background image

10

trOuBlESHOOtINg

IDENtIFICaCIóN DE FallaS

DéPaNNagE

1

SYmPtOm

Air leak near top of tool /  

Sluggish operation.

SOlutION

Verify air supply / Tighten screws or 

install Repair Kit 

.

SÍNtOma

El aire se escapa cerca de la 

parte superior de la herramienta / 

Operación lenta.

SOluCIóN

Apriete los tornillos / Verifique el 

suministro de aire o instale el Juego 

de Partes 

.

SYmPtÔmE

Fuite d’air près du sommet de l’outil / 

Fonctionnement lent.

SOlutION

Serrez les vis à fond / Vérifiez 

l’alimentation en air ou remplacez les 

pièces portant la lettre 

.

2

SYmPtOm

Air leak near bottom of tool / Poor 

return.

SOlutION

Clean tool / Tighten screws or install 

Repair Kit 

.

SÍNtOma

El aire se fuga cerca de la parte 

inferior de la herramienta / Mal 

retorno.

SOluCIóN

Apriete los tornillos / Limpié la 

herramienta o instale el Juego de 

Partes 

.

SYmPtÔmE

Fuite d’air près de la base de l’outil / 

Retour inadéquat.

SOlutION

Serrez les vis à fond / Nettoyez l’outil 

ou remplacez les pièces portant la 

lettre 

.

3

SYmPtOm

Other problems.

SOlutION

Contact SENCO.

SÍNtOma

Otros problemas.

SOluCIóN

Póngase en contacto con SENCO.

SYmPtÔmE

Autres problèmes.

SOlutION

Prenez contact avec SENCO.

aCCESSOrIES

aCCESOrIOS

aCCESSOIrES

SENCO offers a full line of 

accessories for your SENCO tools, 

including:

y

y

Air Compressors

y

y

Hose

y

y

Couplers

y

y

Fittings

y

y

Safety Glasses

y

y

Pressure Gauges

y

y

Lubricants

y

y

Regulators

y

y

Filters

For more information or a complete 

illustrated catalogue of SENCO 

accessories, ask your representative 

for #MK336.

SENCO ofrece una línea completa 

de Accesorios para sus herramientas 

SENCO, incluyendo:

y

y

Compresores de Aire

y

y

Manguera

y

y

Conectores Rapidos

y

y

Conectores

y

y

Anteojos De Seguridad

y

y

Manometros

y

y

Lubricantes

y

y

Reguladores

y

y

Filtros

Para mas informacion ó un pour 

recevoir un catalogo completo 

ilustrado de los Accesorios SENCO, 

pregunte a su representante pour el 

numero MK336.

SENCO offre une gamme completé 

d’accessoires pour votre outil SENCO 

incluant :

y

y

Compresseurs d’air

y

y

Tuyauterie 

y

y

Raccords

y

y

Embouts

y

y

Lunettes de sécurité

y

y

Manomètres de pression

y

y

Lubrifiants

y

y

Régulateurs

y

y

Filtres

Pour plus d’informations ou pour 

un catalogue illustré complet des 

accessoires SENCO, demander au 

détaillant le catalogue MK336.

OPtIONS

OPCIONES

OPtIONS

SEQUENTIAL TRIGGER—This 

feature is helpful when precise 

fastener placement is required.

GATILLO SECUENCIAL—Esta 

característica sirve de ayuda cuando 

se requiere una colocación del 

sujetador precisa.

DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL— 

Cette caractéristique s’avère utile 

quand un placement de projectiles 

précis s’impose.

A

B

Parts Kits

Kit

NS20XP

NS20BXP

YK0840

YK0838

YK0841

YK0839

Summary of Contents for 9X0001N

Page 1: ...in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi 1 25mm 2 50mm NS20XP CONSTRUCTION STAPLES 7 16 11mm NS20XP NS20BXP NFD89X9Y September 27 2018 Construction Staplers ...

Page 2: ...t faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions 2 Table of Contents Tabla des Materias Table...

Page 3: ...e de graves blessures corporelles Explosion Hazard y y Never use tool in an explosive atmosphere or in the presence of combustible materials such as flammable liquids gases or dust Riesgo De Explosión y y Nunca utilice la herramienta en una atmósfera explosiva o en presencia de materiales com bustibles como líquidos gases o polvo inflamable Danger D Explosion y y Ne jamais utiliser l outil en atmo...

Page 4: ...i l élément de sécurité de contact est réarmé Afin d éviter cela laisser l appareil rebondir sans essayer de le maintenir en contact avec la surface de travail y y Do not drive fasteners close to the edge of the work surface The workpiece is likely to split and the fastener could fly free or ricochet and hit someone y y No clave sujetadores cerca del borde de la superficie de trabajo La pieza de t...

Page 5: ...seguro se mueven libremente Nunca use la herra mienta si hay partes que faltan o que están dañadas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serrés en permanence Par une inspec tion journalière assurez vous que la détente et le palpeur de sécurités fonctionnent libre ment N utilisez jamais l outil si des pièces manquent ou sont endommagées y y Store idle tools out of reach of mi nors ...

Page 6: ...o cargue los sujetadores con el disparo o la seguridad y y Ne chargez pas les clous en appuyant sur la détente ou sur le palpeur de sécurité y y Never use a tool that leaks air or needs repair y y Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite ser reparada y y N utilisez jamais un outil qui a des fuites d air ou qui a besoin d être réparé 1 Read and understand tool labels and m...

Page 7: ... utilisés de deux façons A The first way Position the workpiece con tact safety element against work surface Pull the trigger A La primera es la siguiente Posicione el elemento de contacto de la pieza de trabajo elemento de seguridad contra la superficie de trabajo Oprima el gatillo A Première façon Placez l élément de contact dis positif de sécurité avec la pièce contre la surface de travail Appu...

Page 8: ...ilité de blessures pour vous ou ceux qui travaillent à proximité y y This tool is equipped with a depth control workpiece contact safety element To adjust the depth of the staple being driven loosen the screw and slide the lower workpiece contact safety element up or down and lock in place by tightening the screw Be sure the workpiece contact moves freely after adjustment A malfunctioning workpiec...

Page 9: ...nement et la rupture de pièces y y With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if workpiece contact safety element or trigger sticks or binds y y Con la herramienta desconecta da haga inspecciones diarias para asegurar el movimiento libre del seguro y del gatillo No use la herramienta si el seguro o el gatillo...

Page 10: ...ENCO tools including y y Air Compressors y y Hose y y Couplers y y Fittings y y Safety Glasses y y Pressure Gauges y y Lubricants y y Regulators y y Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories ask your representative for MK336 SENCO ofrece una línea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo y y Compresores de Aire y y Manguera y y Conec...

Page 11: ...10 Peso 2 31 kg 5 1 lbs 2 64 kg 5 8 lbs Capacidad de grapas por cargador 160 160 160 160 Tamaño de la herramienta Altura 279 mm 11 in 279 mm 11 in Tamaño de la herramienta Longitud 381 mm 15 in 381 mm 15 in Tamaño de la herramienta Ancho Cuerpo 89 mm 3 1 2 in 102 mm 4 in Specifications Techniques Pression de travail min et max 4 8 8 3 bar 70 120 psi 4 8 8 3 bar 70 120 psi Consommation d air 60 cyc...

Page 12: ...y 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation ma...

Reviews: