background image

12

Operating manual 
2-Finger-Parallel-Gripper Type HGH 40

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type HGH 40

10.     Zubehör 

             (auf besondere Bestellung)

10.1      Näherungsschalter
Technische  Daten:

– Spannung: 

10 - 30 V DC

– Restwelligkeit: 

15 %

– Schaltstrom max.: 

200mA, kurzschlußfest

– Schalthysterese:  

15% vom Nennschaltabstand

– Temperaturbereich: 

-25°C bis +70°C

– Schaltfrequenz max.: 

1000Hz

– Spannungsabfall: 

1,5V 

– Schutzart nach DIN40050: 

IP67*

*für die Rundsteckverbindung nur im verschraubten Zustand 

HINWEIS:

Achten  Sie  auf  einen  sachgemäßen  Umgang  mit  den 

Näherungsschaltern:

– Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht

   am Kabel baumeln.

– Ziehen Sie die Befestigungsschrauben oder -klemmen nicht

   übermäßig fest an.

– Zulässiger Biegeradius des Kabels = 15x Kabeldurchmesser.

– Vermeiden Sie Kontakt der Näherungsschalter zu harten

   Gegenständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere

   Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure.

ACHTUNG:

Die  induktiven  Näherungsschalter  sind  elektroni-

sche Bauteile, welche empfindlich auf hochfrequen-

te  Störungen  oder  elektromagnetische  Felder  rea-

gieren  können.  Prüfen  Sie  die  Anbringung  und 

Installation  des  Kabels.  Der  Abstand  zu  hochfre-

quenten  Störquellen  und  deren  Zuleitung  muß  aus-

reichend sein.

Das  Parallelschalten  mehrerer  Sensorausgänge  der 

gleichen  Bauart  (npn,  pnp)  ist  zwar  erlaubt,  erhöht 

aber  nicht  den  zulässigen  Laststrom.  Beachten  Sie 

weiterhin,  daß  sich  der  Leckstrom  der  einzelnen 

Sensoren (ca. 2 mA) addiert.

HINWEIS:

Die  eingesetzten  induktiven  Näherungsschalter  sind  ver-

polungsgeschützt und kurzschlußfest.

10.    Accessories

             (on separate order)

10.1      Proximity switches
Technical data:

– Supply voltage:                             10 - 30 V DC

– Operation voltage:                        15 %

– Max. load current:                         200mA, short circuit proof

– Hysterisis:                                     15% of nominal sensing

                                                         distance

– Range of operating temperature:  -25°C ... +70°C

– Max. operating frequency:            1000Hz

– Output transistor voltage drop:     1,5V 

– Protection class DIN 40050:         IP67*

*for concentric plug-and-socket only in screwed-in position

NOTE:

Pay attention to a proper handling of the proximity switches:

– Do not pull at the cable and do not let the sensor dangle on

   the cable.

– Do not overtighten fastening screws and anchoring clips.

– Permissible bending radius of the cable = 15x cableØ.

– Avoid the proximity switches coming into contact with hard

   objects, as well as with chemicals, particularly nitric acid,

   chromic acid and sulphuric acid.

ATTENTION:

Proximity  switches  are  electronical  components 

which can react sensitively to high frequency inter-

ference or electromagnetic fields. Check the attach-

ment  and  installation  of  the  cable.  There  has  to 

be  enough  distance  to  high  frequecy  sources  of 

interference and their feed lines.

Connecting several sensor outputs of the same type 

(npn, pnp) in parallel is allowed, however it does not 

increase  the  permissible  load  current.  Furthermore 

consider  that  the  leakage  current  of  the  individual 

sensors (appr. 2 mA) have to be added up.

NOTE:

The proximity switches used are short circuit proof and have 

reverse battery protection.

  Type 

Schaltfunktion /  Ident-Nr. /

 

 

Output 

Id.-No.

 INW80/S 

Schließer/ 

301 508

 

 

Closer

Schaltabstand 1,5 mm

Schaltfunktion:

in unbedämpften Zustand gezeichnet

Summary of Contents for 0302920

Page 1: ...Regio Aalst Industrielaan 4 Zuid III B 9320 Aalst Erembodegem Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836351 E Mail info schunk be FRANCE Schunk Intec S a r l Parc d Activit s des Trois Noyers 15 Avenue James de R...

Page 2: ...SVERZEICHNIS Seite 1 Sicherheitshinweise Safety instructions 3 4 2 Lieferumfang Scope of delivery 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Montage Mounting 4 5 5 lanschluss Oil connection 5 6 6 Greifkr...

Page 3: ...ehmen und Testen mu sichergestellt sein da ein versehentliches Bet tigen des Greifers durch den Monteur oder andere Personen ausgeschlossen ist 1 Safety 1 1 Symbol Whenever there might be danger for p...

Page 4: ...e 7 Der von den Einheiten ausgehende Luftschall ist 70 dB A 13 Additional bores threads or attachments which are not offered as an accessory by SCHUNK may only be used with the allowance of the SCHUNK...

Page 5: ...ting of jaws with adjustment spring and pilot pin 5 lanschluss ACHTUNG Beim Anschlie en mu die Energieversorgung abge schaltet sein Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise 8 9 10 11 und 12 auf Seite...

Page 6: ...von 2 5 l min Druckmittel Hydraulik l gefiltert 10 m Viskosit t 46 mm s bei 40 C nach ISO VG Max Temperatur 60 C max zul Betriebsdruck 60 bar max zul Volumen strom 2 5 l m Piston speed adjusted to ap...

Page 7: ...ible forces and moments on the gripper finger 6 2 Max zul ssige Kr fte und Momente an den Greifbacken Fa N 500 Mx Nm 30 My Nm 15 Mz Nm 90 7 Problemanalyse Die Greifbacken bewegen sich nicht lversorgun...

Page 8: ...tts Die Dichtungen Pos 49 50 und 51 m ssen mit einer Montagevorrichtung montiert werden siehe ab S 10 Beim Anziehen von Pos 25 Kolben in Stellung Greifer zu schieben Gewindestift Pos 53 nicht bis auf...

Page 9: ...r Type HGH 40 Montage und Betriebsanleitung f r 2 Finger Parallelgreifer Type HGH 40 8 2 Schnittdarstellung Sectional drawing 56 57 47 71 49 28 47 71 13 53 5 6 55 7 41 46 48 2 70 50 3 37 34 11 9 51 45...

Page 10: ...ounting of piston seals pos 49 and 51 1 Mounting Put O ring into the groove For this purpose you can use the conical sleeve 2 Calibrating After pushing over the Turcon ring catches the groove yet it p...

Page 11: ...370 708 8 4 Mounting of rod seal pos 50 Mounting Press the seal together until it is reniform then mount it avoid sharp kinks Pos Nr Pos No Bezeichnung Description Menge Quantity 45 O Ring O ring DIN...

Page 12: ...n induktiven N herungsschalter sind ver polungsgesch tzt und kurzschlu fest 10 Accessories on separate order 10 1 Proximity switches Technical data Supply voltage 10 30 V DC Operation voltage 15 Max l...

Page 13: ...8x1x32 Schlie er in die Geh use 3 Schrauben Sie die berwurfmuttern wieder auf die Geh use 4 Schlie en Sie die N herungsschalter an und testen Sie die Funktion indem Sie den Greifer schlie en und ffnen...

Page 14: ...chine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemein...

Page 15: ...ine into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machine...

Reviews: