background image

 19 

Probador y cargador:

 Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo 

como probador, no como cargador. Para seguir utilizándolo como un probador, evite 

presionar el botón  CHARGE RATE (índice de carga). Al seleccionar el índice de carga 

active el cargador de la batería y desactive el probador. 

Encender el límite de tiempo de inactividad:

 Si no se presiona un botón dentro de los 15 

minutos después de que el cargador de batería se encendió por primera vez, el cargador 

automáticamente cambiará de probador a cargador si la batería está conectada. En ese 

caso, el cargador se configurará con las configuraciones predeterminadas de arranque.

Probador sin límite de tiempo:

 Si el botón DISPLAY MODE (modo de pantalla) 

o BATTERY TYPE (tipo de batería) se presiona dentro de los primeros 10 minutos 

después de que el cargador de batería se encendió, la unidad permanecerá como 

probador (no cargador) indefinidamente, a menos que se seleccione un índice de carga. 

Probar después de cargar:

 Después de que la unidad ha sido cambiada de probador 

a cargador (seleccionando un índice de carga) permanece como cargador. Para 

cambiar el cargador de la batería de nuevo a probador presione el interruptor CHARGE 

RATE (índice de carga) hasta que el LED del índice de carga se apague.

12.  INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

12.1 

Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el 

cargador de la batería (ver secciones 6, 7 y 8).

12.2 

Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite 

de las pinzas de la batería, cables y carcasa del cargador.

12.3 

Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas 

condiciones para su función, incluidos los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

12.4 

Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a 

las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. 

12.5 

Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo.

13.  INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO

13.1 

Guarde el cargador desenchufado en posición vertical. El cable seguirá conduciendo 

electricidad hasta que se desenchufe del toma. 

13.2 

Almacene en el interior, en un lugar fresco y seco (a menos que esté utilizando un 

cargador marino integrado).

13.3 

No guarde los ganchos en asas, enganchados entre sí, en o cerca de metales o 

enganchados en cables. 

13.4 

Si el cargador se mueve alrededor del taller o se transporta a otra localidad, 

trate de evitar/prevenir daño a los cables,pinzas y al cargador. El ignorar estas 

recomendaciones, podría llegar a causarle daños personales o de inmueble.

Summary of Contents for SC-1000A

Page 1: ...621 5485 Email services schumacherelectric com Web www batterychargers com NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Contacte Servicios al Cliente para asistencia Tel fono 800 621 5485 Correo Electr n...

Page 2: ...nded attachments Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric Corporation may result in a risk of fire electric shock or injury to persons or damage to property 1 4 To reduce th...

Page 3: ...d protective clothing Avoid touching your eyes while working near the battery 2 9 If battery acid contacts your skin or clothing immediately wash the area with soap and water If acid enters your eye i...

Page 4: ...2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGAT...

Page 5: ...FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit It will have either a two prong plug or a three prong grounded plug 8 2 If it has a three prong plug the charger must be grounde...

Page 6: ...uched together Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery the CONNECTED red LED will not light Charging will not begin if the CONNECTED red LED is not on...

Page 7: ...Limit If no button is pressed within 15 minutes after the battery charger is first powered up the charger will automatically switch from tester to charger if a battery is connected In that case the c...

Page 8: ...may also be faulty This will happen if the battery did not reach full charge within 48 hours May be due to a very large battery or a bank of batteries requiring more power than the charger can deliver...

Page 9: ...er is equipped with an auto start feature It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected Unlike traditional chargers the clips will not spark if touched together...

Page 10: ...s no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a par...

Page 11: ...a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a de...

Page 12: ...12...

Page 13: ...ga el cargador a la lluvia o a la nieve 1 3 Utilice solamente accesorios recomendados El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation puede provocar riesgo de...

Page 14: ...a para cargar bater as de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos dom sticos Estas bater as podr an explotar y provocar lesiones a personas o da o a la propiedad 2 5 NUNCA cargue una b...

Page 15: ...rma 5 PRECAUCIONES DE CONEXI N EN CC 5 1 Conecte y desconecte los ganchos de salida C C s lo despu s de haber desconectado el enchufe de C A del tomacorriente el ctrico 5 2 Sujete los ganchos a la bat...

Page 16: ...e en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n final 7 6 Conecte el cond n de alimentaci n del cargador de CA al tomacorriente 7 7 Al desconectar el cargador siempre h galo en forma invers...

Page 17: ...de auto marinas y de ciclo profundo No recomendable para uso industrial 10A 12A 15A Proporci n de Carga grande Para bater as de auto marinas y de tipo marino No se destina para las aplicaciones indus...

Page 18: ...podr a llevar hasta 8 horas Si la desulfataci n no tiene xito se anular la carga Vea la secci n de Carga Anulada Finalizaci n de carga La finalizaci n de la carga se indica por medio del LED CARGADO...

Page 19: ...hasta que el LED del ndice de carga se apague 12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 12 1 Despu s de usar y antes de realizar mantenimiento desenchufe y desconecte el cargador de la bater a ver secciones...

Page 20: ...plena carga dentro de 36 horas Puede ser a causa de una bater a muy grande o banco de bater as que requiere m s fuerza de lo que el cargador puede proveer en 36 horas Reponga el corcel quitandolo Esc...

Page 21: ...r Y corrija todas las conexiones El cargador no enciende a n cuando hay buena conexi n El tomacorriente est muerto Mala conexi n el ctrica Revise los fusibles del interruptor de circuitos que alimente...

Page 22: ...o y da ino para una bater a tratar de forzar dentro de ella un amperaje mayor de lo que puede usar eficazmente en la recarga 15 3 Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACI N DESCONOCIDO s rvase leer e...

Page 23: ...das a t tulo enunciativo las garant as expresas impl citas o legales incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no...

Reviews: