background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio

 

 

 

 

Choose a clean surface for fixing. The background or the fastening materials should be selected so 
that these keep the weight of this product durably and reliably. Please clean the surface with a 
cleaning tissue. After cleaning the surface, remove the protective film of the double-sided adhesive 
tape. Press the body housing of this product about 10s strong on the surface. 

 

Zur Befestigung der Leuchte wählen Sie einen glatten und gut haftenden Untergrund. Der 
Untergrund bzw. das Befestigungsmaterial sollten so gewählt werden, dass diese das Gewicht der 
Leuchte dauerhaft und zuverlässig hält. Befreien Sie die ausgewählte Fläche von Schmutz und 
Staub. Im Anschluss entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem doppelseitigen Klebepad auf der 
Rückseite der Leuchte. Drücken Sie die das Gehäuse der Leuchte mindestens 10s fest an die zu 
befestigende Fläche. 

 

Pour la fixation du ce produit, choisissez une base lisse et bien adhérente. La base ou la surface de 
fixation doit être choisie de manière à ce que celle-ci supporte le poids du produit de manière 
durable et fiable.  Retirez la saleté et la poussière des surfaces choisies. Puis retirez le film de 
protection de la pastille double face au dos du produit. Pressez le boîtier pendant au moins 10s sur 
la surface fixante.

 

 

¡

 

Para la fijación de este producto, elija una superficie lisa y bien adherente. La superficie y el 

material de sujeción deben ser seleccionados de modo tal que mantengan el peso del producto de 
forma duradera y fiable. Limpie la superficie seleccionada de suciedad y el polvo. A continuación, 
retire la película protectora de la almohadilla adhesiva de doble cara en la parte posterior del 
producto. Presione firmemente la carcasa a la superficie de fijación al menos durante 10 segundos. 

 

Per il montaggio di questo prodotto, scegliere una superficie liscia e che consenta una buona 
aderenza. Scegliere una superficie di montaggio che sia in grado di sostenere il peso del prodotto in 
modo durevole e affidabile. Rimuovere polvere e sporco dalla superficie selezionata. Quindi, 
rimuovere la pellicola protettiva dal supporto biadesivo sul retro del supporto a magneti. Tenere 
premuto l'alloggiamento per almeno 10 secondo contro la superficie. 

 

 

Nota:

 Por favor, tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías en las 

"Indicaciones generales de seguridad´". 

 

Abra el compartimento de la batería en la parte posterior  

 

Inserte 4 pilas LR03 AAA/1.5V en el compartimento de las pilas. 

Nota:

 ¡Al insertar las pilas, 

asegúrese de que la polaridad es la correcta 

 

Cierre de nuevo el compartimento de las pilas después de insertarlas. Asegúrese de que el 
compartimento de las pilas esté siempre cerrado. No utilice  si la tapa del compartimento de la 
pila está dañada o falta! 

 

 

Avvertenza:

 Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull'uso delle batterie al 

ca

pitolo “Istruzioni generali di sicurezza”! 

 

Aprire il vano batterie sul retro. 

 

Inserire 4 batterie di tipo LR03 AAA/1,5V nel vano batterie. 

Avvertenza:

 Nel montaggio delle 

batterie, prestare attenzione alla corretta polarità! 

 

Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie. Si prega di fare in modo che il vano 
batterie sia sempre chiuso! Non utilizzare se il coperchio del vano batterie è danneggiato o 
manca! 

Summary of Contents for BWM OUTD W

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello BWM_...

Page 2: ...l de proc der la mise en service si vous observez des dommages visibles En cas de dommages ext rieurs visibles toute mise en service de l clairage avec prise de courant est vivement d conseill e Tenir...

Page 3: ...ber das Produkt Aper u du produit Descripci n general del producto Descrizione del prodotto 1 Motion sensor 2 Dusk sensor 1 Bewegungssensor 2 D mmerungssensor 1 D tecteur de mouvements 2 D tecteur de...

Page 4: ...zur Verwendung von Batterien unter Allgemeine Sicherheitshinweise ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Ger ts Setzen Sie 4 Batterien des Typs LR03 AAA 1 5V in das Batteriefach ein Hinweis...

Page 5: ...uradera y fiable Limpie la superficie seleccionada de suciedad y el polvo A continuaci n retire la pel cula protectora de la almohadilla adhesiva de doble cara en la parte posterior del producto Presi...

Page 6: ...ion detector is approx 3m and 110 free area Die Erfassungsreichweite des Bewegungsmelders betr gt ca 3m und 110 auf freier Fl che La port e du d tecteur de mouvement est de 3m environ et de 110 sur un...

Page 7: ...dad y por la percepci n de movimientos en la zona de detecci n estimado en 3m dependiendo de la altura de montaje Si despu s de los 25s siguen teniendo lugar movimientos en el rea de detecci n la luz...

Page 8: ...Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Please make sure that no flammable objects materials are kept near the product This product must never be used in rooms whe...

Page 9: ...ur von einem Fachmann durchgef hrt werden und nur unter Verwendung von Originalersatzteilen Das Ger t darf niemals in R umen verwendet werden in denen sich brennbare Gase D mpfe oder St ube befinden B...

Page 10: ...nt l installation et l utilisation par ex avec un tournevis une pince un marteau etc Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non professionnel de ce produit pouvant provoquer des bless...

Page 11: ...environnement Las bater as no deber n eliminarse junto con la basura dom stica Usted como usuario final est legalmente obligado a devolver las bater as usadas Usted puede entregar las bater as despu...

Page 12: ...avite pinze martelli ecc Il produttore non si assume alcuna responsabilit in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico q...

Page 13: ...ntano delle perdite Evitare il contatto diretto della pelle con il materiale fuoriuscito dalle batterie In caso di contatto lavare le mani e fare in modo che l acido della batteria non contamini la pe...

Reviews: