background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Function of the movement/ Funktion des Bewegungsmelders/ Fonction du détecteur de  
mouvement/ Función del detector de movimientos /

 

Funzione del rivelatore di movimento: 

 

 

Movements are detected by the sensor by sensing heat radiation. By wearing insulating clothing in winter, 
the motion detector cannot detect the heat radiation of the body. Excessively high room temperatures in 
the summer of over 30°C can also affect the detection of heat radiation. 

 

Bewegungen werden von dem Sensor durch Wahrnehmung von Wärmestrahlung erfasst. Durch das 
Tragen von isolierender Kleidung im Winter, kann es dazu führen, dass der Bewegungsmelder die 
Wärmestrahlung des Körpers nicht erfasst. Zu hohe Zimmertemperaturen im Sommer von über 30°C 
kann die Erfassung von Wärmestrahlungen ebenfalls beeinträchtigen.    

 

Les mouvements sont détectés par le capteur à la détection d’un rayonnement thermique. Un vêtement 
isolant en hiver peut empêcher le détecteur de mouvements de détecter le rayonnement thermique du 
corps. Une température ambiante trop élevée supérieure à 30°C en été peut perturber la détection des 
rayonnements thermiques. 

 

Los movimientos son detectados por el sensor a través de la percepción de radiación térmica. Puede 
suceder que el uso de ropa aislante en invierno pueda provocar que el detector de movimiento no detecte 
la radiación de calor del cuerpo. Las temperaturas demasiado altas de las habitaciones en verano de más 
de 30°C también pueden interferir la detección de la radiación térmica. 

 

I movimenti vengono rilevati dal sensore tramite la percezione di radiazione di calore. Indossare vestiti 
isolanti in inverno può causare il mancato rilevamento della radiazione di calore del corpo da parte del 
rilevatore di movimento. Anche temperature ambiente troppo elevate in estate al di sopra dei 30°C 
possono compromettere l'acquisizione di radiazione termica. 

Summary of Contents for IR OUT F

Page 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello IR_...

Page 2: ...x des ordinateurs des crans etc Cela pourrait entra ner une diminution de la port e de le capteur Ne fixez pas le capteur sur des cadres de portes m talliques ou des surfaces en m tal Le capteur ne do...

Page 3: ...Les mouvements sont d tect s par le capteur la d tection d un rayonnement thermique Un v tement isolant en hiver peut emp cher le d tecteur de mouvements de d tecter le rayonnement thermique du corps...

Page 4: ...4 SEBSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de Mounting Montage Montaje Montaggio...

Page 5: ...werden weniger gut erfasst Afin de pouvoir garantir une sensibilit optimale du capteur montez le dispositif sur le mur ou au plafond afin que les mouvements atteignent le capteur de mani re transvers...

Page 6: ...nach Raumaufteilung geringer sein La port e du d tecteur de mouvement est de max 10m environ et de 240 sur une zone d gag e pour une hauteur d installation de 1 8 2 5m sur le mur Dans des pi ces ferm...

Page 7: ...mund Germany www sebson de Detection range individually adjustable Erfassungsreichweite individuell einstellbar Plage de d tection r glable individuellement Rango de detecci n ajustable individualment...

Page 8: ...Umgebungshelligkeit Sensibilit d allumage concernant la luminosit ambiante Sensibilidad de encendido respecto a la luminosidad del entorno Sensibilit di attivazione rispetto alla luminosit dell ambien...

Page 9: ...s une phase de chauffe d env 30s le d tecteur de mouvement est activ Si aucun autre mouvement ne se produit dans le champ optique du capteur celui ci s teint Aseg rese de que no se cubra el detector...

Page 10: ...rotecci n Classe di protezione II Detection moving speed Bewegungserfassungsgeschwindigkeit Vitesse de d placement de detection Velocidad de detecci n Velocit di movimento rilevamento 0 6 1 5m s Ambie...

Page 11: ...ct away from children Caution The packaging contains small parts that can be swallowed by children Before installing please make sure that the circuit is interrupted through the circuit breaker of the...

Page 12: ...cas de dommages ext rieurs visibles toute mise en service de l clairage avec prise de courant est vivement d conseill e Avant la mise en service retirez toutes les mati res d emballage de l clairage a...

Page 13: ...no expire la garant a utilice nicamente los elementos suministrados Las reparaciones s lo deben ser realizadas por un especialista y s lo con piezas de repuesto originales En establecimientos comerci...

Page 14: ...ar decadere la garanzia utilizzare solo i componenti in dotazione Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando esclusivamente ricambi originali Negli impianti co...

Reviews: