background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

Function of the motion detector/ Funktion des Bewegungsmelders/ Fonction du détecteur de 
mouvement/ Función del detector de movimientos/

 

Funzione del rivelatore di movimento: 

 

 

After detecting motion in the detection area (3m) the light turns on for ca. 25s  If there is still motion the 
light turns off for 1s and starts again for about 25s.   

 

Die LED leuchtet 25s lang bei ausreichender Dunkelheit und Wahrnehmung von Bewegungen im 
Erfassungsbereich, der  ca. 3m (abhängig von der Anbringungshöhe) beträgt. Wenn nach den 25s 
weiterhin Bewegungen im Erfassungsbereich stattfinden, schaltet sich die Leuchte nach ca. 1s 
Unterbrechung wieder ein. 

 

La LED s'allume pendant 25s lorsqu'il fait suffisamment sombre et que les mouvements peuvent être 
détectés dans le champ de détection qui est d'env. 3m (en fonction de la hauteur d'installation). Si au 
terme des 25s des mouvements sont encore détectés dans la zone de détection, l'éclairage se rallume 
au bout d'env. 1s d'interruption. 

 

El LED se ilumina durante 25s con suficiente oscuridad y por la percepción de movimientos en la zona 
de detección, estimado en 3m (dependiendo de la altura de montaje). Si después de los 25s, siguen 
teniendo lugar movimientos en el área de detección, la luz vuelve a encenderse luego de 
aproximadamente 1 segundo de interrupción. 

 

Il LED si accende per 25 secondi in presenza di sufficiente oscurità e quando percepisce del 
movimento nel campo di rilevamento, che è circa 3m (a seconda dell'altezza di installazione). Se, dopo 
25 secondi, vengono rilevati ulteriori movimenti nel campo di rilevamento, la luce si accende 
nuovamente dopo circa 1 secondo di pausa. 

Technical Data/ Technische Daten/ Données techniques/ Especificaciones técnicas/ Dati tecnici 

 

Operating voltage/ Betriebsspannung/ 
Alimentation/ Voltaje nominal/ Tensione di 
esercizio: 

 

6V DC  

Nominal wattage/ Leistung/ Puissance 
nominale/ Potencia nominal/ Potenza 
nominale: 

 

1W 

Nominal luminous flux/ Nennlichtstrom/ Flux 
lumineux nominal/ Flujo luminoso luminal/ 
Flusso luminoso nominale: 

 

25lm 

Rated color temperature/ Farbtemperatur/ 
Température de couleur nominale/ 
Temperatura de color/ Temperatura di colore 
nominale: 

 
 
 

9.500K 

Battery type/ Batterietyp/ Type de piles/ Tipo 
de pila/ Tipo di batteria: 

 

4 x 1,5V AAA 

Electrical protection/ Schutzart/  Protecion 
électrique/ Protección electrica/  Protezione 
elettrica: 

 

IP44 

Summary of Contents for BWM OUTD W

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello BWM_...

Page 2: ...l de proc der la mise en service si vous observez des dommages visibles En cas de dommages ext rieurs visibles toute mise en service de l clairage avec prise de courant est vivement d conseill e Tenir...

Page 3: ...ber das Produkt Aper u du produit Descripci n general del producto Descrizione del prodotto 1 Motion sensor 2 Dusk sensor 1 Bewegungssensor 2 D mmerungssensor 1 D tecteur de mouvements 2 D tecteur de...

Page 4: ...zur Verwendung von Batterien unter Allgemeine Sicherheitshinweise ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Ger ts Setzen Sie 4 Batterien des Typs LR03 AAA 1 5V in das Batteriefach ein Hinweis...

Page 5: ...uradera y fiable Limpie la superficie seleccionada de suciedad y el polvo A continuaci n retire la pel cula protectora de la almohadilla adhesiva de doble cara en la parte posterior del producto Presi...

Page 6: ...ion detector is approx 3m and 110 free area Die Erfassungsreichweite des Bewegungsmelders betr gt ca 3m und 110 auf freier Fl che La port e du d tecteur de mouvement est de 3m environ et de 110 sur un...

Page 7: ...dad y por la percepci n de movimientos en la zona de detecci n estimado en 3m dependiendo de la altura de montaje Si despu s de los 25s siguen teniendo lugar movimientos en el rea de detecci n la luz...

Page 8: ...Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Please make sure that no flammable objects materials are kept near the product This product must never be used in rooms whe...

Page 9: ...ur von einem Fachmann durchgef hrt werden und nur unter Verwendung von Originalersatzteilen Das Ger t darf niemals in R umen verwendet werden in denen sich brennbare Gase D mpfe oder St ube befinden B...

Page 10: ...nt l installation et l utilisation par ex avec un tournevis une pince un marteau etc Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non professionnel de ce produit pouvant provoquer des bless...

Page 11: ...environnement Las bater as no deber n eliminarse junto con la basura dom stica Usted como usuario final est legalmente obligado a devolver las bater as usadas Usted puede entregar las bater as despu...

Page 12: ...avite pinze martelli ecc Il produttore non si assume alcuna responsabilit in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico q...

Page 13: ...ntano delle perdite Evitare il contatto diretto della pelle con il materiale fuoriuscito dalle batterie In caso di contatto lavare le mani e fare in modo che l acido della batteria non contamini la pe...

Reviews: