SCHUNK PSK 45 Assembly And Operating Manual Download Page 19

19

Montage- und Betriebsanleitung für Schwenkkopf
Type PSK 45, PSK 57-N/1, PSK 57-N/2

Assembly and Operating Manual for Swivel Head
Type PSK 45, PSK 57-N/1, PSK 57-N/2

Montage der Näherungsschalter

(Pos.-Nr. siehe Kapitel 12. Zusammenbau)

ACHTUNG!

Bei Montagearbeiten muss die Energieversorgung
abgeschaltet sein. Beachten Sie auch die Sicher-
heitshinweise auf den Seiten 3 und 4.

1. Entfernen Sie die Klemmschrauben (Pos. 11).

2. Nehmen Sie die O-Ringe (Pos. 26) aus dem Beipack und

stülpen Sie sie über die Näherungsschalter.

3. Setzen Sie die Näherungsschalter in die Bohrungen im

Gehäuse ein.

4. Klemmen Sie die Näherungsschalter mit den Klemm-

schrauben so, dass die O-Ringe zwischen Klemmschraube
und Näherungsschalter liegen.

ACHTUNG!

Achten Sie darauf, dass Sie die Näherungsschalter
nicht durch zu starkes Klemmen beschädigen.

Die Näherungsschalter sind nach dem Klemmen automatisch auf
den richtigen Schaltabstand eingestellt. Als Schaltnocken dienen
die Gewindestifte (Pos. 10) im Schwenkkörper (Pos. 21). Sollten
dennoch am Schaltabstand Änderungen vorzunehmen sein,
achten Sie darauf, dass die Gewindestifte (Pos. 10) nicht am
Gehäuse (Pos. 1) streifen. Nach einer Verstellung müssen die
Gewindestifte (Pos. 10) erneut mit einem geeigneten Klebstoff
gesichert werden.

Mounting of proximity switches

(For Pos.-No. see chapter 12. Assembly)

CAUTION!

For every assembly work, the energy supply must be
switched off. Please consider our safety notes on
page 3 and 4.

1. Remove all clamping screws (Pos. 11).

2. Take the o-rings (Pos. 26) out of the enclosed pack and put

them over the proximity switch.

3. Insert the proximity switch into the bores of the housing.

4. Clamp the proximity switch with the clamping screw in such a

way that the o-ring is positioned between the clamping screw
and the proximity switch.

CAUTION!

Do not tighten the proximity switch 
excessively.

After the clamping operation, the proximity switches are automa-
tically adjusted onto the correct switching distance. The set-scr-
ews (Pos. 10) are used as control cams inside the swivel body
(Pos. 21). However, if the switching distance has to be changed,
please make sure that the set-screws (Pos. 10) won’t contact the
housing (Pos. 1). After this change, the set-screws (Pos, 10) have
to be secured with an appropricate glue again.

Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte. Deshalb sind die veröffentlichten Abmessungen und Angaben unverbindlich.

We constantly try to improve our products. Therefore all drawings and information given are subject to chance.

Summary of Contents for PSK 45

Page 1: ...SCHUNK Intec N V S A Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836022 info be schunk com www be schunk com CANADA SCHUNK Intec Corp Tel 1 905 712 2200 Fax 1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk com CHINA SC...

Page 2: ...necting diagram for 4 fold distributors 6 8 Schwenkwinkeleinstellung Adjusting the swivel angle 7 9 Problemanalyse Trouble shooting 7 10 Wartung und Pflege Maintenance and care 7 10 1 Zerlegen der Sch...

Page 3: ...modules protective covers must be used according to EC Machine Directive Point 1 4 1 Sicherheit 1 1 Symbolerkl rung Dieses Symbol ist berall dort zu finden wo besondere Gefahren f r Personen oder Bes...

Page 4: ...fahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenst nde Es m ssen Vorkehrungen getroffen werden um das Herabfallen oder das Herausschleudern von eventuell gef hrlichen Gegenst nden bearbeitete...

Page 5: ...18H7 und die Zentrierh lsen Pos 28 aus dem Beipack vor gesehen Verwenden Sie beim PSK 57 N zus tzlich die Unterlegscheiben Pos 53 3 Scope of delivery Swivel Head PSK 45 PSK 57 N 1 oder PSK 57 N 2 with...

Page 6: ...connection CAUTION During connection the power supply must be swit ched off Please observe the safety instructions on pages 3 and 4 The air connections for the swivel movement are equipped with one w...

Page 7: ...omplette Dichtsatz ist bei Schunk erh ltlich 4 Soweit nicht anderst vorgeschrieben sind alle Schrauben und Muttern mit einem Anzugsmoment gem DIN anzuziehen und mit Loctide Nr 243 oder Gleichwertigem...

Page 8: ...Anfang dieses Kapitels und die Kapitel 10 2 und 10 3 ACHTUNG Besch digen Sie beim Zusammenbau keine Kabel und Dichtungen F r die Montage der Kolben und Dichtungen sind beim Schwenkkopf PSK 57 N Montag...

Page 9: ...nd 93 4 Assembly is done in reverse order Assembly and Disassembly for PSK 57 N For Pos No see chapter 12 Drawings and illustration below 1 Remove the cover Pos 3 or 37 2 Remove the safety ring Pos 86...

Page 10: ...pin the 2nd piston may be used without seal Spreizh lse Expansion sleeve Dichtung Pos 40 Seal Pos 40 Montagekegel Assembly taper 2 O Ringe Pos 41 in Nut einlegenl Insert 2 O rings Pos 41 into the gro...

Page 11: ...1x45 Montagekegel Werkstoff Aluminium poliert Mounting taper Material polished aluminum Spreizh lse Werkstoff Delrin oder Nylon Expansion sleeve Material Delrin or Nylon Kalibrierh lse Werkstoff Alum...

Page 12: ...n 12 Drawings N herungsschalter Proximity switch auf besondere Bestellung upon separate order 66 10 49 1 36 85 45 46 88 37 3 23 30 46 42 80 97 81 4 5 72 56 81 59 62 11 88 17 68 68 54 20 28 65 20 22 71...

Page 13: ...er 66 10 49 1 36 85 45 46 81 37 3 23 30 40 72 62 62 81 4 5 40 42 59 59 59 80 97 81 41 56 11 88 68 53 68 17 54 20 65 28 20 22 71 39 75 19 69 84 71 69 87 51 88 49 86 66 81 61 61 67 35 50 15 83 27 52 88...

Page 14: ...11 032 O Ring O ring DIN 3771 NBR 82 27 x 1 78 1 46 9611 058 O Ring O ring DIN 3771 NBR 60 00 x 2 0 4 49 9611 081 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 00 x 1 5 4 50 9611 016 O Ring O ring DIN 3771 NBR 25 12 x...

Page 15: ...2 45 9611 032 O Ring O ring DIN 3771 NBR 82 27 x 1 78 1 46 9611 025 O Ring O ring DIN 3771 NBR 47 35 x 1 78 4 49 9611 063 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 00 x 1 0 4 50 9611 016 O Ring O ring DIN 3771 NB...

Page 16: ...Ring O ring DIN 3771 NBR 4 00 x 1 5 8 54 9611 519 O Ring O ring DIN 3771 NBR 11 00 x 2 0 8 56 9612 636 Dichtung Seal GM 2000 M 12 2 58 9938 995 O Ring O ring DIN 3771 NBR 122 00 x 2 0 1 59 9660 073 S...

Page 17: ...ng DIN 3771 NBR 25 12 x 1 78 9 52 9611 112 O Ring O ring DIN 3771 NBR 4 00 x 1 5 8 54 9611 519 O Ring O ring DIN 3771 NBR 11 00 x 2 0 8 56 9612 636 Dichtung Seal GM 2000 M 12 2 59 9660 073 Schrauben S...

Page 18: ...cable diameter Do not allow the sensor to make contact with a detectable object of a hard substance or to chemicals especially nitric acid chromic acid and sulfure acid The proximity switches used ar...

Page 19: ...Verstellung m ssen die Gewindestifte Pos 10 erneut mit einem geeigneten Klebstoff gesichert werden Mounting of proximity switches For Pos No see chapter 12 Assembly CAUTION For every assembly work the...

Reviews: