background image

ESPAÑOL

MKE MKE 800 TV es un micrófono para el registro acústico del sonido de televisión en 
combinación con los aparatos Sennheiser Set 810 y 820.

Montaje

Pegue la cinta velcro (lado posterior autoadhesivo), a ser posible, directamente 
delante del altavoz de su televisor.

Apriete el micrófono contra la cinta velcro.

Introduzca clavija macho del micrófono en la clavija del transmisor ("

MIC

").

Atención 

Proteja el micrófono contra la humedad. 
No exponga el micrófono a temperaturas extremadamente bajas ni 
extremadamente altas (p.ej. por radiación solar).

Especificaciones técnicas

Declaración del fabricante

Tipo de micrófono

Micrófono de condensador con polarización permanente 
y amplificador

Tensión de alimentación

de 7 V

DC

 a 8 V

DC

Sensibilidad

típica 460 mV/Pa con 1 kHz

Gama de frecuencias

100 Hz a 10 kHz

Impedancia terminal

mín. 20 k

Temperatura de servicio

de +5°C a +40°C

Asignación de terminales

2,5 mm, 3 polos/micrófono con
alimentación eléctrica adicional

Declaración de conformidad de la CE

Este aparato cumple las exigencias básicas y otros requisitos de la Directiva 
2004/108/UE. Esta declaración está disponible en la dirección de Internet 
www.sennheiser.com.

Declaración sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)

Su producto Sennheiser ha sido diseñado y fabricado con materiales y 
componentes de gran calidad, reciclables y reutilizables.  Este símbolo indica 
que los aparatos eléctricos y electrónicos, al finalizar su vida útil, deben ser 
eliminados por separado de la basura doméstica. 

Entregue este aparato en el punto de recogida municipal o en un Centro de 
Reciclaje. Así ayudará a conservar el entorno 
en el que vivimos.

Garantía: 2 años

7,5 V NF/AF GND

Summary of Contents for MKE 800 TV

Page 1: ...ed in Germany Am Labor 1 Publ 02 08 30900 Wedemark Germany www sennheiser com 081892 A03 MKE 800 TV Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el...

Page 2: ...typ 460 mV Pa bei 1 kHz Frequenzbereich 100 Hz bis 10 kHz Abschlussimpedanz min 20 k Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Anschlussbelegung 2 5 mm 3 Pol Mikrofon mit zus tzlicher Spannungsversorgung EG Ko...

Page 3: ...y voltage 7 VDC to 8 VDC Sensitivity typ 460 mV Pa at 1 kHz Frequency range 100 Hz to 10 kHz Terminating impedance min 20 k Operating temperature 5 C to 40 C Pin assignment 2 5 mm 3 pole microphone wi...

Page 4: ...Typ 460 mV Pa 1 kHz Plage de fr quence de 100 Hz 10 kHz Imp dance terminale 20 k mini Temp rature de service de 5 C 40 C Affectation des broches Jack 2 5 mm 3 p les micro avec alimentation suppl ment...

Page 5: ...C Sensibilit tip 460 mV Pa a 1 kHz Campo di frequenza da 100 Hz a 10 kHz Impedenza terminale min 20 k Temperatura di esercizio da 5 C a 40 C Schema delle connessioni Microfono 2 5 mm 3 poli con alimen...

Page 6: ...ad t pica 460 mV Pa con 1 kHz Gama de frecuencias 100 Hz a 10 kHz Impedancia terminal m n 20 k Temperatura de servicio de 5 C a 40 C Asignaci n de terminales 2 5 mm 3 polos micr fono con alimentaci n...

Page 7: ...evoeligheid typ 460 mV Pa bij 1 kHz Frequentiebereik 100 Hz tot 10 kHz Afsluitimpedantie min 20 k Bedrijfstemperatuur 5 C tot 40 C Toekenning van de aansluitingen 2 5 mm 3 pol microfoon met extra voed...

Page 8: ...somr de 100 Hz till 10 kHz Avslutningsimpedans min 20 k Drifttemperatur 5 C till 40 C Anslutningsbel ggning 3 polig 2 5 mm mikrofonkontakt med extra sp nningsmatning Intyg om verensst mmelse Denna app...

Reviews: