background image

 

 

13 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

Le  batterie  o  i  caricabatterie 
contenenti  sostanze  nocive  sono 
contrassegnati con il simbolo di un 
bidone  della  spazzatura  con  una 
croce  e  non  possono  essere 
smaltiti con i rifiuti domestici. Sotto 
l'icona del bidone della spazzatura 
si  trova  il  nome  chimico  della 
sostanza inquinante - nell'esempio 
di  seguito  "Cd”  sta  per  cadmio. 
"Pb"  sta  per  piombo,  "Hg"  per 
mercurio. 

Lo 

smaltimento 

improprio 

delle 

sostanze 

pericolose contenute nelle batterie 
può  essere  pericoloso  per  la 
salute  e  l'ambiente.  La  raccolta 
differenziata 

il 

corretto 

smaltimento  delle  batterie  usate 
consentono di evitare tali pericoli.  

 

Volume di fornitura 

 

1 BWM_ALARM_B  

 

Viti per il fissaggio (1 pezzi)   

 

Tassello Ø 6mm (2 pezzi)   

Note generali sull'utilizzo di batterie 

Sostituire  sempre  le  batterie  scariche  con  batterie  dello  stesso 
tipo.  Rimuovere  le  batterie  dal  vano  batterie  se  non  utilizzerete 
questo  prodotto  per  più  di  un  mese.  Se  la  pila  è  inserita, 
accertarsi sempre che il vano  delle pile sia sempre ben chiuso. 
La  durata  dipende  dalla  frequenza  di  utilizzo  del  prodotto.  Le 
batterie  non  ricaricabili  non  possono  mai  essere  ricaricate!  Le 
nuove batterie non  devono mai essere usate insieme a batterie 
usate. Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. Non mandare 
mai  in  corto  circuito  i  morsetti!  Non  esporre  mai  le  batterie  a 
condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare. Vi è 
il  serio  rischio  che  esplodano  o  si  scarichino! 

Attenzione:

 

Accertarsi  che  le  pile  non  possano  essere  ingerite  né  da 
bambini, né da animali o da adulti! Tenere soprattutto lontani da 
questo  prodotto  i  bambini  e  gli  animali!  Se  si  ingeriscono  delle 
batterie,  contattare  urgentemente  un  medico!  Esiste  in  questo 
caso  il  pericolo  di  morte.  Le  sostanze  contenute  nella  batteria 
potrebbero  causare  gravi  avvelenamenti!  Smaltire  subito  le 
batterie  che  presentano  delle  perdite!  Evitare  il  contatto  diretto 
della  pelle  con  il  materiale  fuoriuscito  dalle  batterie!  In  caso  di 
contatto, lavare le mani e fare in modo che l'acido della batteria 
non contamini la pelle, gli occhi o le mucose! Smaltire le batterie 
vecchie o danneggiate in base alle normative!  

Pulizia 

Questo  prodotto  non  è  a  tenuta.  Per  la  pulizia,  utilizzare  un 
panno  asciutto  che  non  lasci  peluzzi!  Per  la  pulizia,  non 
utilizzare un detergente a base di solventi.

 

Dichiarazione di conformità CE   

Questo prodotto è stato preparato secondo le seguenti direttive. 

 

EMC 2014/30/EU

 

 

RoHS 2011/65/EU

 

 

Summary of Contents for BWM_ALARM_B

Page 1: ...ennt Bewegungen von Personen gro en Tieren und Fahrzeugen im voreingestellten Erfassungsbereich Der Bewegungsmelder dient alternativ auch als Duchrgangsmelder Le d tecteur de mouvements d tecte les mo...

Page 2: ...liche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten Hinweis Der Alarmton ist sehr laut Ihr Geh r kann Sch den davon tragen wenn Sie sich ber einen l n...

Page 3: ...eligros que conlleva su manejo Mantenga el aparato de corriente fuera del alcance de ni os menores de 8 a os Antes de comenzar por favor aseg rese de que el producto est protegido frente a la suciedad...

Page 4: ...e wieder Bitte achten Sie darauf dass das Batteriefach stets verschlossen ist Verwenden Sie das Ger t nicht wenn der Deckel des Batteriefachs besch digt ist oder fehlt Beachten Sie hierbei die allgeme...

Page 5: ...in the detection area of the sensor is detected after 30 seconds the alarm sounds for about 15 seconds CHIME Wird eine Bewegung im Erfassungsbereich des Sensors wahrgenommen so ert nt 2x ein T rglocke...

Page 6: ...wie z B auf Fl chen die direkt von der Sonne beschienen werden oder in der N he von Heizk rpern installiert werden Au erdem darf der Sensor nicht in der N he von L ftern und Ventilatoren oder im Abst...

Page 7: ...sore non pu essere installato vicino a ventole e ventilatori o nella zona di irraggiamento delle luci Detection area Erfassungsreichweite Distance de d tection Espacio de detecci n Portata di rilevame...

Page 8: ...Especificaciones t cnicas Dati tecnici Operating voltage Betriebsspannung Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 9V DC Battery type Batterietyp Type de piles Tipo de pila Tipo di batteria...

Page 9: ...re that the battery acid does not come into contact with skin eyes and or mucous membranes Dispose old batteries as described Cleaning This product is not waterproof We recommend for cleaning a soft d...

Page 10: ...t benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die nicht wiederaufladbar sind d rfen in keinem Fall aufgeladen werden Neue Batterie...

Page 11: ...uement des piles de m me type Ne jamais court circuiter les bornes de raccordement N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte...

Page 12: ...bater a pueden provocar graves intoxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de la piel con una fuga de las pilas Despu s del eventual contacto l vese las manos...

Page 13: ...caricabili non possono mai essere ricaricate Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo Non mandare mai in corto circuito i mor...

Reviews: