background image

SPECIFIKACE

Rozměry: 115x150x80 mm

Hmotnost netto: 1,386 kg

Rychlost otáčení: 3000-35000 RPM

Vstupní napětí: 220-240 VAC

Výstupní napětí: 30 VDC

Výkon: 65 W Maximální (max.) 

CHARAKTERISTIKY

•  Jednoduchý systém výměny fréz.

•  Výkonná a tichá práce bez vibrací.

•  Rychlost otáček nastavovaná pomocí knoflíku nebo pedálu.

•  4 fréz umožňujících: vyrovnání, dodávání tvaru, leštění nehtů, odstraňování odumřelé kůžičky a hybridní, gelové a akrylgelové 

hmoty a tipsů z nehtů.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VAROVÁNÍ

•  Před zahájením práce se ujistěte, že namontovaná fréza je správně vložena do hlavice a dobře zajištěna. Zapnutí frézky s nezajiště-

nou nebo poškozenou frézou může poškodit zařízení.

•  Počet otáček frézky zvyšujte postupně, neotáčejte knoflík prudce.

•  Nedotýkejte se nástavců během provozu.

•  Před přepnutím směru otáčení frézky – vypněte zařízení.

•  Nezakrývejte otvory odvádějící teplo ze zařízení.

•  Nepoužívejte frézku, pokud jsou zařízení nebo připojovací kabel poškozeny.

•  Vhodné a správné používání v souladu s pokyny prodlouží životnost zařízení.

•  Zařízení je určeno pouze pro použití v uzavřených prostorách a nesmí se používat venku. 

ZÁRUČNÍ SLUŽBY 

•  Záruční doba činí 24 měsíců od data prodeje první osobě, která zakoupila zařízení za účelem jeho používání. Pro zjištění data 

prodeje může kupující předložit paragon, fakturu, účtenku nebo jiný doklad, ze kterého bude datum vyplývat.

•  V záruční době zajišťujeme bezplatnou opravu poškození nebo vadného fungování zařízení vyplývajících z výrobních vad po 

dodání zařízení na místo prodeje. V případě nákupu zařízení v internetovém obchodě na adrese www.semilac.pl doručte zařízení 

na adresu: Nesperta sp. z o.o., ul. Poznańska 165, 62-052 Komorniki.

•  Záruční doba bude prodloužena o dobu trvání opravy počítáno od data dodání výrobku k opravě po určený termín převzetí.

•  Na veškerá poškození vzniklá v následku nesprávného používání se nevztahuje záruka a poškození může být odstraněno pouze 

za servisní poplatek.

•  Svépomocné pokusy o opravu mají za následek neplatnost záruky.

•  Ručitel: Nesperta sp. z o.o. se sídlem v Poznaniu, ul. Jugosłowiańska 43, 60-149 Poznań (KRS: 0000463701; BDO: 000111680).

•  Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího vyplývající z ustanovení o ručení za vady prodané věci (pokud 

práva z titulu ručení za vady prodané věci přísluší kupujícímu).

Tento symbol znamená, že elektrická a elektronická zařízení jsou tříděným odpadem. Následující ustanovení platí pouze 

pro uživatele v zemích EU. Tento výrobek je určen k oddělenému sběru na vhodném sběrném místě. Nevyhazujte do 

domácího odpadu. Další informace získáte u prodejce nebo místních úřadů zodpovědných za nakládání s odpady.

Vždy aktuální návod k obsluze si můžete stáhnout z našich stránek www.semilac.pl

Använd endast nätadaptrar som är avsedda för denna enhet. Använd 

inte andra spänningar än de som anges på enheten. Enheten får 

användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, mental 

förmåga eller personer som saknar kunskap eller erfarenhet om de 

finns under tillsyn eller instruerats avseende en säker användning av 

enheten så att de är införstådda med riskerna. Barn får inte leka med 

enheten. Barn utan tillsyn får inte utföra rengöring och underhåll av 

utrustninngen. 

22 SV

Summary of Contents for ELECTRIC NAIL DRILL 65 W

Page 1: ... FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso RO Manual de utilizare NL Gebruiksaanwijzing HU Használati útmutató SK Návod na obsluhu CS Návod k obsluze SV Bruksanvisning SL Navodila za uporabo ET Kasutusjuhend LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija RU Инструкция по обслуживанию UK Інструкція обслуговування HRV Upute za uporabu SR Упутства за употребу ...

Page 2: ...d in the equipment marking ES El equipo de clase III solo se puede alimentar a tensiones muy bajas de seguridad correspondientes a la marca del equipo FR Les équipements de classe III ne peuvent être alimentés qu avec une très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l équipement HU A III osz tályú berendezés kizárólag a berendezésen jelölt nagyon alacsony biztonságos feszültséggel t...

Page 3: ...RVTAL DOVOLJENE VRTILNE FREKVENCE LUBATUD PÖÖRLEMISKIIRUSED LEIDŽIAMI SUKIMOSI GREIČIAI PIEEJAMIE ROTĀCIJAS ĀTRUMI РАЗРЕШЕННЫЕ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ДОПУСТИМІ ШВИДКОСТІ ОБЕРТАННЯ DOZVOLJENE BRZINE OKRETAJA ДОЗВОЉЕНЕ БРЗИНЕ ОБРТАЈА prędkość obrotowa RPM średnica frezu 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 35 000 więcej niż 40 mm od 28 do 40 mm od 18 do 28 mm od 8 do 18 mm od 4 do 8 mm mniejsza niż 4...

Page 4: ...the speed control knob to 0 Fit the selected bit in the handpiece Mind that it is properly set in its slot Connect the handpiece to the power supply unit If you want to pedal control your device connect the foot pedal to the device Connect the power supply cable to a power source Press the ON button when the button lights up the device is ready The device will start running once the 0 range on the...

Page 5: ... z o o seated in Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS number 0000463701 BDO number 000111680 The warranty does not exclude limit or suspend buyer s rights arising out of legal provisions on warranty for defects of sold goods provided that the buyer is entitled to warranty for defects of sold goods This symbol indicates that this product is to be collected separately The following apply on...

Page 6: ...użytkowanie zgodne z zaleceniami zwiększy żywotność urządzenia Urządzenie przeznaczone jest do użytku w pomieszczeniach zamkniętych i nie powinno być stosowane na zewnątrz ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży pierwszej osobie która kupiła urządzenie w celu jego używania W celu ustaleniadatysprzedażykupującymożeprzedstawićparagon fakturę rachuneklubinnydokume...

Page 7: ...que la fresa adecuada en el cabezal Preste atención a su correcta colocación Conecte el cabezal a la sstación de carga Si desea controlar la velocidad con el pedal de pie conéctelo al dispositivo Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación Presione el botón ON la luz de fondo del botón significa que el dispositivo está listo para funcionar Cuando se excede la posición 0 en la per...

Page 8: ...Cualquir manipulación individual de reparar el producto anularán su garantía Garante Nesperta sp o o con sede en Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 La garantía no excluye limita o suspende los derechos del comprador resultantes de las disposiciones de la garantía por defectos enelproductovendido amenosquelosderechosdegarantíapordefectosenlosproductosvendidoscorr...

Page 9: ...τη μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο μηχάνημα Αυξήστε την ποσότητα περιστροφών της φρέζας σταδιακά μην γυρίζετε το κουμπί απότομα Μην αγγίζετε τους κόπτες ενώ εργάζεστε Πριν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής της φρέζας απενεργοποιήστε τη μηχανή Μην καλύπτετε τις οπές αφαίρεσης θερμότητας από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτετη φρέζα εάν έχει καταστραφεί η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης Η κατάλληλη και σ...

Page 10: ...rchgeführt wird so dass die damit verbundenen Risiken klar verstanden werden Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Unbeaufsichtigte Kinder sollten die Reinigung und Wartung der Ausrüstung nicht durchführen PACKUNGSINHALT Semilac Nagelschleifgerät x1 Satz von Frässaufsätzen x1 Fusspedal x1 Bedienungsanleitung x1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Knopf der Drehgeschwindigkeitsregelung 2 Kopfteil 3 Drehr...

Page 11: ...r Gewährleistungsfrist leisten wir nach Ablieferung des Geräts an die Verkaufsstelle eine kostenlose Reparatur von SchädenoderFunktionsstörungendesGeräts dieaufHerstellungsfehlerzurückzuführensind WennSiedasGerätimOnline Shop unter www semilac pl gekauft haben ist das Gerät an die folgende Adresse zu liefern Nesperta Sp o o Ul Poznańska 165 62 052 Komorniki DieGewährleistungsfristverlängertsichumd...

Page 12: ...n Appuyez sur la touche ON le rétroéclairage de cette touche indique que l appareil est prêt à fonctionner Lorsque la position 0 est dépassée sur le bouton l appareil se met en marche Lorsque vous contrôlez la vitesse de rotation à l aide de la pédale augmentez progressivement la pression de la pédale CARACTÉRISTIQUE Dimensions 115x150x80 mm Poids net 1 386 kg Vitesse de rotation 3000 35000 RPM Te...

Page 13: ...0111680 Lagarantien exclut nelimiteninesuspendlesdroitsdel acheteurenvertudesdispositionsdegarantiepourlesdéfautsdelamar chandise vendue à condition que les droits de garantie pour les défauts de la marchandise vendue appartiennent à l acheteur Cesymboleindiquequeleséquipementsélectriquesetélectroniquessontsoumisàunecollecteséparéedesdéchets Les informationssuivantesneconcernentquelesutilisateursd...

Page 14: ...sa se l apparecchio o il cavo di collegamento sono danneggiati Un uso corretto e appropriato in conformità con le raccomandazioni prolungherà la durata dell apparecchio Il dispositivo è progettato per l uso interno e non deve essere utilizzato all esterno SERVIZI DI GARANZIA Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di vendita alla prima persona che ha acquistato il dispositivo per usarlo Al ...

Page 15: ...ainte de a începe lucrul cu mașina de frezat citiți manualul Înainte de a începe lucrul asigurați vă că dispozitivul este deconectat Setați selectorul de schimbare a vitezei în poziția 0 Oprit Montați freză adecvată în cap Acordați atenție poziționării corecte Conectați capul la stația de alimentare Dacă doriți să controlați viteza cu pedala de picior conectați o la dispozitiv Conectați cablul de ...

Page 16: ...defectuoasănusuntacoperitedegaranțieșipotfieliminatenumaidacăvaficolectată plata pentru service Încercări de auto reparare invalidează garanția Garant Nesperta sp o o cu sediul în Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 Garanțianuexclude limiteazăsaususpendădrepturilecumpărătoruluiînconformitatecuprevederilegaranțieipentrudefecțiunile articolului vândut cu excepția c...

Page 17: ...orgen dat de het geïnstalleerde freesje goed in de kop is geplaatst en correct beveiligd Het opstarten van de nagelfrees met een onbeveiligde of beschadigde freesje kan schade aan de machine veroorzaken Verhoog geleidelijk de toeren van de nagelfrees draai de knop niet te snel om Raak de frezen niet aan tijdens het bedrijf Schakel de nagelfrees uit voordat de draairichting wordt gewijzigd Dek de o...

Page 18: ...ismeret nélkül csak felügyelet mellett vagy a készülék használati útmutatójának betartásával biztonságos módon használhatják ha megértették a készülék használatával járó veszélyeket Gyermekektől elzárva tartandó Gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik el a készülék tisztítását és karbantartását CSOMAGOLÁS TARTALMA Semilac körömcsiszoló gép x1 Csiszolófej készlet x1 Lábpedál x1 ...

Page 19: ...uttatása után A készülék www semilac pl internetes áruházban történő megvásárlása esetén a készüléket a következő címre kell eljuttatni Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki A garanciaidő a javítási idővel azaz a termék eladónak történő átadásától a termék kijelölt átvételi időpontig tartó időszakkal meghosszabbodik A hibás üzemeltetésből eredő meghibásodásokra nem terjed ki a garanc...

Page 20: ...0VAC Výstupné napätie 30VDC Maximálny 65W výkon max CHARAKTERISTIKA Jednoduchý systém výmeny frézovacích koncoviek Účinná a tichá prevádzka bez vibrácií Regulácia otáčok pomocou regulátora alebo pedálu 4koncoviekumožňujúcich vyrovnanie tvarovanie leštenienechtov odstraňovanieodumretejkožeahybridnejhmoty akrylogélu a vrchných častí nechtov VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE A UPOZORNENIA Pred začatím práce sa ui...

Page 21: ...odpadu Aktuálny návod na obsluhu si môžete stiahnuť z našich webových stránok www semilac pl Používejte pouze síťové adaptéry určené pouze pro toto zařízení Nepoužívejte jiné napětí než uvedené na zařízení Zařízení mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud budou pod dohledem nebo byly po...

Page 22: ...a místo prodeje V případě nákupu zařízení v internetovém obchodě na adrese www semilac pl doručte zařízení na adresu Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Záruční doba bude prodloužena o dobu trvání opravy počítáno od data dodání výrobku k opravě po určený termín převzetí Na veškerá poškození vzniklá v následku nesprávného používání se nevztahuje záruka a poškození může být odstraněn...

Page 23: ... 4 spetsar för avjämning formgivning polering av naglar borttagning av död ythud hybrid gelmassa akrylgel samt tips från naglarna ALLMÄN INFORMATION OCH VARNINGAR Kontrollera att fräsen är korrekt placerad inuti huvudet och säkrat innan du börjar arbetet När fräsen startas med osäkrad eller skadad frässpets kan detta leda till att enheten skadas Öka gradvis varvtalet vrid inte ratten för hastigt V...

Page 24: ...e brez izkušenj in poznavanja naprave če je zagotovljen nadzor ali navodila za varno uporabo naprave tako da so morebitne nevarnosti pojasnjene Otroci se ne smejo igrati znapravo Otrocinesmejočistitialivzdrževatinapravebreznadzora VSEBINA EMBALAŽE Brusilnik za nohte Semilac x1 Komplet brusilnih nastavkov x1 Nožna stopalka x1 Navodila za uporabo x1 OPIS DELOV 1 Gumb za spremembo hitrosti 2 Ročaj 3 ...

Page 25: ...oba se podaljšuje za čas trajanja popravila od dne ko ste napravo dali v popravilo do dne določenega prevzema stroja V garancijo ne spadajo okvare nastale zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom V tem primeru odpravimo poškodbe samo takrat če plačate stroške popravila Individualni poskusi popravitve naprave razveljavijo garancijo Garant Nesperta sp z o o s sedežem v Poznaniu ul Jugosłowiańska 43 6...

Page 26: ...ga võib põhjustada seadme kahjustusi Suurenda puuri kiirust sammhaaval ära keera pöördnuppu suure jõuga Ära puuduta seadme töö ajal otsikuid Enne puuri pöörlemissuuna muutmist lülita seade välja Ära kata kinni seadmest soojust välja laskvaid avasid Ära kasuta puuri kui seade või toitekaabel on kahjustatud Seadme õige ja nõuetekohane kasutamine kooskõlas juhistega pikendab seadme eluiga Seade on mõ...

Page 27: ...ija x1 DALIŲ APRAŠYMAS 1 Sukimosi greičio keitimo rankenėlė 2 Galvutė 3 Sukimosi krypties keitimo jungiklis 4 Mygtukas On Off 5 Įkrovimo stotelė 6 Kojinis pedalas 7 Galvutės lizdas 8 Kojinio pedalo lizdas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš įjungdami frezą perskaitykite naudojimo instrukciją Prieš pradedami darbą įsitikinkite kad prietaisas išjungtas Nustatykite sukimosi greičio keitimo rankenėlę į pozici...

Page 28: ...taiso pristatymo remontui dienos iki nusta tytos atsiėmimo dienos Visiems gedimams atsiradusiems dėl netinkamos eksploatacijos garantija netaikoma tačiau jie gali būti pašalinti už atitinkamą mokestį Garantija nustos galioti jei remontas atliktas savarankiškai Garantijos teikėjas Nesperta sp z o o registracijos adresas Jugosłowiańska g 43 60 149 Poznań juridinio asmens ko das 0000463701 BDO regist...

Page 29: ...tācijas ātrumu pakāpeniski nepagrieziet regulētājpogu ar pēkšņu kustību Nepieskarieties frēzes uzgaļiem kad tie darbojas Pirms frēzes virziena maiņas izslēdziet ierīci Neaizsedziet ierīces ventilācijas atveres Nelietojiet frezu ja ierīce vai savienojošais kabelis ir bojāts Pareiza lietošana un instrukcijas ievērošana ļauj pagarināt ierīces kalpošanas laiku Ierīce ir paredzēta lietošanai slēgtās te...

Page 30: ...олнять очистку и техническое обслуживание оборудования СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ Фрезерный станок для ногтей Semilac x1 Набор фрез x1 Педаль x1 Руководство по эксплуатации x1 ОПИСАНИЕ ЧАСТИ 1 Поворотная ручка для изменения частоты вращения 2 Головка 3 Переключатель направления вращения 4 Кнопка On Off 5 Станция питания 6 Педаль 7 Гнездо головки 8 Гнездо педали ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ Перед включением...

Page 31: ...тавки устройства к месту продажи Если вы приобрели устройство в интернет магазине по адресу www semilac pl пожалуйста доставьте его по следующему адресу Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Срок гарантии продлевается на время ремонта считая от даты поставки оборудования для ремонта до назначенного срока приемки Любые повреждения вызванные неправильной эксплуатацией не подлежат гаран...

Page 32: ...чці позиції 0 пристрій почне працювати У випадку керування швидкістю обертання ножною педаллю поступово збільшуй тиск ноги на педаль СПЕЦИФІКАЦІЯ Розміри 115x150x80 mm Вага нетто 1 386 kg Швидкість обертання 3000 35000 RPM Вхідна напруга 220 240VAC Вихідна напруга 30VDC Потужність 65W Максимальна макс РИСИ Проста система замінювання наконечників для фрезерування Ефективна та тиха робота без вібрац...

Page 33: ...нтія не виключає не обмежує та не припиняє прав покупця які випливають з положень про гарантії за недоліки проданої речі якщо повноваження по гарантії за недоліки проданої речі належать покупцеві Цей символ вказує що електричні і електронні пристрої підлягають селективному збору сміття Нижчезгадана інформація стосується тільки користувачів в країнах ЄС Цей продукт потрібно викидати в сміття окремо...

Page 34: ... oštećen Pravilna i ispravna uporaba u skladu s preporukama povećat će životni vijek uređaja Uređaj je namijenjen za uporabu u zatvorenom prostoru i ne smije se koristiti na otvorenom JAMSTVENI SERVIS Jamstvenirokje24mjesecaoddatumaprodajeprvojosobikojajekupilauređajusvrhinjegoveuporabe Kakobiseodrediodatum prodaje kupac može predočiti fiskalni račun račun fakturu ili drugi dokument iz kojeg će ov...

Page 35: ...8 Утичница ножне педале УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ Пре покретања глодала молимо прочитајте упутства за употребу Пре почетка рада проверите да ли је уређај искључен Поставите дугме за промену брзине обртаја у положај 0 Наместите одговарајући бит у главу Обратите пажњу на његов тачан положај Спојите главу на станицу за напајање Ако желите да контролишете брзину помоћу ножне педале повежите га са уређајем ...

Page 36: ...оправку грешака или неисправног рада производа насталих услед грешке у производњи Ако уређај купите у онлине продавници на адреси www semilac pl уређај треба да се достави на следећу адресу Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Poljska Гарантни рок ће се продужити за време трајања поправке од дана доставе опреме за поправку до одређеног датума наплате Свако оштећење узроковано неовла...

Reviews: