1
2
Folding / Repliement / Zusammenklappen / Piegatura / Plegado /
Karabińczyk
/
접기
/
折りたたみ
/
Складывание
/
折疊
Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación /
Aktywacja
/
활성화
/
アクティベーション
/
активация
/
激活
05
06
An inactivated KickScooter will keep beeping when
turned on, and its speed is limited to 6.2 mph (10 km/h).
Une trottinette inactivée continuera à émettre des bips
lorsqu'elle est allumée et sa vitesse est limitée à 10
km/h (6,2 miles/h).
Ein inaktiver Roller gibt beim Einschalten einen Piepton
von sich und seine Geschwindigkeit ist auf 10 km/h (6,2
mph) begrenzt.
Un monopattino disattivato continuerà a suonare
quando viene acceso, e la sua velocità è limitata a 10
km/h (6.2 mph).
Un patinete inactivo seguirá pitando cuando se
encienda, y su velocidad se limita a 6.2 mph (10 km/h).
Nieaktywna hulajnoga po włączeniu nadal będzie
wydawała dźwięki, a jej prędkość będzie ograniczona
do 6,2 mph (10 km/h).
미 활성화 제품 전원ON 상태에서 연속적으로 "DI"
알람음이 나며, 최고속도 10km/h로 제한 됩니다.
スクーターの電源を入れた後はビープ音が鳴り続け、
10km/h の速度制限がかかります。
Инактивированный электросамокат будет продолжать
издавать звуковые сигналы при включении, а его
скорость ограничена до 6,2 миль в час (10 км / ч).
未激活的滑板車開機後,會有持續「嘀」聲提示,且限速
10km/h。
V ≤ 6.2 mph (10 km/h)
Scan the QR code to download the
Segway-Ninebot App and register/log in.
Scannez le code QR pour télécharger
l'application mobile Segway-Ninebot et
inscrivez-vous/connectez-vous.
Scannen Sie den QR-Code, um die
Segway-Ninebot-App herunterzuladen und
sich zu registrieren oder anzumelden.
Scansiona il codice QR per scaricare l'app
Segway-Ninebot e registrati o accedi.
Escanee el código QR para descargar la
aplicación Segway-Ninebot y registrarse o
iniciar sesión.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację
Segway-Ninebot i zarejestrować się lub
zalogować.
QR코드 스캔하여 Segway-Ninebot App
다운로드 후 가입 및 로그인 할 수 있습니다.
QR コードをスキャンして Segway-Ninebot ア
プリをダウンロードし、登録 / ログインします。
Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить
приложение Segway-Ninebot и
зарегистрироваться / войти.
掃描二維碼下載 Segway-Ninebot App,並註
冊 / 登錄。
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
* The KickScooter will power off once folded.
1
2
Press the folding switch.
Put down the stem to the footboard with the
sound of "click".
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
Appuyez sur le levier de pliage.
Zusammenklappen.
Premere l'interruttore di sblocco piegatura.
Presione el interruptor plegable.
Naciśnij przełącznik składania.
접이식 스위치를 누른다.
折りたたみスイッチを押してください。
按下摺疊開關。
"딸깍"하는 소리와 함께 주탑을 베이스보드에
내려놓는다.
「カチッ」の音が鳴るまでステアリングパイプを
デッキに軽く押し付けてください。
將掛架放到底板上直到發出"喀噠"聲。
Нажмите на складной выключатель.
Posez le pylône à la plinthe avec le son du « clic ».
Die Lenkstange auf das Basisbord legen, bis Sie
einen „Klick “ hören.
Abbassare lo stelo sulla piattaforma, fino a sentire
"clic".
Coloque el pilón en la placa base con el sonido de
"clic".
Odłóż wspornik na płytę podstawy z dźwiękiem
kliknięcia.
Опустите шток на подставку со звуком
«щелчка».
* Le KickScooter s’éteint une fois plié.
* Der KickScooter schaltet sich aus, sobald er
zusammengeklappt ist.
* Una volta piegato, KickScooter si spegnerà.
* El KickScooter se apagará una vez doblado.
* KickScooter wyłączy się po złożeniu.
* 킥보드는 접으면 전원이 꺼진다.
* キックスクーターは折りたたむと電源が切れます。
* 一旦折疊,滑板車將關閉電源。
* Электросамокат выключится после того, как
будет сложен.