background image

USO PREVISTO

Su producto térmico de Sensede está diseñado para proporcionar una confortable calidez. Puede ser usado 
si tiene frío o como ayuda para relajar uno o varios músculos. El aparato opera entre 220-240V, a 50Hz (red 
eléctrica). Nunca intente conectar el aparato a otra fuente de energía. Por favor, siempre siga las instrucciones 
de seguridad detalladas en este manual. Mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro para 
que pueda ser consultado en todo momento. Este producto cumple con los requisitos normativos nacionales 
y europeos. Nunca intente efec

tuar modificaciones técnicas a este aparato. No aceptamos responsabilidad 

en caso de accidentes o daños que resulten del incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento y 
seguridad.

QUÉ ESPERAR

Sensede CA15S está diseñado específicamente para su uso en la espalda y región inferior del abdomen. Este 
aparato puede utilizarse cuando se siente frío, se necesita ayuda para relajar los músculos o se requiere un 
alivio específico del dolor en los músculos o las articulaciones. Un práctico cinturón le ayuda a asegurar la 
almohadilla térmica en el área deseada. El mando regulador de tres (3) niveles le ayuda a establecer el nivel 
de temperatura deseado. La almohadilla puede ser lavado a mano o máquina, a 30ºC. Para su seguridad, el 
producto está equipado con un sensor de sobrecalentamiento inteligente y un temporizador automático de 
90 minutos.

ANTES DE EMPEZAR

Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad en la portada de este manual antes de 
comenzar.

CONECTAR MANDO REGULADOR

Para conectar el mando regulador a la almohadilla térmica, conecte el enchufe de alimentación a la toma 
de corriente de la almohadilla. Asegúrese de insertar completamente el enchufe. Si observa que la luz 
del mando regulador parpadea tras encender el aparato, es posible que el enchufe no esté conectado 
correctamente.

SELECCIONAR EL NIVEL DE TEMPERATURA

Puede encender el aparato y seleccionar el nivel de temperatura 
deseado deslizando el interruptor regulador hacia arriba en el panel 
deslizante del mando. El nivel de temperatura seleccionado (1-3) se 
encenderá. Por lo general, notará que el aparato empieza a calentarse 
a los 30 segundos. Vuelva a deslizar el interruptor hacia abajo para 
reducir el nivel de temperatura o para apagar el aparato (ningún 
número iluminado).

Ajustes: 
1.) Temperatura mínima (recomendada para uso prolongando) 
2.) Temperatura media 
3.) Temperatura máxima 

Recomendamos desconectar el aparato de la red eléctrica cuando 
no está siendo utilizado. Cuando se usa el aparato por primera vez 
se puede notar un olor a “plástico nuevo”. Esto desaparecerá con el 
tiempo.

TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS 

Este dispositivo cuenta con un temporizador automático. Después de noventa (90) minutos de utilización 
continuada, la almohadilla térmica se apagará automáticamente. Para reactivar el aparato, apague 
normalmente y espere aproximadamente cinco segundos antes de volver a encenderlo. 

CÓMO COLOCAR LA ALMOHADILLA TÉRMICA PARA LA ESPALDA

Esta almohadilla térmica está diseñada para asentarse cómodamente en la zona inferior de la espalda o 
abdomen (barriga). Posicione la almohadilla térmica en la zona deseada y abroche la pretina para asegurar la 
almohadilla térmica a su cuerpo.

LAVADO Y CUIDADO

Siempre desconecte el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su lavado y 
mantenimiento. 

Mando regulador y cable 

- El mando regulador y el cable se pueden limpiar de forma delicada utilizado un paño suave. 
- El mando regulador y el cable nunca deben estar expuestos al agua.

Almohadilla térmica

Precaución:

 nunca encienda el aparato si la almohadilla térmica está mojada.

-  La almohadilla puede ser lavada a mano a 30ºC en caso de suciedad. 
-  Utilice detergentes suaves aptos para ropa delicada. No utilice productos limpiadores agresivos, agentes 

blanqueadores o abrasivos. 

-  Secado: secar al aire exclusivamente. Nunca secar a máquina. No planchar ni escurrir. No utilice pinzas para la ropa.
-  No lave el aparato con frecuencia. Con el tiempo, el lavado provocará desgaste adicional de los materiales. 

Recomendamos lavar la almohadilla térmica un máximo de doce (12) veces durante su vida útil.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El indicador LED numérico de la unidad de control parpadea y no hay calor. ¿Cuál puede ser  
la causa?

-  El mando regulador detecta que no está (correctamente) conectado a la almohadilla térmica. Apague el 

dispositivo y conecte el mando regulador a la almohadilla. Por favor, desconecte el aparato de la red eléctrica 
mientras reinserta el enchufe.

Ni el dispositivo ni ningún indicador lumínico se encienden. ¿Cuál puede ser la causa? 

- Compruebe si el aparato está conectado a la red. 
-  El aparato puede haber sido desconectado por el sistema interno de seguridad. Cuando el sistema interno de 

seguridad detecta un malfuncionamiento crítico, evita el calentamiento del aparato. Por favor, no utilice el 
aparato si no funciona correctamente o está dañado, y contacte a nuestro equipo de servicio técnico.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

 

CA15S - ALMOHADILLA TÉRMICA PARA LA ESPALDA 

ES

ALMOHADILLA TÉRMICA

CA15S

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

MANDO REGULADOR

UHD100EU

PARTES

CORRECTO

INCORRECTO

Enchufe 

de entrada

Toma de red (eléctrica)

Interruptor 

regulador

Indicador 

LED de 

selección de 

temperatura

Mando regulador

Enchufe de corriente / 

Alimentador

Summary of Contents for CA15S

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS HEATING P AD CA15S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX FOR BACK AND ABDOMEN...

Page 2: ...hilethe applianceisswitchedon Donotplacetheapplianceonanexternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tou...

Page 3: ...ngtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 90 MINUTES SAFETY TIMER This appliance has an automatic timer...

Page 4: ...SchlafenSienicht w hrendSiediesesGer tverwendenodertragen FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w...

Page 5: ...Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dieserverschwindetmitder Zeit 90 MINUTEN SICHERHEITSTI...

Page 6: ...ngeschakeld Plaatshetapparaatnietopeenexternewarmtebron bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor...

Page 7: ...erstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 90 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat heeft een automatische timer Na 90 minuten continu gebru...

Page 8: ...Niezostawiajw czonegourz dzenianazewn trznym r dleciep a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania n...

Page 9: ...dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa one w automatyczny czasomierz Po 90 minutach ci g ego u ytkowania urz...

Page 10: ...uvaldymopulteliuUHD100EU Nemiegokitekolnaudojateareesateu sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas yra jun...

Page 11: ...tprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prietaisas turi automatin laikmat Po 90 minu i nuolatinio naudojimo jis automati kai suma ins maitinim Tam...

Page 12: ...onouleportdeceproduit Nepliezpasletissulorsquel appareilestallum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurextern...

Page 13: ...pasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT DE 90 MINUTES Cet appareil dispose d une mi...

Page 14: ...a kam r ier ceiriesl gta Nenovietojietier ciuz r jasiltumaavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier ciatv...

Page 15: ...a Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN U DRO BAS TAIMERIS ai ier cei ir autom tisks taimeris P c 90 min u nep rtrauktas lieto anas ier ce autom tisk...

Page 16: ...kekangast kuiseadeonsissel litatud rgepangejuhtimisseadetegamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhastami...

Page 17: ...hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUSE TAIMER Sellel seadmel on automaatne taimer P rast 90 minutilist pidevat kasutamist l litub...

Page 18: ...randregenstandep stoffet mens apparatetert ndt Placerikkeapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f rreng...

Page 19: ...en n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf nyplastik Denvilfortagesigmedtiden 90 MINUTTERS SIKKERHEDSTIMER Dette apparat har en automatisk timer Efter...

Page 20: ...n apparaten rp slagen Placerainteapparatenp enexternv rmek lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadap...

Page 21: ...e snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtiden 90 MINUTERS S KER...

Page 22: ...l asetalaitettaulkoisenl mm nl hteenp lle esim l mp patteri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muuntaja...

Page 23: ...silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun Hajuh vi ajankuluessa 90 MINUUTIN TURVA AJASTIN T ss laitteessa on automaattinen ajastin 90 minuutin ka...

Page 24: ...dep den f eks varmeflaskeellerlignende Kobleapparatetfrastr mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst tellerandrepe...

Page 25: ...pvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleveenluktavplast Dettevil forsvinneovertid AUTOMATISK SLUKKING ETTER 90 MINUTTER Dette apparatet er...

Page 26: ...acceso Nonappoggiareildispositivosufontidicaloreesterne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegar...

Page 27: ...llegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir gradualmente TIMER DI SICUREZZA DI 90 MINUTI Questo...

Page 28: ...ente mientrasest encendido Desenchufeelaparatodelaredel ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael...

Page 29: ...est siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS Este dispositivo cuenta con un temporizador...

Page 30: ...ligado N ocoloqueaunidadedecontroloououtrosobjetosnotecido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desconecte...

Page 31: ...ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequandon o estiveremuso Aoutilizaroaparelhopelaprimeiravez podereparar numcheirode pl sticonovo Istoir desaparecercomotempo TEMPORIZADOR...

Page 32: ...stributors B V All rights reserved ID EC 26595 Distributed by A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abra...

Reviews: