background image

ITALIANO

L'MKE MKE 800 TV è un microfono per la registrazione dell'audio del televisore in 
abbinamento con gli apparecchi Sennheiser Set 810 e 820.

Montaggio

Incollare il nastro di velcro (retro autoadesivo) in dotazione il può 
vicino possibile alla parte anteriore dell'altoparlante del televisore.

Premere il microfono sul nastro di velcro.

Inserire  il  jack  del  microfono  nella presa contrassegnata del trasmettitore ("

MIC

").

Attenzione 

Proteggere il microfono dall'umidità e dal bagnato. 
Non esporre il microfono a temperature troppo basse o troppo 
elevate (ad esempio ai raggi del sole).

Dati tecnici

Dichiarazione del produttore

Tipo di microfono

Microfono a condensatore a polarizzazione permanente 
con amplificatore

Tensione di alimentazione da 7 V

CC

 a 8 V

CC

Sensibilità

tip. 460 mV/Pa a 1 kHz

Campo di frequenza

da 100 Hz a 10 kHz

Impedenza terminale

min. 20 k

Temperatura di esercizio

da +5°C a +40°C

Schema delle connessioni Microfono/2,5 mm 3 poli con 

alimentazione supplementare

Dichiarazione di conformità CE

L'apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle ulteriori disposizioni 
della direttiva 2004/108/EU. Potete trovare la dichiarazione su Internet 
all'indirizzo www.sennheiser.com.

Dichiarazione WEEE

Il vostro prodotto Sennheiser è stato progettato e prodotto con materiali 
e componenti di elevata qualità, riciclabili e riutilizzabili. Questo simbolo 
significa che al termine del loro ciclo di vita gli apparecchi elettrici e 
elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. 

Si prega di effettuare lo smaltimento presso il locale centro di raccolta 
comunale o in un centro di riciclaggio. Aiutateci a conservare pulito 
l'ambiente in cui viviamo. 

Garanzia: 2 anni

7,5 V NF/AF GND

Summary of Contents for MKE 800 TV

Page 1: ...ed in Germany Am Labor 1 Publ 02 08 30900 Wedemark Germany www sennheiser com 081892 A03 MKE 800 TV Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el...

Page 2: ...typ 460 mV Pa bei 1 kHz Frequenzbereich 100 Hz bis 10 kHz Abschlussimpedanz min 20 k Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Anschlussbelegung 2 5 mm 3 Pol Mikrofon mit zus tzlicher Spannungsversorgung EG Ko...

Page 3: ...y voltage 7 VDC to 8 VDC Sensitivity typ 460 mV Pa at 1 kHz Frequency range 100 Hz to 10 kHz Terminating impedance min 20 k Operating temperature 5 C to 40 C Pin assignment 2 5 mm 3 pole microphone wi...

Page 4: ...Typ 460 mV Pa 1 kHz Plage de fr quence de 100 Hz 10 kHz Imp dance terminale 20 k mini Temp rature de service de 5 C 40 C Affectation des broches Jack 2 5 mm 3 p les micro avec alimentation suppl ment...

Page 5: ...C Sensibilit tip 460 mV Pa a 1 kHz Campo di frequenza da 100 Hz a 10 kHz Impedenza terminale min 20 k Temperatura di esercizio da 5 C a 40 C Schema delle connessioni Microfono 2 5 mm 3 poli con alimen...

Page 6: ...ad t pica 460 mV Pa con 1 kHz Gama de frecuencias 100 Hz a 10 kHz Impedancia terminal m n 20 k Temperatura de servicio de 5 C a 40 C Asignaci n de terminales 2 5 mm 3 polos micr fono con alimentaci n...

Page 7: ...evoeligheid typ 460 mV Pa bij 1 kHz Frequentiebereik 100 Hz tot 10 kHz Afsluitimpedantie min 20 k Bedrijfstemperatuur 5 C tot 40 C Toekenning van de aansluitingen 2 5 mm 3 pol microfoon met extra voed...

Page 8: ...somr de 100 Hz till 10 kHz Avslutningsimpedans min 20 k Drifttemperatur 5 C till 40 C Anslutningsbel ggning 3 polig 2 5 mm mikrofonkontakt med extra sp nningsmatning Intyg om verensst mmelse Denna app...

Reviews: