Senco 9X0001N Operating Instructions Manual Download Page 7

7

tOOl uSE

uSE DE la HErramIENta

utIlISatION D l’OutIl

y

y

Read section titled “Safety 

Warnings,” before using tool.

y

y

Lea la sección titulada “Avisos 

de Seguridad” antes de usar la 

herramienta.

y

y

Avant d’utiliser l’outil, lisez le 

chapitre intitulé “Consignes de 

Securité.”

SNS

to load:

y

y

Pull feeder shoe back into 

“locked” position.

Para cargar:

y

y

Tire del alimentador hacia atrás 

hasta la posición “cerrada” 

(“locked”).

Pour charger:

y

y

Tirez le sabot de chargeur en 

arrière dans la position “verrouil-

lée” (“locked”).

y

y

Lay strip of staples onto rail. Do 

not load with workpiece contact 

(safety element) or trigger 

depressed.

y

y

Ponga la tira sobre la guía. 

No cargue con el disparo o la 

seguridad oprimidos.

y

y

Mettez une bande d’agrafes sur 

le rail. Ne chargez pas avec le 

contact établi sur la pièce (élé-

ment de sécurité) ou la gâchette 

enfoncée.

y

y

Depress feeder shoe lock button 

and allow to slide forward.

y

y

Presione el botón de la cerradu-

ra del zapato del alimentador y 

permita para resbalar adelante.

y

y

Enfoncez le bouton de verrouil-

lage de semelle de chargeur et 

laissez-le glisser en avant.

y

y

With a Contact-Actuation 

(“Dual-Action”) trigger, nails can 

be driven two ways:

y

y

Las herramientas con gatillo de 

Acción por Contacto (Acción 

Dual) pueden ser disparadas de 

dos maneras:

y

y

Les outils avec Détente par 

Contact (Double Action) peuvent 

être utilisés de deux façons:

 

  The first way:

  Position the workpiece con-

tact (safety element) against 

work surface. 

  Pull the trigger.

 

  La primera es la siguiente: 

  Posicione el elemento de 

contacto de la pieza de trabajo 

(elemento de seguridad) contra 

la superficie de trabajo. 

 Oprima el gatillo.

 

  Première façon:

  Placez l’élément de contact (dis-

positif de sécurité) avec la pièce 

contre la surface de travail. 

 Appuyez sur la détente.

 

  The second way:

  Pull the trigger.

  Push the workpiece contact 

(safety element) against 

work surface.

y

y

Each time you push the work-

piece contact (safety element) 

against the work surface, a 

fastener is driven.

y

y

This mode of operation is 

preferred when you desire high 

production, rapid fastener place-

ment.

 

  La segunda es la siguiente:

  Oprima el gatillo.

  Posicione el elemento de 

contacto de la pieza de 

trabajo (elemento de seguri-

dad) contra la superficie de 

trabajo.

y

y

Cada vez que presione el 

elemento de contacto de la 

pieza de trabajo (elemento de 

seguridad) contra la superficie 

de trabajo se dispara un clavo.

y

y

Este es el método de operación 

preferido cuando se busca una 

gran producción e hincar clavos 

rápidamente.

 

  Deuxième façon:

  Appuyez sur la détente.

  Appliquez l’élément de 

contact (dispositif de sécu-

rité) avec la pièce contre la 

surface de travail.

y

y

Chaque fois que vous appliquez 

l’élément de contact (dispositif 

de sécurité) avec la pièce contre 

la surface de travail, une attache 

est éjectée.

y

y

Ce mode d’utilisation est idéal 

lorsque vous voulez éjecter 

des attaches rapidement et à 

répétition.

1

2

2

1

A

B

Summary of Contents for 9X0001N

Page 1: ...in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi 1 25mm 2 50mm NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 7 16 11mm NS20XP NS20BXP NFD89X9Y September 27 2018 Construction Staplers ...

Page 2: ...t faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions 2 Table of Contents Tabla des Materias Table...

Page 3: ...e de graves blessures corporelles Explosion Hazard y y Never use tool in an explosive atmosphere or in the presence of combustible materials such as flammable liquids gases or dust Riesgo De Explosión y y Nunca utilice la herramienta en una atmósfera explosiva o en presencia de materiales com bustibles como líquidos gases o polvo inflamable Danger D Explosion y y Ne jamais utiliser l outil en atmo...

Page 4: ...i l élément de sécurité de contact est réarmé Afin d éviter cela laisser l appareil rebondir sans essayer de le maintenir en contact avec la surface de travail y y Do not drive fasteners close to the edge of the work surface The workpiece is likely to split and the fastener could fly free or ricochet and hit someone y y No clave sujetadores cerca del borde de la superficie de trabajo La pieza de t...

Page 5: ...seguro se mueven libremente Nunca use la herra mienta si hay partes que faltan o que están dañadas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serrés en permanence Par une inspec tion journalière assurez vous que la détente et le palpeur de sécurités fonctionnent libre ment N utilisez jamais l outil si des pièces manquent ou sont endommagées y y Store idle tools out of reach of mi nors ...

Page 6: ...o cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad y y Ne chargez pas les clous en appuyant sur la détente ou sur le palpeur de sécurité y y Never use a tool that leaks air or needs repair y y Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite ser reparada y y N utilisez jamais un outil qui a des fuites d air ou qui a besoin d être réparé 1 Read and understand tool labels and m...

Page 7: ... utilisés de deux façons A The first way Position the workpiece con tact safety element against work surface Pull the trigger A La primera es la siguiente Posicione el elemento de contacto de la pieza de trabajo elemento de seguridad contra la superficie de trabajo Oprima el gatillo A Première façon Placez l élément de contact dis positif de sécurité avec la pièce contre la surface de travail Appu...

Page 8: ...ilité de blessures pour vous ou ceux qui travaillent à proximité y y This tool is equipped with a depth control workpiece contact safety element To adjust the depth of the staple being driven loosen the screw and slide the lower workpiece contact safety element up or down and lock in place by tightening the screw Be sure the workpiece contact moves freely after adjustment A malfunctioning workpiec...

Page 9: ...nement et la rupture de pièces y y With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if workpiece contact safety element or trigger sticks or binds y y Con la herramienta desconecta da haga inspecciones diarias para asegurar el movimiento libre del seguro y del gatillo No use la herramienta si el seguro o el gatillo...

Page 10: ...ENCO tools including y y Air Compressors y y Hose y y Couplers y y Fittings y y Safety Glasses y y Pressure Gauges y y Lubricants y y Regulators y y Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories ask your representative for MK336 SENCO ofrece una línea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo y y Compresores de Aire y y Manguera y y Conec...

Page 11: ...10 Peso 2 31 kg 5 1 lbs 2 64 kg 5 8 lbs Capacidad de grapas por cargador 160 160 160 160 Tamaño de la herramienta Altura 279 mm 11 in 279 mm 11 in Tamaño de la herramienta Longitud 381 mm 15 in 381 mm 15 in Tamaño de la herramienta Ancho Cuerpo 89 mm 3 1 2 in 102 mm 4 in Specifications Techniques Pression de travail min et max 4 8 8 3 bar 70 120 psi 4 8 8 3 bar 70 120 psi Consommation d air 60 cyc...

Page 12: ...y 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation ma...

Reviews: