos pela garantia Por...

Page 37: ...ni A szennyv zkamra szennyv zkifoly csapj n 4 bra ke reszt l ezeket azt n m s marad kokkal egy tt egyszer en el lehet t vo l tani Az gy kinyert biol giai marad k nagyon j kerti tr gyak nt alkal mazhat...

Page 38: ...rre 3 1 3 Ellen rizze hogy a meglev t ml k a mindenkori legk ls legkisebb t ml csonk tm r j re passzoljanak Amennyiben a t ml az egyik na gyobb tm r re passzol akkor a kisebb tm r t v gja le egy vas f...

Page 39: ...etkez kben felsorolt szi vatty kkal lehet a k l nb z t m retekben zemeltetni sera pond PP tavi szivatty sera KOI Professional 24000 t sz r Max 1 m es cikksz Max Max magass gbeli t t rfogat koios t t r...

Page 40: ...nt ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendel tet sszer haszn lat sor n elhaszn l d si vagy kop si jelens gek l p nek fel ezek nem sz m tanak hib nak Ez k l n sen a hatj eg...

Page 41: ...anci hoz a kieg sz t t j koztat sokat Fontos mell klet a garanci hoz A kopott t r tt vagy m sz ltal kimart hajt egys gek a karban tart s hi ny nak vagy a szakszer tlen haszn latnak a k vetkezm nyei Ez...

Page 42: ...rn komor filtra gdzie wiruj c zostaje wzbogacona w tlen Substancje kt re nie zosta y mechanicznie zatrzymane przez sito zostan roz o one w tlenowej fazie Faza 4 Odfiltrowywanie glon w 2 6 sera g bki f...

Page 43: ...uszczelk O ring w rodku z czki i na z czk do w a na ko c wk adaptera Skr mocno elementy razem 3 1 3 Sprawd czy rednica w a pasuje do najmniejszej rednicy na z czce Cz z mniejsz rednic mo na odci meta...

Page 44: ...Pond Filter przy r nicy nr artyku u do staw w do staw w z Koi wysoko ci do 1 m maksymalnie do maksymalnie do 2 x PP 12000 30078 40 000 l 24 000 l rodki ostro no ci Uwaga Niebezpieczne promieniowanie...

Page 45: ...owania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yciu i powinny by okresowo wymieniane dotyczy si to w szczeg lno ci element w ruchomych np wirnik o y ska oraz wk adu...

Page 46: ...mory do czonej do zestawu Uszkodzenie kabla zasilaj cego np nadgryzienie przez gryzonie l d narz dzia ogrodowe nie b d naprawiane przez producenta ze wzgl d w bezpiecze stwa Przyczyna wilgo kt ra wnik...

Page 47: ...a p i v en se okysli uje To umo uje aby ne istoty kter nebyly dosud odstran ny byly odbour ny biologicky v aerobn m prost ed 4 stupe jemn filtr as 2 6 Pod t rbinov s to lze um stit sera jemn filtra n...

Page 48: ...u Gu mov t sn n mus b t um st no na vnit n stran p mo na st n 3 1 2 P i roubujte adapt r zvn j ku pomoc roubovac ho krou ku Vlo te va riabiln spojky na hadice skrz upev ovac krou ek a vlo te O t sn n...

Page 49: ...fessional 24000 jez rkov filtr je vhodn provozovat s uveden mi erpadly pro r zn velikosti jez rek sera pond PP jez rkov erpadlo sera KOI Professional 24000 jez rkov filtr Max v kov rozd l k d zbo Pro...

Page 50: ...24000 jez rkov filtr spolehliv Ru me za bezvadnost na ich v robk 2 roky od data n kupu Ru me za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto...

Page 51: ...vztahuj c se k z ruce Rotory opot eben zlomen nebo zad en v d sledku usazenin v pence jsou p mo d sledkem nedostate n dr by p p nes pr vn ho zach zen Tyto a v echny z toho vypl vaj c kody nejsou kryt...

Page 52: ...ystem sera pond 55 sera pond UV C System 55 W sera pond PP 12000 sera pond pump PP 12000 sera pond 55 2 200 200 p 4 3 2 3 4 2 6 sera 5 sera pond sera siporax pond sera pond sera pond sera pond sera po...

Page 53: ...ond PP 12000 1 14 1 x sera pond 25 2 1 2 x sera pond 55 sera pond sera pond lter biostart 250 1 6 1 sera I Professional 24000 2 sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 2 sera sera sera I P...

Page 54: ...ional 24000 2 4 4 sera I Professional 24000 50 sera I Professional 24000 sera pond PP sera I Professional 24000 1 2 x PP 12000 30078 40000 24000 sera sera pond sera I Professional 24000 30 m sera KOI...

Page 55: ...era sera sera sera pond sera pond 25 1 2 3 sera I Professional 24000 24 sera I Professional 24000 14 sera I Professional 24000 sera sera sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 5000 sera I...

Page 56: ...GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany Made in Europe sera I Professional 24000 03 12RUS...

Reviews: