19
Montage- und Betriebsanleitung für Schwenkkopf
Type PSK 45, PSK 57-N/1, PSK 57-N/2
Assembly and Operating Manual for Swivel Head
Type PSK 45, PSK 57-N/1, PSK 57-N/2
Montage der Näherungsschalter
(Pos.-Nr. siehe Kapitel 12. Zusammenbau)
ACHTUNG!
Bei Montagearbeiten muss die Energieversorgung
abgeschaltet sein. Beachten Sie auch die Sicher-
heitshinweise auf den Seiten 3 und 4.
1. Entfernen Sie die Klemmschrauben (Pos. 11).
2. Nehmen Sie die O-Ringe (Pos. 26) aus dem Beipack und
stülpen Sie sie über die Näherungsschalter.
3. Setzen Sie die Näherungsschalter in die Bohrungen im
Gehäuse ein.
4. Klemmen Sie die Näherungsschalter mit den Klemm-
schrauben so, dass die O-Ringe zwischen Klemmschraube
und Näherungsschalter liegen.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Sie die Näherungsschalter
nicht durch zu starkes Klemmen beschädigen.
Die Näherungsschalter sind nach dem Klemmen automatisch auf
den richtigen Schaltabstand eingestellt. Als Schaltnocken dienen
die Gewindestifte (Pos. 10) im Schwenkkörper (Pos. 21). Sollten
dennoch am Schaltabstand Änderungen vorzunehmen sein,
achten Sie darauf, dass die Gewindestifte (Pos. 10) nicht am
Gehäuse (Pos. 1) streifen. Nach einer Verstellung müssen die
Gewindestifte (Pos. 10) erneut mit einem geeigneten Klebstoff
gesichert werden.
Mounting of proximity switches
(For Pos.-No. see chapter 12. Assembly)
CAUTION!
For every assembly work, the energy supply must be
switched off. Please consider our safety notes on
page 3 and 4.
1. Remove all clamping screws (Pos. 11).
2. Take the o-rings (Pos. 26) out of the enclosed pack and put
them over the proximity switch.
3. Insert the proximity switch into the bores of the housing.
4. Clamp the proximity switch with the clamping screw in such a
way that the o-ring is positioned between the clamping screw
and the proximity switch.
CAUTION!
Do not tighten the proximity switch
excessively.
After the clamping operation, the proximity switches are automa-
tically adjusted onto the correct switching distance. The set-scr-
ews (Pos. 10) are used as control cams inside the swivel body
(Pos. 21). However, if the switching distance has to be changed,
please make sure that the set-screws (Pos. 10) won’t contact the
housing (Pos. 1). After this change, the set-screws (Pos, 10) have
to be secured with an appropricate glue again.
Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte. Deshalb sind die veröffentlichten Abmessungen und Angaben unverbindlich.
We constantly try to improve our products. Therefore all drawings and information given are subject to chance.