background image

 20 

14.  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La luz CONNECTED (roja) 

no se enciente. (Modelos: 

SC-600A, SSC-1500A y   

SC-1200A)

La luz CHECK (roja) no se 

enciente. (Modelos:  

SC-1000A y SSC-1000A)

La batería no está conectada 

correctamente.

La conexión a la batería está 

invertida.

El voltaje de la batería tiene 

menos de 1 voltio.

Asegúrese que no haya una 

mala conexión a la batería o 

al marco del motor. Chequear 

las puntas de conexión, 

deben estar limpias. Menee 

las pinzas de un lado a otro 

para una mejor conexión.

Corrija la conexión.

Reemplace la batería o trate de 

usar un cargador manual para 

hacer subir a más de 1 voltio.

Las luces indicadoras se 

encienden de una manera 

errática no explicada en 

la sección “Para Usar Su 

Cargador de Baterías”.

Quizás se haya oprimido un 

botón mientras el cargador 

estaba enchufado.

Asegúrese que no haya nada 

tocando el panel de control, 

luego desenchufe la unidad y 

enchúfala de nuevo.

La LUZ (roja) CONECTADA 

destella. (Modelos:  

SC-600A y SC-1000A)

El cargador está en modo de 

abortar. También la batería 

puede ser defectuosa. Esto 

sucede si la batería no 

llegó a plena carga dentro 

de 36 horas. Puede ser a 

causa de una batería muy 

grande o banco de baterías 

que requiere más fuerza de 

lo que el cargador puede 

proveer en 36 horas. 

Reponga el corcel quitandolo. 

Escoja el tamaño deseado de 

batería y de tipo batería otra 

vez, si necesario. 

La luz CHARGED (verde) se 

enciende pocos minutos o 

menos después de conectar 

a la batería.

La batería puede estar e 

plena carga o recién cargada, 

dejando el voltaje de la 

batería lo suficientemente 

alto para dar la apariencia de 

estar a plena carga.

La batería puede estar 

defectuosa (sulfatada).

Si la batería está en un 

vehículo, encienda los faros 

por pocos minutos para 

reducir el voltaje de la batería 

e intente cargar otra vez. 

Trate también una selección 

más baja del Tamaño de 

Batería. 

Una batería sulfatada tomará 

carga eventualmente. 

Continúe cargando por 

unas pocas horas. La  LUZ 

(amarilla) CARGANDO 

comenzará a parpadear. En 

caso contrario, verifique la 

batería o llame a Servicios al 

Cliente.

El cargador está haciendo 

un ruido de chasquido 

audible.

La corriente medida es 

mucho más baja que aquella 

seleccionada.

El cargador tiene un relé que 

enciende y apaga la corriente 

a la batería.

El cargador llegó al voltaje 

máximo y está reduciendo la 

corriente.

No hay problema; es 

condición normal.

No hay problema; es 

condición normal.

Summary of Contents for SC-1000A

Page 1: ...621 5485 Email services schumacherelectric com Web www batterychargers com NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Contacte Servicios al Cliente para asistencia Tel fono 800 621 5485 Correo Electr n...

Page 2: ...nded attachments Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric Corporation may result in a risk of fire electric shock or injury to persons or damage to property 1 4 To reduce th...

Page 3: ...d protective clothing Avoid touching your eyes while working near the battery 2 9 If battery acid contacts your skin or clothing immediately wash the area with soap and water If acid enters your eye i...

Page 4: ...2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGAT...

Page 5: ...FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit It will have either a two prong plug or a three prong grounded plug 8 2 If it has a three prong plug the charger must be grounde...

Page 6: ...uched together Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery the CONNECTED red LED will not light Charging will not begin if the CONNECTED red LED is not on...

Page 7: ...Limit If no button is pressed within 15 minutes after the battery charger is first powered up the charger will automatically switch from tester to charger if a battery is connected In that case the c...

Page 8: ...may also be faulty This will happen if the battery did not reach full charge within 48 hours May be due to a very large battery or a bank of batteries requiring more power than the charger can deliver...

Page 9: ...er is equipped with an auto start feature It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected Unlike traditional chargers the clips will not spark if touched together...

Page 10: ...s no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a par...

Page 11: ...a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a de...

Page 12: ...12...

Page 13: ...ga el cargador a la lluvia o a la nieve 1 3 Utilice solamente accesorios recomendados El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation puede provocar riesgo de...

Page 14: ...a para cargar bater as de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos dom sticos Estas bater as podr an explotar y provocar lesiones a personas o da o a la propiedad 2 5 NUNCA cargue una b...

Page 15: ...rma 5 PRECAUCIONES DE CONEXI N EN CC 5 1 Conecte y desconecte los ganchos de salida C C s lo despu s de haber desconectado el enchufe de C A del tomacorriente el ctrico 5 2 Sujete los ganchos a la bat...

Page 16: ...e en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n final 7 6 Conecte el cond n de alimentaci n del cargador de CA al tomacorriente 7 7 Al desconectar el cargador siempre h galo en forma invers...

Page 17: ...de auto marinas y de ciclo profundo No recomendable para uso industrial 10A 12A 15A Proporci n de Carga grande Para bater as de auto marinas y de tipo marino No se destina para las aplicaciones indus...

Page 18: ...podr a llevar hasta 8 horas Si la desulfataci n no tiene xito se anular la carga Vea la secci n de Carga Anulada Finalizaci n de carga La finalizaci n de la carga se indica por medio del LED CARGADO...

Page 19: ...hasta que el LED del ndice de carga se apague 12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 12 1 Despu s de usar y antes de realizar mantenimiento desenchufe y desconecte el cargador de la bater a ver secciones...

Page 20: ...plena carga dentro de 36 horas Puede ser a causa de una bater a muy grande o banco de bater as que requiere m s fuerza de lo que el cargador puede proveer en 36 horas Reponga el corcel quitandolo Esc...

Page 21: ...r Y corrija todas las conexiones El cargador no enciende a n cuando hay buena conexi n El tomacorriente est muerto Mala conexi n el ctrica Revise los fusibles del interruptor de circuitos que alimente...

Page 22: ...o y da ino para una bater a tratar de forzar dentro de ella un amperaje mayor de lo que puede usar eficazmente en la recarga 15 3 Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACI N DESCONOCIDO s rvase leer e...

Page 23: ...das a t tulo enunciativo las garant as expresas impl citas o legales incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no...

Reviews: