background image

como directamente de fabrica, para el suministro de 

piezas o reparaciones.

 •  Para obtener más información sobre la garan-

tía o los materiales, visite nuestro sitio web 

(www.scolaro-parasol.it) o consulte el catálogo.

OPBOUWINSTRUCTIE 

1

nl

  A  Open alle dozen, zet de voet (1) op de vloer en mon-

teer de buis (2) daarop met behulp van de schroe-

ven (5). Leg in de daarvoor bestemde ruimten (1) 

de (optioneel leverbare) betonnen tegels (3).

  B  Monteer nu de horizontale arm (7) in een hoek van 

90° t.o.v. de mast. Met de schroef (6) wordt de arm 

met de mast (4) verbonden. 

 C  Plaats nu de vierkante metalen mast (4) over de 

ronde buis (2) van de staander. Draai de schroeven 

(12) licht aan. 

  D  Bevestig nu de haak (8) van de opwindkabel aan de 

ring (9) van de parasol.

  E  Hang de parasol (11) in de daarvoor bestemde beu-

gel aan het einde van de horizontale arm (7) en borg 

die met de schroef (10). 

  F  Draai de zwarte schroeven (12) nu vast.

GEBRUIKSAANWIJZING

  I  Verwijder de band waarmee de parasol dicht gebon-

den is. Schud de baleinen “los” om het opendraaien 

daarna te vergemakkelijken.

  II  Plaats de slinger (13) in het opwindmechanisme en 

draai de parasol rustig open totdat deze “blokkeert”. 

Let er op dat er niets in de weg staat dat het openen 

van de parasol verhindert.

 III  Bevestig de windstop met de daarvoor bestemde 

schroef (14) aan de mast (4).

  IV  Als de parasol geopend is dient u deze te vergrende-

len met het veiligheidskoord of de veiligheidsketting.

  V  Om de parasol te sluiten dient u eerst de vergren-

deling en de windstop los te maken. Draai nu met 

de slinger de parasol in. Let er op dat er niets in de 

weg staat bij het indraaien. 

ATTENTIE!!!! De slinger 

altijd rustig draaien omdat de staaldraad altijd strak 

gespannen moet blijven.

 Deze handeling dient altijd 

zorgvuldig uitgevoerd te worden om beschadigingen 

aan en in het opwindmechanisme te voorkomen. 

  VI  Voor deze parasol is een contragewicht van minimaal 

130 kilo

 noodzakelijk. Betontegels zijn optioneel door 

ons leverbaar.

    Art. BC5050

    BC5151 – BC5151G

    BV5050G – BV5050B

  

In een winderige omgeving (b.v. aan de kust) kan 

een zwaarder contragewicht noodzakelijk zijn. AAN-

VULLENDE INFORMATIE IN HET HOOFDSTUK SPE-

CIFICATIES.

 VII  Deze parasol is 360° draaibaar. Om de parasol te 

draaien dient men eerst de zwarte schroeven(12), 

die zich onderaan de mast bevinden, los te draaien, 

daarna de mast in de gewenste stand te draaien en 

de schroeven weer vast te draaien.

 VIII  Met behulp van de windstop is de parasol in verschil-

lende posities te plaatsen. Draai daarvoor de zwarte 

schroef (14) waarmee de windstop aan de mast (4) be-

vestigd is los en kies een nieuwe positie. Draai daarna 

de schroef weer vast om de nieuw positie te fixeren.

OPBOUW EN ONDERHOUDSADVIES

 •  Lees voor het gebruik altijd eerst de gebruiksaan-

wijzing en opbouwinstructies die in de verpakking 

ingesloten zijn en bewaar deze daarna zorgvuldig. 

 •  De staander moet met het aangegeven gewicht ver-

zwaard worden. Indien onvoldoende verzwaard wordt 

de stabiliteit van de parasol ernstig in gevaar gebracht.

  •  Verwijder na het opendraaien of sluiten van de para-

sol altijd de slinger en bewaar deze buiten het bereik 

van kinderen. 

 •  Om schade aan materiaal en personen te voorko-

men moet de parasol bij harde wind altijd gesloten 

worden en uit de voet gehaald worden. Onverwachte 

windstoten kunnen een parasol beschadigen of om 

laten vallen. Laat een parasol nooit onbeheerd ach-

ter. Hou er rekening mee dat een parasol altijd een 

mobiele constructie is.

De firma SCOLARO is niet aansprakelijk voor schade 

aan goederen of personen ten gevolge van oneigenlijk 

gebruik en/of het niet opvolgen van de instructies.

HOUT

  •  De houten delen van deze parasol zijn met een mi-

lieuvriendelijke beschermlaag behandeld. Hout is een 

natuurlijk product, dat bij gebruik in de buitenlucht 

haar glans verliest. Men kan alle houten delen met 

een daarvoor geschikt materiaal, verkrijgbaar bij de 

vakhandel, regelmatig opnieuw behandelen. 

HET DOEK

  •  Het doek is rot- en schimmelwerend behandeld. Is 

waterafstotend en luchtdoorlatend. Voor een langdu-

rig gebruik adviseren wij u de volgende onderhouds-

voorschriften nauwkeurig op te volgen:

 –  Regelmatig dienen stof, vlekken, waaronder vogeluit-

werpselen, etc. verwijderd te worden zodat deze bij het 

nat worden geen sporen meer achter kunnen laten.

 –  De parasol mag nooit nat ingevouwen worden en 

dient bij langere afwezigheid en buiten het sei-

zoen schoon en droog opgeborgen te worden. 

 

Alle metalen delen zijn roestvrij. Voor een lange levens-

duur adviseren wij u te allen tijde om uw parasol bui-

ten het zomerseizoen en als u uw parasol gedurende 

langere tijd niet gebruikt schoon en droog te bewaren.

  –  Aan het begin van het zomerseizoen en als uw para-

sol gedurende langere tijd niet gebruikt is, adviseren 

wij u altijd om voor het gebruik alle bewegende delen 

te controleren op een goed functioneren.

OPWINDMECHANISME

  •  Regelmatig, maar minstens eenmaal per jaar, na het 

winterseizoen of als de parasol gedurende langere 

tijd niet gebruikt is, is het noodzakelijk om het op-

windmechanisme met een smeerolie te behandelen. 

SERVICE EN GARANTIE

  •  Tijdens de garantieperiode en in geval van beschadi-

gingen, die door productiefouten ontstaan zijn, levert 

SCOLARO gratis vervangende onderdelen. Indien 

noodzakelijk, ter beoordeling door SCOLARO, wordt 

de hele parasol vervangen. 

 •  Onderdelen zijn ook na vele jaren nog leverbaar. 

 

Voor technische informatie is SCOLARO altijd bereikbaar.

 •  Uitgebreide informatie over garantie en materialen 

vindt u op onze website: www.scolaro-parasol.it.

Summary of Contents for NAPOLI BRACCIO

Page 1: ...INI BRACCIO TORINO BRACCIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTION D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE OPBOUWINSTRUCTIE 13 12 14 10 5 6 www scolaro parasol it info scolaro parasol it ...

Page 2: ...ol 1 D Vielen Dank fuer Ihre Wahl und Ihr Vertrauen Unser Schirm ist Ergebnis einer 40 jaehrigen Erfahrung und eines 100 Made in Italy Produktionsprozesses Unsere Artikel werden in ueber 70 Laendern verkauft sind widerstandsfaehig und koennen in verschiedenen klimatischen und atmosphaerischen Konditionen wie Regen Feuchtigkeit Wind Sonne eingesetzt werden Nachstehend unterbreiten wir Montageanleit...

Page 3: ...g composta da mattonelle in cemento fa cilmente reperibili o eventualmente dai ns articoli BC5050 BC5151 BC5151G BV5050G BV5050B In caso di particolari ambienti o situazioni atmosferi che potrebbe essere necessario aggiungere maggior peso ULTERIORI INFORMAZIONI NELLA SEZIONE DEDICATA DEL CATALOGO L azienda Scolaro i no stri collaboratori e rivenditori sono a disposizione per consigli ed eventuale ...

Page 4: ... in order to avoid to break the winding mechanism VI For this parasol a ballast of 130 kg is required The cement plates or pots can be found easily or are available in our range of optional items See Art BC5050 BC5151 BC5151G BV5050G BV5050B In case of particular environments or special atmos pheric condition it could be necessary to increase the ballast ADDITIONAL INFORMATION IN THE DEDI CATED BR...

Page 5: ...SPEKTABSCHNITT Die Firma Scolaro ihre Mitar beiter und Fachhaendler stehen jederzeit fuer weitere Informationen und technische Hilfe zur Verfuegung VII Dieser Schirm ist 360 schwenkbar Um den Schirm zu schwenken muss man die schwarzen Schrauben 12 die am unteren Ende des Mastes befestigt sind abschrauben und dann den Mast drehen VIII Die Neigung dieses Schirmes ist verstellbar Man muss die schwarz...

Page 6: ...t devisser la vis 14 noire que fixe le bloque antivent au mat 4 et revisser le bloque dans une autre possible position INSTRUCTIONS Lire attentivement les instructions et le mode d em ploi et les conserver Le pietement doit etre lesté come par nos instruc tions L insuffisance de poids peut compromettre sévèrement la stabilité du parasol La manivelle doit etre toujours enlevé quand le para sol n es...

Page 7: ... Leer con cuidado y conservar las instrucciones de montaje y el manual de uso La insuficiencia de peso en la base compromete seriamente la estabilidad del parasol Quite la manivela del mecanismo si no va a ser uti lizada y no dejarla al alcance de los niños En caso de viento cierre siempre el parasol y quítelo de la base o estructura No deje nunca el parasol abierto sin presencia de alguien Fuerte...

Page 8: ...e fixeren OPBOUW EN ONDERHOUDSADVIES Lees voor het gebruik altijd eerst de gebruiksaan wijzing en opbouwinstructies die in de verpakking ingesloten zijn en bewaar deze daarna zorgvuldig De staander moet met het aangegeven gewicht ver zwaard worden Indien onvoldoende verzwaard wordt de stabiliteit van de parasol ernstig in gevaar gebracht Verwijder na het opendraaien of sluiten van de para sol alti...

Reviews: