60
Dansk
Italian
Fejlfinding
Ricerca guasti
ADVARSEL
Øvrige reparationer, der ikke er
beskrevet her, må kun udføres af
uddannet, kvalificeret personale.
Kontakt SENCO for information på
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
T + 31 320 295 575
F + 31 320 295 569
E-mail: [email protected]
www.kyocera-senco.eu
Læs afsnittet med overskriften
“Sikkerhedsadvarsler” før værktøjet
vedligeholdes.
AVVERTENZA
Eventuali riparazioni non specificate in
questa sezione devono essere effettuate
esclusivamente da personale addestrato
e qualificato. Per informazioni, contattare
SENCO al numero
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
T + 31 320 295 575
F + 31 320 295 569
E-mail: [email protected]
www.kyocera-senco.eu
Leggere la sezione intitolata
“Avvertenze di sicurezza” prima
di procedere alla manutenzione
dell’utensile.
Svenska
Felhantering
VARNING
Reparationer andra än de som
beskrivits här bör endast utföras av
utbildad, kvalificerad personal. Kon-
takta SENCO för information vid
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
T + 31 320 295 575
F + 31 320 295 569
E-mail: [email protected]
www.kyocera-senco.eu
SYMPTOM
Rød LED-indikatorlampe lyser, og
værktøjet har ikke været i brug.
LØSNING
l Batteriet kan være for lavt.
l Udskift batteriet med en fuldt
opladet.
SYMPTOM
Værktøjet virker normalt, men kører
ikke neglene for at skylle.
LØSNING
l Juster dybden af drevindstillingen til
dybeste.
l Rengør cylinderen med korrekt
rengøringsmiddel.
l Kontroller batteriet og udskift efter
behov.
l Tryk på sikkerheden og hold den i 1
minut, før aktiveringen af triggeren
aktiveres. Hvis værktøjet ikke
brændte, kan der være tætningslæ-
kage over forbrændingskammeret.
Send til servicecenter i nærheden
af dig.
SYMPTOM
Ventilatoren kører ikke, og indikator-
lampen er rød.
LØSNING
l Batteriet er slukket. Udskift batteriet
med et helt opkrævet en.
l Hvis alle ovenstående ikke fun-
gerede, send til servicecenter i
nærheden af dig
SYMPTOM
Batteriet accepterer ikke opladning,
eller opladeren bliver varm, når den
oplades.
LØSNING
l Udskift batteriet. Hvis denne hand-
ling korrigerer problem, batteriet er
beskadiget eller udtømt.
l Udskift opladeren, hvis batteriet
fungerer fint værktøj, men kan ikke
oplades på oplader.
SYMPTOM
Opladeren bliver varm, støj eller
begynder at ryge
LØSNING
l Opladeren er beskadiget og bør
ikke bruges mere. Træk opladeren
straks af og til
Udskift det med en ny oplader.
SYMPTOM
Arbejdskontaktelementet er ikke helt
nedtrykt, og værktøjet kan ikke
bruges.
LØSNING
l Arbejdskontaktelementet er
bøjning eller sporet af. Sikker-
hedsmekanismen er klæbrig til
opbygningen af snavs. Rengør
sikkerhedssporet. Reparér eller
udskift arbejdet kontaktelement.
l Låsemekanismen er aktiv. Indlæs
flere negle.
SYMTOM
Röd LED-indikatorlampan lyser och
verktyget har inte fungerat.
LÖSNING
l Ladning i batteriet kan vara för lågt.
l Sätt tillbaka fulladdat batteriet.
SYMTOM
Verktyget fungerar normalt men kör
inte spikar tillräckligt djup.
LÖSNING
l Justera djupet för djupast ställning .
l Rengör cylindern med korrekt rengö-
ringsmedel.
l Kontrollera batteriet och byt ut efter
behov.
l Tryck på säkerheten och håll i en
minut innan du aktiverar avtrycka-
ren. Om verktyget skjuter inte, kan
det vara likning i brännbehållarens
tätning. Skicka till servicecenter
nära dig.
SYMTOM
Fläkten går inte och indikatorlampan
är röd.
LÖSNING
l Batteriet är ute. Byt ut batteriet helt
debiteras en.
l Om alla ovan inte funkar, skicka till
servicecenter nära dig
SYMTOM
Batteriet accepterar inte laddning eller
laddaren blir varmt när den laddas.
LÖSNING
l Sätt ny batteriet. Om den här åtgär-
den korrigerar inte problemet är att
batteriet är skadat eller tomt.
l Byt laddaren om batteriet fungerar
bra verktyg men kan inte laddas
på laddare.
SYMTOM
Laddaren blir varm, gör ljud eller
börjar ryka.
LÖSNING
l Laddaren är skadad och bör inte an-
vändas längre. Koppla ut laddaren
omedelbart och byt ut den med en
ny laddare.
SYMTOM
Försäkring är inte helt nedtryckt och
verktyget kan inte användas.
LÖSNING
l Försäkringen är böjt eller försäk-
ringens räl är smutsig. Rengör
rälet. Reparera eller byta nytt
försäkringen.
l Kontrollera spik mänge i magasinet.
Ladda mera spik om behövs.
SINTOMO
La spia LED rossa è accesa e l'utensi-
le non ha funzionato.
SOLUZIONE
l La batteria potrebbe essere troppo
scarica.
l Sostituire la batteria con una comple-
tamente carica.
SINTOMO
L'utensile funziona normalmente ma
non ha fatto sciacquare le unghie.
SOLUZIONE
l Regolare la profondità di regolazione
dell'unità al valore massimo.
l Pulire il cilindro con un detergente
adeguato.
l Controllare la batteria e sostituirla
come richiesto.
l Tenere premuto il pulsante di
sicurezza per 1 minuto prima di
attivare il grilletto. Se l'attrezzo non
si accende, potrebbero verificarsi
perdite di tenuta sulla camera di
combustione. Inviare al centro di
assistenza più vicino.
SINTOMO
La ventola non funziona e la spia è
rossa.
SOLUZIONE
l La batteria è scarica. Sostituire la
batteria con una completamente
carica. caricato uno.
l Se quanto sopra non funziona, invia-
re al centro di assistenza. vicino
SINTOMO
La batteria non accetta la carica o il
caricabatterie si riscalda durante
la carica.
SOLUZIONE
l Sostituire la batteria. Se questa
azione corregge il file la batteria è
danneggiata o scarica.
l Sostituire il caricabatterie se la
batteria funziona correttamente su
ma non può essere caricato sul
caricabatterie.
SINTOMO
Caricabatterie ottenere caldo, fare
rumore o iniziare a fumare
SOLUZIONE
l Il caricabatterie è danneggiato e
non deve essere utilizzato. più.
Scollegare immediatamente il cari-
cabatterie e sostituirlo con un nuovo
caricabatterie.
SINTOMO
L'elemento di contatto di lavoro non è
completamente premuto e l'utensile
non può essere utilizzato.
SOLUZIONE
l L'elemento di contatto di lavoro è
piegato o il binario di il meccanismo
di sicurezza è appiccicoso rispetto
all'accumulo di sporcizia. Pulire
il binario di sicurezza. Riparare o so-
stituire il lavoro elemento di contatto
l Il meccanismo di blocco è attivo.
Caricare più chiodi.