Screen Research CLCLT Installation And Operation Manual Download Page 22

Instrukcja montażu i obsługi ekranu rozwijanego 

 

POLSKI 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: MMS2-L1  Installation Manual rev2 | 26.06.2017|Download at: www.screenresearch.com 2017 AdeoSreen All Rights Reserved. 

Page 22 

 

01 WSTEP 

Niniejszy podręcznik stanowi część składową produktu, a jego przeczytanie i zrozumienie mają podstawowe znaczenie dla zachowania bezpieczeństwa. Zostały w nim opisane zasady i 
sposoby użytkowania, pozwalające klientowi na właściwe i bezpieczne korzystanie z ekranu. Podręcznik powinien zawsze znajdować się w pobliżu produktu, należy przechowywać go w 
miejscu gwarantującym nie zniszczenie oraz łatwo dostępnym dla osób upoważnionych. Każdy użytkownik ekranu jest odpowiedzialny za przechowywanie podręcznika. Użytkownik jest 
również odpowiedzialny za kontrolę działania ekranu oraz za naprawy lub wymiany części podlegających zużyciu, mogących spowodować uszkodzenia. 
Rysunki zawarte w podręczniku mają za zadanie opisać w sposób szczegółowy funkcje, charakterystykę lub procedury. Rysunki mogą różnić się z zależności od przedstawionego modelu, 
nie powoduje to jednak zmiany opisowego znaczenia rysunku. 

02 OGÓLNE NORMY BEZPIECZEŃSTWA 

UWAGA: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, ponieważ nieprawidłowy sposób instalacji może spowodować poważne 
obrażenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych upewnić się, że informacje zawarte w tym podręczniku zostały 
przeczytane i dobrze zrozumiane.  
- Sprawdzać przed rozpoczęciem i podczas użytkowania czy ekran nie powoduje powstawania niebezpiecznych sytuacji. Zakaz instalacji ekranów projekcyjnych nad ciągami 
komunikacyjnymi.  
- Nie demontować, nie usuwać i nie uszkadzać żadnego elementu lub części ekranu. 
- Nigdy nie należy wykonywać prac konserwujących dotyczących ekranu przy pracującym silniku (ze względów bezpieczeństwa należy wyłączyć zasilanie). 
- Należy odłączyć zasilanie podczas czynności czyszczenia, konserwacji lub wymiany części ekranu. 
- Zabrania się używania produktu przez dzieci.  Absolutnie zabrania się dziecion zbliżania do ekranu podczas jego funkcjonowania.  
Każdy ekran posiada gwarancję, której ważność zależy od rzeczywistego stosowania się do instrukcji zawartych w tym podręczniku i postępowania zgodnie z nimi. 
UWAGA: Błędna instalacja może zagrażać bezpieczeństwu osób, które używają ekran. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i uszczerbki na zdrowiu osób 
spowodowane błędną instalacją, nieodpowiednim użytkowaniem ekranu, złą lub niewystarczającą konserwacją. 
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane błędami przy instalacji. 
Instalacja ekranu, połączenia elektryczne oraz kontrola w wypadku złego funkcjonowania automatycznego zwijania powinny być wykonywane przez autoryzowanego sprzedawcę 
lub przez przeszkolony personel, znający niebezpieczeństwa, jakie może spowodować prąd elektryczny. Nie wolno wymieniać przewodu zasilania. Jeśli przewód jest uszkodzony 
ekran musi być wymieniony. Naruszenie wyłączników krańcowych lub przerwanie plomby umieszczonej powyżej otworów powoduje utratę gwarancji. W wypadku konieczności 
wyjaśnień prosimy o skontaktowanie się z naszym biurem technicznym. 
PO ZAKOŃCZENIU MONTAŻU EKRANU NA LISTWACH NIEZBĘDNE JEST SKONTROLOWANIE DOKŁADNOŚCI USTAWIENIA W POZIOMIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. 

 

03 OSTRZEŻENIA I UWAGI DO UŻYTKOWANIA I INSTALACJI

Ekrany dedykowane są do zastosowań w pomieszczeniach o normalnych warunkach temperatury (20 - 25 °C) i wilgotności.  
Jest  absolutnie zabronione instalowanie ekranów projekcyjnych z przodu przed oknami i używanie ich jako zasłon wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych silnych źródeł 
światła. Zabrania się również instalowania ekranów w pobliżu żródeł ciepła takich jak grzejniki, piece, kominki oraz w pobliżu systemów klimatyzacyjnych gdzie mogłyby być narażone na działanie 
zimngo/ciepłego powietrza. 
Nie zastosowanie się do powyższych zakazów może  spowodować deformację lub trwałe zniekształcenie powierzchni projekcyjnej w ekranie. 
W przypadku użytkowania ekranu elektrycznego na zewnątrz należy zachować szczególne środki ostrożności takie jak:  
1-

 

Ochrona kabla/kabli zasilania silnika przed promieniowaniem UV za pomocą odpowiednich przewodów lub osłon przeznaczonych do instalacji na zewnątrz. 

2-

 

Zastosowanie odpowiednich osłon izolacyjnych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczających je przed wilgocią. 

3-

 

Wykorzystanie przełączników ze stopniem ochrony IP55 lub wyższym (przełącznik seryjny zawarty w produkcie nie jest odpowiedni do użycia na zewnątrz).

 

 

4-

 

Chronić ekran przed bezpośrednim kontaktem z wodą lub innymi płynami 

Dla uniknięcia żółknięcia ekranu, nie należy wystawiać go przez dłuższy czas na działanie promieni słonecznych (należy sprawdzać także czy z powodu działania takich promieni, ekran nie osiąga poziomów 
temperatur wskazanych powyżej). Ekrany projekcyjne nie mogą być bezpośrednio narażone na działanie promieni słonecznych oraz nie powinny być montowane w pobliżu źródeł ciepła, może to doprowadzić 
do uszkodzenia ich powierzchni. 
Ponieważ materiał, z którego wykonana jest powierzchnia projekcyjna (PVC) może w łatwy sposób zostać naładowany elektrostatycznie, nadmierne zapylenie otoczenia spowodować może obniżenie 
właściwości optycznych ekranu, co związane jest z odkładaniem się pyłów przyciąganych elektrostatycznie (patrz także: czyszczenie ekranu projekcyjnego). 
Zakłada się, że korzystanie z ekranu rozwijanego elektrycznie przewiduje całkowite otwarcie powierzchni projekcyjnej (w dół), a po jego użyciu z projektorem, całkowite zamknięcie powierzchni projekcyjnej (w 
górę). Pełne otwarcie i zamyknięcie ekranu (w dół-w górę) jest określane jako "cykl". 
Ekrany rozwijane elektrycznie są przeznaczone do pracy w formie pojedynczego cyklu, oznacza to, że pomiędzy jednym cyklem a drugim powinna zostać zachowana określona ilość czasu. Dlatego nie zaleca się 
wielokrotnego otwierania i zamykania ekranu elektrycznego w krótkim przedziale czasu. 
Silniki stosowane w ekranach rozwijanych elektrycznie, są wyposażone w systemy zabezpieczenia termicznego, które zapobiegają nadmiernemu przegrzaniu się obudowy silnika i jego trwałego uszkodzenia. 
Aktywacja zabezpieczenia termicznego odbywa się po określonej liczbie cykli (góra- dół) i liczba ta zależy od rodzaju silnika oraz typu ekranu (zwykle jest to maksymalnie od 3 do 6 cykli). Należy jednak 
pamiętać, że ciepło emitowane przez silnik jest przekazywane na rurę, a tym samym na nawiniętą na niej powierzchnię projekcyjną. Przegrzanie powierzchni projekcyjnej może spowodować jej trwałe 
odkształcenie lub rozciągnięcie, a w konsekwencji nierównomierne położenie obciążnika ekranu. W celu uniknięcia powyższych sytuacji zabrania się użytkowania ekranu w sposób, który spowoduje 
przekroczenie trzech pełnych cykli (góra-dół). Po osiągnięciu 3 wspomnianych cykli pracy, ekran należy pozostawić w pozycji otwartej (rozwinięta powierzchnia projekcyjna) i odczekać 40 minut, umożliwi to 
ochłodzenie silnika i innych elementów konstrukcyjnych przed ponownym użyciem. 
UWAGA: Nie wymuszać ręcznego wysuwania ekranu ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie silnika lub oderwanie kasety od elementów montażowych. 
Nie pozwalać dzieciom bawić się stałymi urządzeniami sterującymi. Pilot przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 
Obserwować ekran gdy znajduje się w ruchu dopilnowując, aby nikt nie zbliżał się do ekranu dopóki nie zostanie on całkowicie zamknięty. 
Zabrania się blokować, zatrzymywać czy wymuszać ruch ekranu, przytrzymywać się lub zawieszać, dołączać lub instalować jakiekolwiek przedmioty na ekranie lub na tylnej jego części, modyfikować 
konstrukcję ekranu; zachowania takie mogą spowodować uszkodzenia sytemu zwijania, co z kolei mogłoby sprowokować niebezpieczeństwo dla osób czy przedmiotów. 
Jest absolutnie zabronione instalowanie ekranów projekcyjnych przed oknami i używanie ich jako zasłon. 
Jest absolutnie zabronione instalowanie ekranów w pobliżu żródeł ciepła takich jak grzejniki, piece, kominki a także w pobliżu systemów klimatyzacyjnych gdzie mogłyby być narażone na działanie 
zimngo/ciepłego powietrza. 
Ekran należy idealnie wypoziomować. 

    

        

          

    

 

 

USUWANIE ZUŻYTEGO PRODUKTU

Podobnie jak w przypadku czynności instalacyjnych, również czynności wykonywane na zakończenie pracy tego produktu przy jego usuwaniu powinny być zrealizowane przez 
wyspecjalizowany  personel.  Produkt  skonstruowany  został  z  różnych  materiałów:  niektóre  z  nich  mogą  zostać  poddane  recyklingowi,  inne  muszą  być  usunięte.  Należy 
zasięgnąć informacji o sposobach recyklingu oraz usuwania odpadów, przewidzianych przez prawo obowiązujące w danym kraju i dla danej kategorii produktu. Zabronione 
jest usuwanie produktu do domowych odpadów, co pokazuje symbol zamieszczony obok.  Należy więc segregować odpady przy usuwaniu produktu, zgodnie z metodami 
przewidzianymi przez prawo obowiązujące w danym kraju albo przekazać produkt sprzedawcy w momencie zakupu nowego. 
Uwaga: miejscowe regulacje prawne mogą przewidywać poważne sankcje w wypadku usuwania produktu w sposób zakazany prawem. 

 

Summary of Contents for CLCLT

Page 1: ...e 2 Way Lateral MMS2 L1 Code PRMOMMS2 L1 XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de...

Page 2: ...otorizzato all esterno prevede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazio...

Page 3: ...IX Usare un panno morbido pulito inumidito utilizzandolo sempre con movimenti che partono dal centro dell area di proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su as...

Page 4: ...onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Utilizzare per il comando dello schermo solo il commutatore fornito a corredo o modello equivalente Il commutatore deve essere mont...

Page 5: ...conformit con il manuale di istruzione contenuto nella confezione del prodotto se abusato o utilizzato impropriamente se danneggiato da un incidente o negligenza durante il trasporto o se il difetto d...

Page 6: ...es or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions...

Page 7: ...ojection surfaces are delicate and must be cleaned with great care according to the following instructions Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid...

Page 8: ...east 3 mm For the screen s control use only the selector switch provided by manufacturer or equivalent model The selector switch must be mounted within sight distance of the product at a 1 5 1 8 m hei...

Page 9: ...anual abused or misused damaged by accident or neglect or in being transported or the defect is due to the product being repaired or tampered with by anyone other than Screen Research or an authorized...

Page 10: ...eplaces or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precau...

Page 11: ...s Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid contact with other materials varnishes inks etc as they might be impossible to remove from the canvas FAB...

Page 12: ...s contacts d au moins 3 mm N utiliser pour la commande de l cran que le commutateur fourni avec l appareil ou un mod le quivalent Le commutateur doit tre mont de mani re pouvoir l actionner tout en ay...

Page 13: ...a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t endommag par accident ou par n gl...

Page 14: ...ermanent verzogen werden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kab...

Page 15: ...Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen Jeden Kontakt mit anderen Materialien Lacke Tinten usw vermeiden da sich diese m glich...

Page 16: ...indest 3 mm vorgeschaltet ist Benutzen Sie f r die Bet tigung der Leinwand nur den mitgelieferten Umschalter oder ein gleichwertiges Modell Der Umschalter ist sichtbar in einer H he zwischen 1 5 und 1...

Page 17: ...nstrucciones incluido en la confecci n del producto si resultara alterado o hubiera sido utilizado de forma inapropiada si se presentara da ado por accidente o negligencia durante su transporte o si e...

Page 18: ...del tejido de proyecci n Para utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultra...

Page 19: ...i instrumentos puntiagudos para limpiar la superficie Evite cualquier contacto con otros materiales barnices tintas etc pues podr a ser imposible eliminarlos de la tela TELAS DE PROYECCI N VISION REFE...

Page 20: ...l interruptor que se entrega de serie o un modelo equivalente El interruptor tiene que estar instalado a la vista del producto y a una altura comprendida entre 1 5 y 1 8 m de altura del suelo ATENCI N...

Page 21: ...lle et inapplicable si le produit a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t...

Page 22: ...anie odpowiednich os on izolacyjnych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik s...

Page 23: ...uszczalnik w produkt w chemicznych ciernych czy te zaostrzonych przyrz d w do czyszczenia powierzchni Unika wszelkiego kontaktu z innymi materia ami lakiery tusz itp poniewa usuni cie ich z tkaniny mo...

Page 24: ...onie nale y odwr ci kolory przewod w w nast puj cy spos b w d br zowy w g r czarny Prze cznik powinien zosta zamontowany w widocznym miejscu na wysoko ci pomi dzy 1 5 a 1 8 m od pod ogi Pod cznie prze...

Page 25: ...ny niew a ciwie uszkodzony w wyniku wypadku zaniedbania lub podczas przewozu albo gdy wada jest wynikiem naprawy lub modyfikacji produktu przez podmiot inny ni Screen Research lub autoryzowany przez S...

Page 26: ...hange without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www scr...

Page 27: ...to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www...

Page 28: ...wing patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 USA No US 7 466 483 B2 USA No US 2011 043908 USA USPTO 200 701 71 522...

Reviews: