background image

INSTRUCTION MANUAL     CODE 80098      REV E 

May/2017                       (It can be modified without notice)         Page:  4

J

.P.  SELECTA s.a. 

 

Autovía A-2 Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España 

Tel 34 93 770 08 77   Fax 34 93 770 23 62

 e-mail: [email protected] - website:  http://www.jpselecta.es

5. Descripción del equipo

Las estufas 

DRY-BIG 

se utilizan en el tratamiento térmico de muestras, para su 

desecación, curado, esterilización, etc. Especialmente cuando las muestras se pueden 

tratar mediante circulación de aire forzado. 

La circulación de aire forzado consigue una gran homogeneidad de la temperatura y 

una rápida subida de temperatura.

El controlador de temperatura incluye las siguientes funciones:

 

- Selección de temperatura hasta 250ºC en incrementos de 1ºC.

 

- Selección de un tiempo de espera, transcurrido el cual, la estufa se pondrá en  

 marcha.

 

- Selección de un tiempo de funcionamiento, transcurrido el cual, la estufa se  

 detiene.

El control remoto de la estufa desde un ordenador permite la realización de perfiles 

de temperatura, registro de datos y bloqueo del panel de mandos, mediante comu

-

nicación en serie RS-232 y el registro de temperaturas en lápiz de memoria USB.

6. Instalación

Una vez desembalado el equipo, compruebe visualmente que está en buen estado. 

Conserve el embalaje durante unos días.

6.1 Emplazamiento

Situar el equipo en una superficie plana, nivelada, estable y adecuada al peso del 

equipo. Para trabajar con comodidad, dejar libre un espacio de 50cm a cada lado del 

equipo y un mínimo de 20cm en la parte trasera.

6.2 Conexión a la red eléctrica

Escoger una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia del equipo. 

Utilizar el cable de conexión suministrado u otro de similares características. Para su 

seguridad, la toma de corriente debe tener conexión a tierra.

Antes de enchufar, verificar que la tensión y frecuencia de la red eléctrica corresponde 

a la indicada en la etiqueta de características del equipo.

Una vez conectada a la red. Verificar el sentido de giro del motor. Si no es 

el correcto, intercambiar dos de las tres fases y comprobar de nuevo.

7. Funcionamiento

Una vez desembalado el equipo, compruebe visualmente que está en buen estado. 

Conserve el embalaje durante unos días.

7.1 Introducción

El funcionamiento básico de la estufa 

DRY-BIG 

es muy sencillo: seleccionar la tem-

peratura de trabajo (ver 7.2) y pulsar la tecla «START».

La estufa se pondrá en marcha y, al cabo de unos minutos, la temperatura del interior 

se estabilizará a la Tª de trabajo.

Para sacar el máximo rendimiento a la estufa, conviene conocer todas las funciones 

adicionales de la estufa:

- Añadir un tiempo de espera a la puesta en marcha y un tiempo de funcionamiento.

- Ajustar de forma precisa la medida de temperatura.

- Registrar lecturas de temperatura en un lápiz de memoria USB.

- Controlar la estufa desde un ordenador vía serie RS-232.

ATENCIÓN!

Riesgo de quemaduras

Tome las precauciones adecua-

das (uso de guantes térmicos, 

pinzas,etc...) 

para extraer las muestras del interior 

de la estufa. 

Pueden estar a una temperatura 

elevada.

¡ATENCIÓN!

A

limentAción

 

trifásicA

1. 

A

segúrese

 

de

 

que

 

lA

 

tensión

 

nominAl

 

de

 

lA

 

estufA

 

coincide

 

con

 

lA

 

suministrAdA

 

por

 

lA

 

red

.

2. 

c

omprobAr

 

que

 

el

 

sentido

 

de

 

giro

 

del

 

motor

-

ventilAdor

 

cor

-

responde

 

con

 

el

 

indicAdo

s

i

 

es

 

necesArio

intercAmbie

 

lA

 

conexion

 

de

 

lAs

 

fAses

.

Summary of Contents for DRY-BIG 2002961

Page 1: ...93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta es DRY BIG 2002961 DRY BIG 2002972 DRY BIG 2002962 DRY BIG 2003721 DRY BIG 2002971 DRY BIG 2003741 ESTUFAS PARA...

Page 2: ...eguridad 6 7 7 Selecci n del tipo de salida serie 7 7 8 Selecci n del intervalo de registro 7 7 9 Selecci n del identificador en serie N mero ID 8 7 10 Mensajes de error 8 8 Registro de temperaturas 8...

Page 3: ...00 5000 5250 6000 Fusible exterior Reemplazable Tipo 10x5mm Rango de temperatura Desde T ambiente 5 C hasta 250 C Resoluci n del display 1 C Estabilidad de temperatura 0 25 C a 100 C Uniformidad de la...

Page 4: ...er una toma de corriente cercana al equipo y adecuada a la potencia del equipo Utilizar el cable de conexi n suministrado u otro de similares caracter sticas Para su seguridad la toma de corriente deb...

Page 5: ...iempo empezar a contar a partir de que la estufa alcance la temperatura de trabajo ver Fig 2 Transcurrido este tiempo la calefacci n se detendr No se detiene la ventilaci n No es necesario establecer...

Page 6: ...agado Pulsar START STOP b Pulsar y sin soltar pulsar durante 5 segundos c Soltar y d Pulsar dos veces e Pulsar o hasta que el display muestre el coeficiente deseado f Pulsar tres veces 7 6 Ajuste del...

Page 7: ...ra trabajar NOTA El proceso de ajuste del termostato de seguridad es largo Por este motivo es nicamente pr ctico para los usuarios que trabajan habitualmente a la misma temperatura Termostato de segur...

Page 8: ...sultar a J P SELECTA s a u si no puede conseguir el cable b Instalar el archivo solicitado del software DRY BIG c Conectar el cable serie en un puerto libre del ordenador normalmente COM1 COM2 Cable 9...

Page 9: ...ico autorizado de J P SELECTA s a u Para la limpieza de las partes accesibles de la estufa utilice limpiacristales o similar No utilizar disolventes agresivos Lista de recambios m s usuales 2002961 20...

Page 10: ...o 230 V monof sico AC 50Hz Electric power W 4000 5000 5250 6000 External fuse Removable Type 10x5mm Temperature range From Ambient T 5 C to 250 C Display resolution 1 C Temperature stability 0 25 C to...

Page 11: ...ee space of 50cm around the equipment and a minimum of 20cm at the rear part 6 2 Connection to the mains Plug the equipment to a near socket suitable for the equipment power Use the con nection cable...

Page 12: ...e 7 4 Setting timeout This time will begin counting from the moment the oven reaches the operating tem perature See Fig 2 After this time the heater will stop However the ventilation won t stop It is...

Page 13: ...e formula T _display T _probe x coefficient 1000 a The RUN led must be off Press START STOP b Press and without releasing press for 5 seconds c Release and d Press twice e Press or until the display s...

Page 14: ...en is ready to work NOTE The safety thermostat setting process is long that s the reason why it is only practical for users who usually work at the same temperature Safety thermostat 1 RESET button 2...

Page 15: ...build the cable Do not hesitate to contact J P SELECTA s a u if you cannot get the cable b Install the requested software file DRY BIG c Connect the serial cable in a free port of the computer normall...

Page 16: ...the accessible parts of the oven with a cloth and a cleaner or a similar solution Do not use aggressive solvents List of more usual spare parts 2002961 2002971 2002962 2002972 2003721 2003741 Regulat...

Reviews: