Sera 08650 Information For Use Download Page 23

Contenuto della confezione 

cod. art. 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto 

08651

1.1 Coperchio
1.2 Setaccio 

200 

μ

m

1.3 

Guarnizione in gomma per setaccio

1.4 Parte 

superiore

1.5  

sera

 spugna 

fi

 ltrante 

fi

 ne, grande

1.6  

sera

 spugna 

fi

 ltrante 

fi

 ne, piccola

1.7  

Tubo di troppo pieno

1.8

 sera

 rubinetto di scarico acqua sporca

1.9 

Coperchio per parte inferiore

1.10 Tappeto 

Matala

1.11 Parte 

inferiore

1.13 

3 x 10 l 

sera siporax pond

 

1.15 

sera

 manico per setaccio

1.16 

2 raccordi variabili 

 

Ø 20/25/32/40 mm (¾” / 1” / 1 ¼” / 1 ½”) 

 

con adattatore per il 

fi

 ssaggio  

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto  

08650

1.12 2 x 

sera pond PP 12000 pompa per laghetto

 

1.14 

sera pond tubo per laghetto 

25 m

 

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

  

08653

2.1 2 

sera pond sistema UV-C 55 W 

 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

 

1.12 2 x 

sera pond PP 12000 pompa per laghetto 

08652 

1.14 

sera pond tubo per laghetto 

25 m

2.1 2 

sera pond sistema UV-C 55 W 

 

Per le singole parti dei componenti aggiuntivi fate riferimento alle informazio-
ni per l’uso dei rispettivi strumenti. 

Accessori

 (non inclusi)

sera pond 

fi

 lter biostart

 250 ml

Istruzioni per il montaggio e messa in funzione

Eseguite tutti i punti (1. – 6.) completamente.

1.

 

Posizione

 

Il 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

 deve essere installato a li-

vello del suolo all’altezza della super

fi

 cie del laghetto in una posizione piana e 

orizzontale, in modo che l’acqua possa de

fl

 uire liberamente dal 

fi

 ltro diretta-

mente nel laghetto. All’uscita dell’acqua dal 

fi

 ltro può essere collegato solo un 

tubo di max. 2 metri di lunghezza con lo stesso diametro dell’apertura di usci-
ta, e questo non può essere sistemato in salita. Se il 

fi

 ltro viene installato un 

po’ distante dal laghetto, è opportuno creare un ruscello per il ritorno dell’ac-
qua depurata nel laghetto.
La posizione del 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

 dovrebbe 

essere scelta in modo da evitare il ribaltamento del 

fi

 ltro a causa di animali do-

mestici, bambini che giocano o simili. 
Il 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

 

non

 è adatto per funzio-

nare in ambienti chiusi.

2.  Applicazione del sera setaccio e delle sera spugne 

fi

 ltranti 

fi

 ni con tubo 

di troppo pieno

(Il setaccio e le spugne 

fi

 ltranti 

fi

 ni con troppo pieno fanno già parte della dota-

zione di serie del 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

.)

Inserire la 

sera

 spugna 

fi

 ltrante 

fi

 ne piccola nella camera ovale, in modo che 

l’apertura di troppo pieno della 

sera

 spugna 

fi

 ltrante 

fi

 ne si trovi sulla grande 

apertura della super

fi

 cie di appoggio della spugna. La 

sera

 spugna 

fi

 ltrante 

fi

 ne grande va anch’essa inserita in modo che le aperture di troppo pieno del-

le 

sera

 spugne 

fi

 ltranti 

fi

 ni si trovino sovrapposte. Il 

sera

 tubo di troppo pieno 

va ora in

fi

 lato attraverso entrambe le spugne e la grande apertura della super-

fi

 cie di appoggio della spugna, in modo che il 

sera

 tubo di troppo pieno si tro-

vi sopra il tappeto Matala. Il 

sera

 tubo di troppo pieno garantisce che le aper-

ture di troppo pieno nelle spugne abbiano un diametro stabile e che non si 
possano intasare.
Inserire il 

sera

 setaccio con la freccia verso l’alto e la guarnizione applicata nel 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

. I bordi arrotondati del 

sera

 

setaccio si trovano in basso.

3. Collegamento della pompa

In

fi

 late dall’interno l’adattatore per il 

fi

 ssaggio (3.1.1) nella parete del 

fi

 ltro at-

traverso l’apposita apertura. La guarnizione di gomma deve essere applicata 
sulla parte interna direttamente alla parete del 

fi

 ltro (3.1.2). Avvitate l’adattato-

re dall’esterno con l’anello 

fi

 lettato.  In

fi

 late il raccordo variabile nell’anello di 

fi

 ssaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell’anello. Avvi-

tate il raccordo (3.1.3) sul tubo. 
Controllate se i tubi disponibili si adattano al diametro esterno (più piccolo) del 
raccordo. Se uno dei tubi si adatta ad uno dei diametri più grandi, segate via 
con un seghetto per il ferro il diametro più piccolo (3.2). Prima di montare il 
raccordo sul tubo lubri

fi

 cate sempre entrambi gli O-Ring con l’olio di silicone 

incluso nella confezione. Solo dopo inserite il raccordo nell’apertura 

fi

 no all’ar-

resto e stringete bene la ghiera (3.2). 

4. Collegamento del rubinetto per lo scarico dell’acqua sporca

Se il rubinetto non è già montato, applicatelo, come indicato nella 

fi

 g. 4, con 

le guarnizioni. 
Per fare questo potete avvitare il rubinetto in senso orario nel raccordo tenu-
to fermo all’interno. È suf

fi

 ciente avvitare a mano. Riempite con acqua la ca-

mera dell’acqua sporca e controllate la tenuta ermetica del rubinetto.

5. Collegamento di un sera pond sistema UV-C 55 W

La descrizione dettagliata del montaggio del 

sera pond sistema UV-C 55 W 

al 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto 

la trovate nelle informa-

zioni per l’uso del 

sera pond sistema UV-C 55 W

.

6.

  

Test di funzionamento in caso di collegamento di uno o due sistemi 
UV-C

Dopo aver eseguito i punti da 1 a 5 effettuate un test di funzionamento.

Prima della messa in funzione del 

sera pond sistema UV-C 55 W

 è necessa-

rio far funzionare l’impianto per almeno 24 ore, alle stesse condizioni dell’in-
stallazione de

fi

 nitiva, SENZA COLLEGARE IL SISTEMA UV-C ALLA RETE 

ELETTRICA, cioè facendo funzionare solo la/le pompe. In questo modo si può 
rimediare ad eventuali perdite. 
La portata dell’acqua e la pressione (prevalenza) dovrebbero corrispondere 
alla portata e alla prevalenza del futuro normale funzionamento. Ulteriori det-
tagli li trovate nelle informazioni per l’uso dell’apparecchiatura UV-C.

Pulizia e manutenzione

Per garantire una prestazione ottimale del sistema tutti i componenti del 

fi

 ltro 

devono essere puliti regolarmente.

Pulizia del sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro per laghetto

a)  Pulizia del setaccio (2.2.1) e della camera di raccolta della sporcizia 

(2.2.3)

Staccate le spine di tutte le apparecchiature elettriche (sistema UV-C, pompa, 
etc.) che sono nel laghetto o vicino. Togliete il coperchio del contenitore del 

fi

 ltro vicino al 

sera pond sistema UV-C 55 W

Tenete a disposizione un secchio vuoto. Aprite lentamente il rubinetto (2.2.2) 
e lasciate de

fl

 uire l’acqua sporca. Togliete la sporcizia rimasta con l’aiuto di 

un tubo o di un annaf

fi

 atoio. Sporcizia persistente la potete togliere meglio 

con le mani indossando guanti impermeabili. Chiudete di nuovo il rubinetto. 
Potete eventualmente applicare, con una boccola per tubi con 

fi

 lettatura 

esterna, anche un tubo che sfocia, p.es. in un’aiuola. In questo modo la puli-
zia della camera dell’acqua sporca è velocissima. 
Estraete ora il setaccio. Con un tubo sciacquate il setaccio da entrambi i lati. 
Eventuali particelle impigliate nelle fessure possono essere eliminate utilizzan-
do con cautela una spazzola con setole dure. Non utilizzate spazzole metalli-
che o oggetti che possono rovinare il setaccio. Le fessure non devono essere 
danneggiate per non compromettere l’ottimale funzionamento del setaccio. 
Dopo averlo pulito, rimettete il setaccio nel supporto con il segno della freccia 
verso l’alto. La leva del setaccio va di nuovo sistemata in alto a destra o a si-
nistra. Rimettete il coperchio del contenitore del 

fi

 ltro. 

 

GmbH • Casella Postale 1466 • 52518 Heinsberg • Germania • Made in Europe

Importato da: 

 Italia s.r.l. • Via Gamberini 110 • 40018 San Pietro in Casale (BO) • Italia

Laghetti secondo natura

Summary of Contents for 08650

Page 1: ...2 2 2 2 3 2 3 2 4 4 2 4 3 2 4 2 1 9 1 10 1 8 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 3 4 1 16 3 1 3 3 2 3 1 1 3 1 2 GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg Made in Europe F r naturgerechte Gartenteiche D KOI Professio...

Page 2: ...wird dadurch in den biologischen Kreislauf zur ckgef hrt 3 Stufe Sauerstoffanreicherung 2 3 Unterhalb des Spaltsiebes f llt das Wasser durch den gro z gigen Korpus des Teichfilters und reichert sich h...

Page 3: ...uchstutzen an den Be festigungsadapter fest 3 1 3 Pr fen Sie ob die vorhandenen Schl uche auf den jeweils u ersten kleinsten Durchmesser des Schlauchstutzens passen Passt einer der Schl uche auf einen...

Page 4: ...ch pro Kubikmeter betragen Der sera KOI Professional 24000 Teichfilter kann mit der im folgenden aufgef hrten Pumpe f r verschiedene Teichgr en betrieben werden sera pond PP Teichpumpe sera KOI Profes...

Page 5: ...dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch be stimmungsgem en Gebrauch bliche Abnutzungs oder Verbrauchser scheinungen auftreten stellt dies keinen Mangel dar I...

Page 6: ...ntie Verschlissene zerbrochene oder durch Kalk festgefressene Rotoren sind direkte Folge von Wartungsmangel bzw unsachgem er Behand lung Diese und alle Folgesch den sind nicht durch die Garantie abge...

Page 7: ...enerously sized pond filter body underneath the split sieve where it is enriched with oxygen by swirling This allows con verting all substances that were not removed mechanically under aerobic conditi...

Page 8: ...tor through the union nut and place the O ring seal inside the union nut Firmly screw the hose connector onto the mounting adapter 3 1 3 Check the diameter of your current hoses to the smallest diamet...

Page 9: ...nd Filter can be operated with the pond pumps listed in the following for different pond sizes sera pond pump PP sera KOI Professional 24000 Pond Filter SAFETY PRECAUTIONS Warning Dangerous ultraviole...

Page 10: ...e liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intende...

Page 11: ...that are worn broken or stuck due to lime depos its are a direct consequence of insufficient maintenance or improper treatment These and all subsequent damages are not covered by the warranty Often th...

Page 12: ...ment en oxyg ne 2 3 Sous le tamis fentes l eau passe dans le grand corps du filtre de bassin o elle est enrichie en oxyg ne atmosph rique par tourbillonnement Toutes les substances qui n ont pas t ret...

Page 13: ...t posez la bague d tanch it dans la bague de fixa tion Serrez le raccord sur l adaptateur 3 1 3 V rifiez si les tuyaux existants s adaptent sur le plus petit diam tre du raccord Si l un des tuyaux s a...

Page 14: ...otal du bassin par heure Pour un nettoyage biologique optimal nous pr conisons un d bit d environ un quart du volume du bassin par heure La population maximale ne doit pas d passer 50 cm de poisson pa...

Page 15: ...ssant suite une utilisation conforme ne constituent pas un d faut Dans ce cas tout droit la garantie est galement exclu Ceci se rapporte notamment la turbine rotor axe pa lier aux m dias de filtration...

Page 16: ...important pour la garantie Des rotors us s cass s ou entartr s sont la cons quence directe d un manque d entretien et ou d une mauvaise manipulation Ces dommages et tous les dommages cons cutifs sont...

Page 17: ...r de tuin en worden daardoor in de biologische kringloop teruggebracht 3e fase Verr king met zuurstof 2 3 Onder de spleetzeef valt het water door de royale ruimte van het v verfilter en door werveling...

Page 18: ...gsring Draai het slangaansluitstuk aan de bevestigingsadapter vast 3 1 3 Controleer of de aanwezige slangen telkens op de uiterste kleinste diame ter van het slangaansluitstuk passen Past een slang op...

Page 19: ...0 v verfilter kan met de hieronder ver melde pomp voor verschillende v verafmetingen worden gebruikt sera pond PP v verpomp sera KOI Professional 24000 v verfilter Hoogteverschillen Art nr Voor v vers...

Page 20: ...volledige correctheid b overhandiging Mochten de gebruikel ke sl tage of verbruiksversch nselen optreden door regle mentair gebruik dan vormt dit geen manco In dat geval z n ook de garan tieaansprake...

Page 21: ...of door kalk vastgelopen rotoren z n het direc te gevolg van onvoldoende onderhoud resp ondeskundige behandeling Deze en alle andere gevolgschade wordt niet door de garantie afgedekt Vaak kunnen derge...

Page 22: ...g 4 che dotata di un rubinet to attraverso il quale possono essere eliminati facilmente tutti i residui Il resi duo biologico cos ottenuto pu essere utilizzato come eccellente fertilizzante per il gia...

Page 23: ...vitate l adattato re dall esterno con l anello filettato Infilate il raccordo variabile nell anello di fissaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell anello Avvi tate il raccordo...

Page 24: ...er ora La quantit massima di pesci nel laghetto non deve essere superiore a 50 cm di pesce per metro cubo Il sera KOI Professional 24000 filtro per laghetto pu essere messo in fun zione con le pompe q...

Page 25: ...Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna Se con un uso conforme dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo questo non rappresenta un difetto In questo caso so...

Page 26: ...zia Allegato alla garanzia rotori usurati rotti o bloccati a causa del calcare sono una conseguen za diretta di mancanza di manutenzione o di un utilizzo non appropriato Questi danni e tutte le loro c...

Page 27: ...ox geno 2 3 Por debajo de la criba de parrilla el agua cae por el cuerpo de gran tama o del filtro de estanque donde acumula ox geno gracias a los movimientos de remoli no As en el siguiente nivel de...

Page 28: ...racor variable para tubo flexible a trav s del anillo de fijaci n con el seguro antideslizamiento y coloque la junta anular en el anillo de fijaci n Enrosque y apriete el racor para tubo flexible en...

Page 29: ...binarse con la bomba expuesta a continuaci n para diferentes tama os de estanque Bomba de estanque Filtro para estanque sera sera pond PP KOI Professional 24000 Con diferencias N de art Para estanques...

Page 30: ...a completa ausencia de fallos en el momento de la en trega Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan se ales normales de desgaste o de uso esto no constituye defecto alguno En este...

Page 31: ...la garant a Anexo importante a la garant a Los rotores desgastados rotos o agarrotados a causa de la cal son con secuencia directa de un mantenimiento deficiente o de un uso inadecuado Ni estos da os...

Page 32: ...jardim voltando assim ao ciclo biol gico 3a fase Acumula o de oxig nio 2 3 Por baixo da peneira a gua cai pelo grande corpo do filtro de lago acu mulando oxig nio atmosf rico atrav s de agita o Deste...

Page 33: ...ador vari vel para mangueira atrav s do anel de fixa o com dispositivo anti deslize e coloque o anel ve dante no anel de fixa o Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi vo de fixa o 3 1 3 Verifi...

Page 34: ...o pode ser colocado em fun cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago sera pond PP bomba sera KOI Professional de lago 24000 filtro de lago No caso de N de art Para lagos at Para...

Page 35: ...durante 2 anos a par tir da data da compra Assumimos a responsabilidade que os produtos est o isentos de defeitos no momento da entrega Se ap s uma utiliza o adequada se manifesta rem os sintomas nor...

Page 36: ...partidas ou queimadas devido a dep sitos calc rios s o uma consequ ncia directa de manuten o insuficiente ou inadequada Estes e todos os outros danos consequentes n o est o co bertos pela garantia Por...

Page 37: ...ni A szennyv zkamra szennyv zkifoly csapj n 4 bra ke reszt l ezeket azt n m s marad kokkal egy tt egyszer en el lehet t vo l tani Az gy kinyert biol giai marad k nagyon j kerti tr gyak nt alkal mazhat...

Page 38: ...rre 3 1 3 Ellen rizze hogy a meglev t ml k a mindenkori legk ls legkisebb t ml csonk tm r j re passzoljanak Amennyiben a t ml az egyik na gyobb tm r re passzol akkor a kisebb tm r t v gja le egy vas f...

Page 39: ...etkez kben felsorolt szi vatty kkal lehet a k l nb z t m retekben zemeltetni sera pond PP tavi szivatty sera KOI Professional 24000 t sz r Max 1 m es cikksz Max Max magass gbeli t t rfogat koios t t r...

Page 40: ...nt ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendel tet sszer haszn lat sor n elhaszn l d si vagy kop si jelens gek l p nek fel ezek nem sz m tanak hib nak Ez k l n sen a hatj eg...

Page 41: ...anci hoz a kieg sz t t j koztat sokat Fontos mell klet a garanci hoz A kopott t r tt vagy m sz ltal kimart hajt egys gek a karban tart s hi ny nak vagy a szakszer tlen haszn latnak a k vetkezm nyei Ez...

Page 42: ...rn komor filtra gdzie wiruj c zostaje wzbogacona w tlen Substancje kt re nie zosta y mechanicznie zatrzymane przez sito zostan roz o one w tlenowej fazie Faza 4 Odfiltrowywanie glon w 2 6 sera g bki f...

Page 43: ...uszczelk O ring w rodku z czki i na z czk do w a na ko c wk adaptera Skr mocno elementy razem 3 1 3 Sprawd czy rednica w a pasuje do najmniejszej rednicy na z czce Cz z mniejsz rednic mo na odci meta...

Page 44: ...Pond Filter przy r nicy nr artyku u do staw w do staw w z Koi wysoko ci do 1 m maksymalnie do maksymalnie do 2 x PP 12000 30078 40 000 l 24 000 l rodki ostro no ci Uwaga Niebezpieczne promieniowanie...

Page 45: ...owania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yciu i powinny by okresowo wymieniane dotyczy si to w szczeg lno ci element w ruchomych np wirnik o y ska oraz wk adu...

Page 46: ...mory do czonej do zestawu Uszkodzenie kabla zasilaj cego np nadgryzienie przez gryzonie l d narz dzia ogrodowe nie b d naprawiane przez producenta ze wzgl d w bezpiecze stwa Przyczyna wilgo kt ra wnik...

Page 47: ...a p i v en se okysli uje To umo uje aby ne istoty kter nebyly dosud odstran ny byly odbour ny biologicky v aerobn m prost ed 4 stupe jemn filtr as 2 6 Pod t rbinov s to lze um stit sera jemn filtra n...

Page 48: ...u Gu mov t sn n mus b t um st no na vnit n stran p mo na st n 3 1 2 P i roubujte adapt r zvn j ku pomoc roubovac ho krou ku Vlo te va riabiln spojky na hadice skrz upev ovac krou ek a vlo te O t sn n...

Page 49: ...fessional 24000 jez rkov filtr je vhodn provozovat s uveden mi erpadly pro r zn velikosti jez rek sera pond PP jez rkov erpadlo sera KOI Professional 24000 jez rkov filtr Max v kov rozd l k d zbo Pro...

Page 50: ...24000 jez rkov filtr spolehliv Ru me za bezvadnost na ich v robk 2 roky od data n kupu Ru me za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto...

Page 51: ...vztahuj c se k z ruce Rotory opot eben zlomen nebo zad en v d sledku usazenin v pence jsou p mo d sledkem nedostate n dr by p p nes pr vn ho zach zen Tyto a v echny z toho vypl vaj c kody nejsou kryt...

Page 52: ...ystem sera pond 55 sera pond UV C System 55 W sera pond PP 12000 sera pond pump PP 12000 sera pond 55 2 200 200 p 4 3 2 3 4 2 6 sera 5 sera pond sera siporax pond sera pond sera pond sera pond sera po...

Page 53: ...ond PP 12000 1 14 1 x sera pond 25 2 1 2 x sera pond 55 sera pond sera pond lter biostart 250 1 6 1 sera I Professional 24000 2 sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 2 sera sera sera I P...

Page 54: ...ional 24000 2 4 4 sera I Professional 24000 50 sera I Professional 24000 sera pond PP sera I Professional 24000 1 2 x PP 12000 30078 40000 24000 sera sera pond sera I Professional 24000 30 m sera KOI...

Page 55: ...era sera sera sera pond sera pond 25 1 2 3 sera I Professional 24000 24 sera I Professional 24000 14 sera I Professional 24000 sera sera sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 5000 sera I...

Page 56: ...GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany Made in Europe sera I Professional 24000 03 12RUS...

Reviews: