background image

17

Montage- und Betriebsanleitung
für Schwenkeinheit Type OSE 40

Assembly and Operating Manual for
for Swivel Unit Type OSE 40

NOTE:

Pay attention to a proper handling of the proximity switches:
– Do not pull at the cable and do not let the sensor dangle on

the cable.

– Do not overtighten the fastening screws (0,2 Nm).
– Permissible bending radius of the cable = 15 x cable Ø.
– Avoid the proximity switches coming into contact with hard

objects, as well as with chemicals,
particularly nitric acid, chromic acid and sulphuric acid.

The proximity switches used are short circuit proof and have
reverse battery protection.

ATTENTION!

Proximity switches are electronical components which can
react sensitively to high frequency interference or electro-
magnetical fields. Check the attachment and installation of
the cable. There has to be enough distance to high frequen-
cy sources of interferance and their feed lines.
Connecting several sensor outputs of the same type (npn,
pnp) in parallel is allowed, however it does not increase the
permissible load current. Moreover, consider that the leaka-
ge current or the individual sensors (approx. 2 mA) has to
be added up.

HINWEIS:

Achten Sie auf einen sachgemäßen Umgang mit den
Näherungsschaltern:
– Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht 

am Kabel baumeln.

– Ziehen Sie die Befestigungsschraube oder -klemmen nicht 

übermäßig fest an.

– Zulässiger Biegeradius des Kabels = 15 x Kabeldurchmesser.
– Vermeiden Sie Kontakt der Näherungsschalter zu harten

Gegenständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere
Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure.

Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs-
geschützt und kurzschlußfest.

ACHTUNG!

Die induktiven Näherungsschalter sind elektronische Bau-
teile, welche empfindlich auf hochfrequente Störungen oder
elektromagnetische Felder reagieren können. Prüfen Sie die
Anbringung und Installation des Kabels. Der Abstand zu
hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muß aus-
reichend sein.
Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der glei-
chen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht
den zulässigen Laststrom. Beachten Sie weiterhin, daß sich
der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 mA) addiert.

2 Stück (Baustein C: 3 Stück) /
2 pcs. (Version C: 3 pcs.)

Schaltfunktion: in unbedämpften Zustand gezeichnet /
Output: drawn in non-actuated condition

Type

Schaltfunktion

Ident-Nr.

Output

Id.-No.

INW 80/S

Schließer

301 508

Closer

12. Accessories 

(on separate order)

12.1 Proximity switches

Technical data:
Supply voltage:

10 – 30  V DC

Operation voltage

15 %

Max. load current

200 mA

Hysterisis:

15 % of nominal sensing distance

Operating temperature:

-25° C to + 70° C

Max. operating frequency:

1000 Hz

Voltage drop approx.:

1,5 V

Protection class DIN 40050: IP 67 *

* for concentric plug-and-socket only in screwed-in position

12. Zubehör  

(auf besondere Bestellung)

12.1 Näherungsschalter

Technische Daten:
Spannung:

10 – 30 V DC

Restwelligkeit:

15%

Schaltstrom max.:

200 mA, kurzschlußfest

Schalthysterese:

15% vom Nennschaltabstand

Temperaturbereich:

– 25° C bis + 70° C

Schaltfrequenz max.:

1000 Hz

Spannungsabfall ca.:

1,5 V

Schutzart nach DIN 40050:

IP 67*

* für die Rundsteckverbindung nur im verschraubten Zustand

Summary of Contents for OSE 40

Page 1: ...UXEMBOURG SCHUNK Intec N V S A Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836022 info be schunk com www be schunk com CANADA SCHUNK Intec Corp Tel 1 905 712 2200 Fax 1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk co...

Page 2: ...vel angle 8 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei Baustein A und C Fine adjustment of the end positions 0 and 180 for Module A and C 8 8 2 Einstellung der Endlage bei Baustein B Adjustment of...

Page 3: ...When using handling modules protective covers must be used according to EC Machine Directive Point 1 4 1 Sicherheit 1 1 Symbolerkl rung Dieses Symbol ist berall dort zu finden wo besondere Gefahren f...

Page 4: ...ts 11 Es bestehen Gefahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenst nde Es m ssen Vorkehrungen getroffen werden um das Herabfallen oder das Herausschleudern von eventuell gef hrlichen Gegen...

Page 5: ...unit without adaptor plate and without proximity switch 2 O rings for direct connection at the bottom module C 3 pieces item 51 2 Dowel screws item 76 or item 77 2 centering bushings item 20 2 double...

Page 6: ...uft Anforderung an die G teklasse der Druckluft nach DIN ISO 8573 1 G teklasse 4 2 Gewindebohrungen 2 Threaded bores Ansicht X View X Schwenken 90 Zwischenstellung Baustein C Swivel 90 intermediate po...

Page 7: ...lgt analog Baustein C Die Schaltnocke wird in die Nut montiert die durch Aufschrauben der Klemmscheibe C Pos 19 bzw 18 auf dem Ritzel entsteht Der N herungsschalter zur Abfrage der Zwischenstellung wi...

Page 8: ...shouldn t have room any more 8 Schwenkwinkeleinstellung Endlagenpositionen 0 bzw 180 und 90 Der max Einstellbereich von 2 darf nicht berschritten werden 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei...

Page 9: ...tem 3 2 Remove the safety ring item 86 3 Take off the shock absorber item 30 with the adjusting washer item 93 94 4 Assembly is done in reverse order HINWEIS Bei gel ster Kontermutter Pos 73 kann an d...

Page 10: ...mbly of sealing Spreizh lse Expansion sleeve Kalibrierh lse Calibration sleeve Dichtung Pos 40 Sealing item 40 Kolben Pos 2 Piston item 2 4 x 9 0 11 3 0 15 1 5 0 5 100 93 6 44 39 5 34 5 R 4 1 0 5 Mont...

Page 11: ...4 fach Pinion 4 fold 1 17 5506 747 Drehdurchf hrung Rotary transmission lead through MSE 40 4 fach 1 50 9611 017 O Ring O ring DIN 3771 NBR 70 26 70 x 1 78 mm 5 59 9660 012 Schrauben Screws DIN 912 12...

Page 12: ...ng O ring DIN 3771 NBR 4 x 1 1 49 9611 081 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 x 1 5 2 54 9611 082 O Ring O ring DIN 3771 NBR 8 x 1 5 2 57 9612 603 Dichtung GM 2000 M 8 Seal GM 2000 M 8 2 59 9660 012 Schraub...

Page 13: ...912 12 9 M 3 x 8 mm 1 73 9691 008 Mutter Nut DIN 439 M 8 Form B 2 74 9662 015 Schrauben Screws DIN 7984 8 8 M 3 x 6 mm 2 75 9662 015 Schrauben Screws DIN 7984 8 8 M 3 x 6 mm 2 82 9670 501 Gewindestift...

Page 14: ...78 1 OSE B 40 0 Pos Id No Bezeichnung Description St pc 40 9613 066 Turcon Glyd Ring 2 41 9611 520 O Ring O ring DIN 3771 32 x 1 5 4 42 9612 653 Kolbenf hrungsband Piston guiding band FM 2009 4 46 99...

Page 15: ...l for for Swivel Unit Type OSE 40 11 Schnittdarstellungen Baustein A 11 Sectional drawings Unit A 2 30 21b 21a 66 22 75 62 4 5 97 72 56 A B X 5 46 42 21 1 3 86 46 23 61 85 80 51 81 20 17 69 16 36 50 7...

Page 16: ...421 354 425 Former version Id No 354 420 354 424 Baustein C berarbeitete Version Ident Nr 354 421 354 425 Vorg ngerversion Ident Nr 354 420 354 424 72 43 55 9 8 64 31 34 46 B A 1 2 1 2 3 4 3 4 B C A 4...

Page 17: ...zu harten Gegenst nden sowie zu Chemikalien insbesondere Salpeter Chrom und Schwefels ure Die eingesetzten induktiven N herungsschalter sind verpolungs gesch tzt und kurzschlu fest ACHTUNG Die indukt...

Page 18: ...n den Schalter mit der Schraube Pos 75 Die Einstellung des Schaltnockens geschieht wie zuvor f r Baustein A und B beschrieben 12 2 Assembly and adjustment of proximity switches For item no see chapter...

Reviews: