background image

PRZEZNACZENIE PRODUKTU

Produkty elektryczne Sensede zostały zaprojektowane, z myślą o wygodzie i komforcie użytkownika. 
Urządzenie korzysta z zasilania 100-240 V, 50/60 Hz (napięcie sieciowe). Nigdy nie należy podłączać 
urządzenia lub zasilacza do innych źródeł zasilania. Należy przestrzegać zawartych w tej instrukcji zasad 
bezpieczeństwa. Należy przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, żeby zawsze mieć do niej 
dostęp. Ten produkt jest zgodny z normami unijnymi i państwowymi. Nigdy nie należy wprowadzać zmian 
technicznych do tego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody wynikające z 
nieprzestrzegania zasad użytkowania i bezpieczeństwa.

DZIAŁANIE PRODUKTU

Sensede CA15S to specjalna poduszka rozgrzewająca przeznaczona do stosowania na plecach i podbrzuszu. 
Produkt może być używany, do rozluźnienia mięśni, gdy jest Ci zimno, lub gdy potrzebujesz ulgi w bólu 
mięśni i stawów. Wygodny pas pomaga przymocować poduszkę rozgrzewającą do wybranego obszaru ciała. 
3-stopniowa regulacja poziomu ciepła, pozwala na wybranie pożądanej temperatury. Urządzenie szybko się 
nagrzewa. Produkt jest wykonany z bardzo miękkiego, przyjemnego dla skóry materiału polarowego, który 
można prać ręcznie w 30°C. Dla Twojego bezpieczeństwa produkt został wyposażony w inteligentny czujnik 
zapobiegający przegrzaniu i automatyczny 90-minutowy czasomierz. 

ZANIM ZACZNIESZ

Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, 
znajdujące się na pierwszej stronie instrukcji. 

ŁĄCZENIE Z KONTROLEREM

By podłączyć jednostkę sterującą, należy włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. Upewnij się, że wtyczka 
została dobrze włożona. Jeśli zauważysz, że lampka kontrolna po włączeniu urządzenia miga, może to 
oznaczać, że wtyczka została źle włożona.

WYBÓR POZIOMU GRZANIA

Włącz urządzenie i wybierz żądany poziom temperatury, przesuwając 
w górę przycisk na suwaku sterowania. Zobaczysz wyświetlony numer 
wybranego poziomu (1-3). Zazwyczaj urządzenie nagrzewa się w 
ciągu 30 sekund. Aby obniżyć poziom ciepła lub wyłączyć urządzenie 
przesuń przycisk z powrotem w dół (żaden numer nie będzie 
wyświetlany).

Ustawienia:
1) Minimalny poziom ciepła (zalecany przy dłuższym użytkowaniu)
2) Średni poziom ciepła
3) Maksymalny poziom ciepła (szybkie nagrzewanie)

Jeśli nie korzystasz z urządzenia, zalecamy odłączanie go od źródła 
zasilania. Przy pierwszym użyciu urządzenia może być wyczuwalny 
zapach „nowego plastiku”, który z czasem zniknie. 

90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZEŃSTWA

To urządzenie jest wyposażone w automatyczny czasomierz. Po 90 minutach ciągłego użytkowania, 
urządzenie automatycznie się wyłączy. Aby ponownie aktywować urządzenie, wyłącz je jak zwykle i odczekaj 
5 sekund przed ponownym włączeniem. 

UMIESZCZANIE PODUSZKI ROZGRZEWAJĄCEJ NA PLECACH

Ta poduszka rozgrzewająca została tak zaprojektowana, aby można było ją wygodnie przymocować do 
dolnej części pleców lub brzucha. Umieść podkładkę grzewczą na wybranym obszarze ciała i zapnij pas, aby 
przymocować podkładkę grzewczą do ciała.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania.

Jednostka sterująca i kabel 

- Panel sterowania i kabel można delikatnie czyścić miękką szmatką.
- Panel sterowania i kabel nigdy nie powinny mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami. 

Poduszka rozgrzewająca

Uwaga

: Nigdy nie włączaj urządzenia, gdy poduszka elektryczna jest mokra/wilgotna. 

- Poduszkę rozgrzewającą można prać ręcznie w temperaturze 30° C.
-  Używaj łagodnego detergentu do delikatnych tekstyliów. Nie używaj agresywnych środków czyszczących, 

wybielaczy ani środków ściernych.

-  Suszenie: susz tylko i wyłącznie naturalnie, na powietrzu. Nigdy nie susz w suszarce. Nie prasuj ani nie 

wykręcaj produktów. Nie używaj spinaczy do odzieży.

-  Nie pierz zbyt często. Pranie powoduje dodatkowe zużycie się materiału. Zalecamy maksymalnie 12 krotne 

ręczne mycie poduszki podczas okresu jej użytkowania. 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Wskaźnik numeryczny LED na jednostce sterującej miga i produkt nie nagrzewa się. Co może być 
przyczyną?

-   Jednostka steru

jąca wykrywa, że wtyczka złącza zasilania nie jest (prawidłowo) podłączona. Wyłącz 

urządzenie i podłącz je ponownie. Podczas ponownego wkładania wtyczki złącza zasilania odłącz urządzenie 
od źródła prądu.

Urządzenie nie włącza się oraz nie wyświetla się żaden numer. Co może być przyczyną?

-  Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone.
-  Jednostka sterująca mogła zostać wyłączona przez wewnętrzny system bezpieczeństwa. Wewnętrzny 

system bezpieczeństwa zapobiega nagrzaniu urządzenia w momencie wykrycia krytycznej usterki w obiegu 
grzewczym. Prosimy nie używać urządzenia, jeśli działa nieprawidłowo lub jest uszkodzone oraz  
skontaktować się z naszym serwisem. 

ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA

 

CA15S - CZARNA PODUSZKA ROZGRZEWAJĄCA 

PL

PODUSZKA 

ROZGRZEWAJ

ĄCA 

CA15S

INSTRUKCJA 

OBSŁUGI

JEDNOSTKA 

STERUJĄCA

UHD100EU

CZĘŚCI

POPRAWNIE

NIEPOPRAWNIE

Gniazdo zasilania

Wtyczka sieciowa

Suwak 

sterowania

- Dioda 

LED pokazująca 

wybrany poziom 

ciepła

Jednostka sterująca

Wtyczka złącza zasilania

Summary of Contents for CA15S

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS HEATING P AD CA15S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX FOR BACK AND ABDOMEN...

Page 2: ...hilethe applianceisswitchedon Donotplacetheapplianceonanexternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tou...

Page 3: ...ngtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 90 MINUTES SAFETY TIMER This appliance has an automatic timer...

Page 4: ...SchlafenSienicht w hrendSiediesesGer tverwendenodertragen FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w...

Page 5: ...Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dieserverschwindetmitder Zeit 90 MINUTEN SICHERHEITSTI...

Page 6: ...ngeschakeld Plaatshetapparaatnietopeenexternewarmtebron bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor...

Page 7: ...erstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 90 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat heeft een automatische timer Na 90 minuten continu gebru...

Page 8: ...Niezostawiajw czonegourz dzenianazewn trznym r dleciep a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania n...

Page 9: ...dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa one w automatyczny czasomierz Po 90 minutach ci g ego u ytkowania urz...

Page 10: ...uvaldymopulteliuUHD100EU Nemiegokitekolnaudojateareesateu sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas yra jun...

Page 11: ...tprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prietaisas turi automatin laikmat Po 90 minu i nuolatinio naudojimo jis automati kai suma ins maitinim Tam...

Page 12: ...onouleportdeceproduit Nepliezpasletissulorsquel appareilestallum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurextern...

Page 13: ...pasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT DE 90 MINUTES Cet appareil dispose d une mi...

Page 14: ...a kam r ier ceiriesl gta Nenovietojietier ciuz r jasiltumaavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier ciatv...

Page 15: ...a Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN U DRO BAS TAIMERIS ai ier cei ir autom tisks taimeris P c 90 min u nep rtrauktas lieto anas ier ce autom tisk...

Page 16: ...kekangast kuiseadeonsissel litatud rgepangejuhtimisseadetegamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhastami...

Page 17: ...hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUSE TAIMER Sellel seadmel on automaatne taimer P rast 90 minutilist pidevat kasutamist l litub...

Page 18: ...randregenstandep stoffet mens apparatetert ndt Placerikkeapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f rreng...

Page 19: ...en n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf nyplastik Denvilfortagesigmedtiden 90 MINUTTERS SIKKERHEDSTIMER Dette apparat har en automatisk timer Efter...

Page 20: ...n apparaten rp slagen Placerainteapparatenp enexternv rmek lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadap...

Page 21: ...e snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtiden 90 MINUTERS S KER...

Page 22: ...l asetalaitettaulkoisenl mm nl hteenp lle esim l mp patteri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muuntaja...

Page 23: ...silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun Hajuh vi ajankuluessa 90 MINUUTIN TURVA AJASTIN T ss laitteessa on automaattinen ajastin 90 minuutin ka...

Page 24: ...dep den f eks varmeflaskeellerlignende Kobleapparatetfrastr mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst tellerandrepe...

Page 25: ...pvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleveenluktavplast Dettevil forsvinneovertid AUTOMATISK SLUKKING ETTER 90 MINUTTER Dette apparatet er...

Page 26: ...acceso Nonappoggiareildispositivosufontidicaloreesterne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegar...

Page 27: ...llegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir gradualmente TIMER DI SICUREZZA DI 90 MINUTI Questo...

Page 28: ...ente mientrasest encendido Desenchufeelaparatodelaredel ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael...

Page 29: ...est siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS Este dispositivo cuenta con un temporizador...

Page 30: ...ligado N ocoloqueaunidadedecontroloououtrosobjetosnotecido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desconecte...

Page 31: ...ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequandon o estiveremuso Aoutilizaroaparelhopelaprimeiravez podereparar numcheirode pl sticonovo Istoir desaparecercomotempo TEMPORIZADOR...

Page 32: ...stributors B V All rights reserved ID EC 26595 Distributed by A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abra...

Reviews: