Schwamborn STA 300 User And Maintenance Book Download Page 11

• Never suck up lighted cigarette butts and/or any other lighted up or burning materials

• Never suck up substances that may explode in contact with air 

• Never operate in environments where explosive gases and/or gases from toxic chemical products are present

• Check the suitability of the cartridge filter before sucking up toxic substances 

• Disconnect from the power outlet before accessing any electrical components of the machine 

• Do not modify the machine in any way 

• Do not use the machine in a way that does not comply with the requirements of this manual 

03. IMPROPER USE

04. ENGINEERING DATA

4.1 TESTING

All pre-separators are tested before packaging and delivery in order to ensure the correct function of each 

component. 

4.2 SAFETY DEVICE 

The pre-separator has been manufactured in compliance with all legal standards for the operator’s safety.

• All metal components are grounded to eliminate shock or electrostatic discharge, including the flexible

suction hose that is properly grounded. also in this regard the choice of a suitable flexible suction hose allows to

eliminate this risk on the hose length that goes from the use area to the vacuum cleaner.

• The brakes fitted onto the anterior pivoting castors safely fix the machine in its place of use where there may be

a risk of movement due to uneven floor surfaces or other particular working conditions.

BEFORE USING THE PRE-SEPARATOR CHECK THAT IT

HAS NOT SUFFERED ANY SHOCKS OR DAMAGES DURING THE TRANSPORT 

THAT AFFECT THE OPERATION. 

05. SAFETY INSTRUCTIONS

• Carefully read the instructions in this manual before starting, using, servicing or operating the pre-separator

• Check that the pre-separator hasn’t been damaged in any way 

• Wear protective clothing.

• The internal safety regulations of the workplace must always be observed during operation or maintenance of 

the pre-separator.

• Never use gasoline, solvents or other flammable liquids for cleaning; only proper detergents should be used.

• Make sure the assembly area is firm, so the pre-separator does not tip over. Risk of personal and material injury.

• Risk of pinching when handling the toggle fastener.

• The machine must not be used in environments where explosive gases may be present.

Serious risk of explosion.

Summary of Contents for STA 300

Page 1: ...GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH USER AND MAINTENANCE BOOK VORABSCHEIDER PRE SEPARATOR www schwamborn com STA 300...

Page 2: ...sieren wobei vorherige Produktionen und Handb cher nicht auf den neuesten Stand gebracht werden m ssen 02 GARANTIE Der Vorabscheider ist umfassend gepr ft um die korrekte mechanische Funktionsweise zu...

Page 3: ...m Zusammenhang kann durch die Wahl eines geeigneten Saugschlauches dieses Risiko beseitigt werden Die Bremse an den vorderen Schwenkr dern verhindert dass sich der Vorabscheider aufgrund von Neigungen...

Page 4: ...IEFERUNG UND HANDHABUNG 07 WARTUNG Um eine ordnungsgem e und konstante Arbeitsweise des Vorabscheiders zu erm glichen muss jeder eventuelle Austausch von Teilen nur mit Originalersatzteilen von Schwam...

Page 5: ...09 TECHNISCHE DATEN Model STA 300 Kapazit t Longbag Abmessungen 660x610x1300 mm Einlass Durchmesser 50 mm Tank Durchmesser 370 mm Gewicht 46 kg...

Page 6: ...10 BESCHREIBUNG 1 Sauanschluss Sauger 2 Sauganschluss Maschine 3 R der mit Bremse 4 Halter Bag 5 Spanngurt 6 Trichter 7 Tank Freigabe 2 3 5 4 1 6 7...

Page 7: ...er ausgeschaltet wird Nach dem Ausschalten f llt der Staub durch die Bodenklappe in den Longbag 13 REINIGUNG Vermeiden Sie die Reinigung mit einem Hochdruckreiniger Wenn dies erforderlich sein sollte...

Page 8: ...des Longbags ziehen um einen neuen Beutel zu erhalten Staub und Partikeln werden in einem Beutel unter dem Beh lter gesammelt Diese System wird Longbag genannt und ist aus einem 20 Meter langen Kunsts...

Page 9: ...el zu erstellen 7 Setzen Sie den Halter mit dem Longbag ein und verwenden Sie die Stifte als Referenz 9 Ziehe an dem Longbag und platziere den Kabelbinder am Ende um einen neuen Beutel zu erstellen Ve...

Page 10: ...quired to provide updated versions 02 WARRANTY The pre separator is tested to ensure correct mechanical function The pre separator has a warranty of twelve months from the date of sale All defective p...

Page 11: ...rd the choice of a suitable flexible suction hose allows to eliminate this risk on the hose length that goes from the use area to the vacuum cleaner The brakes fitted onto the anterior pivoting castor...

Page 12: ...IODICAL MAINTENANCE To ensure regular and constant operation and to prevent the warranty from becoming void always use original Schwamborn spare parts when repairs are needed 7 1 BEFORE TURNING ON AND...

Page 13: ...09 TECHNICAL DATAS Model STA 300 Useful capacity Longbag Dimensions 660x610x1300 mm Inlet dimension 50 mm Tank diameter 370 mm Weight 46 kg...

Page 14: ...10 DESCRIPTION 1 Suction connection Vacuum cleaner 2 Suction connection Machine 3 Wheels with brake 4 Bag holder 5 Tension belt 6 Hopper 7 Tank Release 2 3 5 4 1 6 7...

Page 15: ...accumulates in the cyclone until the vacuum cleaner is switched off when it drops through the bottom flap into the plastic bag 13 CLEANING Avoid cleaning with high a pressure cleaner If this is necess...

Page 16: ...eplaced by a new refill The operations below described must be carried out when machine is turned off Pre separator STA 300 is designed and manufactured for a severe environments and tasks but the use...

Page 17: ...ull it slightly 6 Pull the outer part of the Longbag to create the new bag 4 Cut and remove the closing bands 7 Insert the container with the Longbag using the pins as a reference 9 Pull the Longbag a...

Page 18: ...Notizen Notice...

Page 19: ...Notizen Notice...

Page 20: ...USER AND MAINTENANCE BOOK Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen G ppingen Deutschland Telefon 49 7161 2005 0 Telefax 49 7161 2005 10 E Mail info schwamborn com VORABSCHEIDER P...

Reviews: