background image

 46 

2. 

PERSONLIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

RISK FÖR EXPLOSIVA GASER.
2.1 

Rök ALDRIG och tillåt inte gnistor eller lågor i närheten av ett batteri eller 

en motor.

2.2 

Avlägsna personliga metallföremål, såsom ringar, armband, halsband 

och armbandsur när du arbetar med ett blybatteri. Ett blybatteri kan producera 

en kortslutningsström som är kraftig nog att smälta en ring eller motsvarande 

metall, vilket orsakar en svår brännskada.

2.3 

Var extra försiktig så att du minskar risken för att tappa ett metallverktyg på batteriet. 

Det kan skapa gnistor eller kortsluta batteriet eller andra elektriska delar, vilket kan 

orsaka en explosion.

2.4 

Överväg att ha en person i närheten som kan hjälpa dig när du arbetar nära ett blybatteri.

2.5 

Se till att ha gott om färskvatten och tvål i närheten om batterisyra kommer i kontakt 

med hud, kläder eller ögon.

2.6 

Använd heltäckande skydd för ögon och kropp, inklusive skyddsglasögon och 

skyddskläder. Undvik att röra vid dina ögon när du arbetar nära batteriet.

2.7 

Om batterisyra kommer i kontakt med hud eller kläder måste du omedelbart tvätta 

området med tvål och vatten. Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande 

kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare.

2.8 

Om syra sväljs av misstag, drick mjölk, äggvitorna eller vatten. Framkalla INTE kräkning. 

Uppsök omedelbart läkare.

3. 

IORDNINGSTÄLL BATTERIET

RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA. BATTERISYRA 

ÄR EN YTTERST FRÄTANDE SVAVELSYRA.
3.1 

Rengör batteriuttagen innan du testar batteriet. Undvik 

att luftburen korrosion kommer i kontakt med ögon, näsa och 

mun under rengöringen. Använd bikarbonat och vatten för att 

neutralisera batterisyran och få bort luftburen korrosion. Rör inte 

vid ögon, näsa eller mun.

4. 

ANVÄNDA TESTAREN

VIKTIGT

När du använder testaren för första gången så kan du se lite rök och/

eller känna en bränd lukt. Detta är normalt och upphör efter en kort 

användning. Dessutom kan, vid normal användning, metallhöljet på enheten bli mycket 

varmt. Hantera den därför varsamt. Ingen av dessa faktorer påverkar testarens funktion.

5. 

ANALYS AV 12V BATTERI

5.1 

Läs etiketten på batteriet som ska testas och leta upp märkvärdet för köldstartström (CCA).

5.2 

Anslut den positiva (röda) klämman till den positiva (POS, P, +) batteripolen. Anslut den 

negativa (svarta) klämman till den negativa (NEG, N, -) batteripolen. Rör klämmorna 

bakåt och framåt för att garantera en bra elektrisk anslutning.

5.3 

Leta rätt på köldstartströmsområdet (CCA) på mätaren (se illustration i avsnitt 9) 

som stämmer överens med CCA-värdet för batteriet som testas.

5.4 

Håll omkopplaren “on” intryckt i högst 10 sekunder och läs av mätaren med lasten på. 

Jämför sedan med tabell 1 eller vad som står på baksidan av testaren.

6. 

ANALYS AV 6V BATTERI

6.1 

Anslut den positiva (röda) klämman till den positiva (POS, P, +) batteripolen. Anslut den 

negativa (svarta) klämman till den negativa (NEG, N, -) batteripolen. Rör klämmorna 

bakåt och framåt för att garantera en bra elektrisk anslutning.

6.2 

Läs av mätaren och kontrollera att batterispänningen befinner sig inom det gröna 

området (se illustration i avsnitt 9).

6.3 

Håll   omkopplaren   ”on”  intryckt   i   högst   10   sekunder   och   läs   av   mätaren   med   lasten  

fortfarande på. Nålen måste vara kvar i det gröna området. Om den inte är det så 

är batteriet svagt eller dåligt.

VARNING

VARNING

VARNING

Summary of Contents for PTI100

Page 1: ...0099001282 00 DE Seite 02 DK Side 07 ES Página 11 FR Page 15 GB Page 20 IT Pagina 24 NL Pagina 28 NO Side 32 PL Strona 36 PT Página 41 SE Sidan 45 PTI100 ...

Page 2: ...iner Beschädigung der Geräte der Fahrzeuge oder der Einrichtung führen kann 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen STROMSCHLAG ODER BRANDGEFAHR 1 1 Vor der Verwendung dieses Produkts ist die gesamte Anleitung zu lesen Andernfalls kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen 1 2 Dieses Prüfgerät ist...

Page 3: ...sser spülen und sofort einen Arzt heranziehen 2 8 Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt Milch Eiweiß oder Wasser trinken NICHT zum Erbrechen bringen Sofort einen Arzt heranziehen 3 VORBEREITEN DER BATTERIE RISIKO DES KONTAKTS MIT BATTERIESÄURE BEI BATTERIESÄURE HANDELT ES SICH UM STARK KORROSIVE SCHWEFELSÄURE 3 1 Batterieanschlüsse vor dem Testen der Batterie reinigen Während des Reinigens ...

Page 4: ...TEMS 7 1 Die positive rote Klemme am positiven Batteriekontakt POS P anschließen Die negative schwarze Klemme am negativen Batteriekontakt NEG N anschließen Die Klemmen nach vorne und hinten bewegen um eine gute elektrische Verbindung sicherzustellen 7 2 Den Motor starten und mit 1 200 bis 1 500 U min laufen lassen VORSICHT Zum Vermeiden von Verletzungen keine angetriebenen Motorteile berühren 7 3...

Page 5: ...oder dem Ersatz Ihres Produkts durch ein neues oder erneuertes Gerät Die Entscheidung über Reparatur oder Ersatz liegt im Ermessen des Herstellers Der Käufer ist dafür verantwortlich das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg unter Übernahme der Versandkosten an den Hersteller oder dessen autorisierte Vertretung zu schicken um es reparieren oder ersetzen zu lassen Der Hersteller gewährt keinerlei Garant...

Page 6: ...EINZIGE AUSDRÜCKLICHE BESCHRÄNKTE GARANTIE DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI SONSTIGE VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT UND AUTORISIERT AUCH KEINE ANDEREN PERSONEN EINE SOLCHE VERANTWORTUNG ZU ÜBERNEHMEN Garantie Reparaturservice und Vertriebszentren Kunden außerhalb der USA wenden sich an ihre örtliche Vertriebsgesellschaft Nord und Südamerika Hoopeston USA 1 800 621 5485 services schu...

Page 7: ... betjeningsinstruktioner RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND 1 1 Læs hele vejledningen før brug af dette produkt Undladelse deraf kan resultere i alvorlig skade eller død 1 2 Denne måler er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk kapacitet eller med manglende erfaring og kendskab medmindre de blev overvåget eller instrueret i brug af måleren af...

Page 8: ...tsningskilder ikke kommer i kontakt med øjne næse og mund Brug natriumbikarbonat og vand til at neutralisere batterisyren og hjælpe med til at eliminere luftbårne ætsningskilder Rør ikke ved øjne næse eller mund 4 BRUG AF MÅLEREN VIGTIGT Den første gang måleren anvendes vil du måske bemærke en lille smule røg og eller en brændt lugt Dette er normalt og forsvinder efter en kort indbrændingsperiode ...

Page 9: ...n skal være i det grønne god område på opladningssystemets skala se illustrationen i afsnit 9 7 4 Målerens aflæsning skal forblive i det grønne god område når der er tændt for lygterne og blæsermotoren 7 5 Hvis målerens aflæsning er i det røde område eller uden for opladningssystemets zone angiver det et problem 8 AFPRØVNING AF STARTMOTOREN Denne test identificerer et voldsomt træk af startstrøm h...

Page 10: ...ges gennem en uautoriseret leverandør Producenten giver ingen andre garantier inklusive men ikke begrænset til udtrykkelige underforståede eller lovfæstede garantier inklusive og og uden begrænsning underforståede garantier for salgbarhed eller underforståede garantier for egnethed til et bestemt formål Producenten er desuden ikke ansvarlig for erstatningskrav for tilfældig speciel eller indirekte...

Page 11: ...ES Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO 1 1 Lea el manual completo antes de utilizar este producto No hacerlo puede derivar en lesiones graves o la muerte 1 2 Este comprobador no se ha diseñado para que lo puedan utilizar personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experien...

Page 12: ...s nariz y boca Utilice bicarbonato y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión transportada en el aire No se toque los ojos la nariz ni la boca 4 USO DEL COMPROBADOR IMPORTANTE Durante el primer uso de este comprobador puede notar un poco de humo y o olor a quemado Esto es normal y parará tras un breve periodo de calentamiento Asimismo durante el uso habitual de...

Page 13: ...a véase ilustración en la sección 9 7 4 Con los faros y el motor del ventilador encendidos el medidor debería permanecer en la banda verde que indica un estado bueno 7 5 Una lectura del medidor en la banda roja o fuera de la zona del sistema de carga indica la existencia de un problema 8 COMPROBACIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE Esta comprobación identifica un consumo excesivo de corriente de arranque qu...

Page 14: ...es revendido por un minorista no autorizado El fabricante no ofrece ninguna otra garantía incluyendo pero no limitándose a garantías implícitas o estatutarias incluyendo sin limitación cualquier garantía implícita de comerciabilidad o garantía implícita de idoneidad para un fin determinado Asimismo el fabricante no se hará responsable de ninguna reclamación por perjuicios incidentales especiales n...

Page 15: ...ntient d importantes consignes d utilisation et de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 1 1 Lire le manuel en entier avant d utiliser ce produit Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves ou la mort 1 2 Ce testeur n est pas conçu pour les personnes enfants inclus aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d expérience et de connaissance sau...

Page 16: ...e batterie est avalée accidentellement boire du lait les blancs d œufs ou de l eau NE PAS faire vomir Consulter un médecin immédiatement 3 PRÉPARER LA BATTERIE LE RISQUE DE CONTACT AVEC L ACIDE DE BATTERIE L ACIDE DE BATTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE EXTRÊMEMENT CORROSIF 3 1 Nettoyer les bornes de la batterie avant de la charger Lors du nettoyage ne laissez pas les particules de corrosion entrer en...

Page 17: ...ie défectueuse Pour de meilleurs résultats vérifiez la gravité spécifique 7 TEST DU SYSTÈME DE CHARGE 7 1 Connectez le positif rouge la pince à positif POS P batterie post Connectez le négatif noir à la pince négatif NEG N batterie post Assurer qu il y a une bonne connexion électrique 7 2 Démarrer le moteur et l exécuter de 1200 à 1500 tr min ATTENTION rester loin des pièces mouvantes du moteur po...

Page 18: ...s normales d utilisation et d entretien Si votre appareil n est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication la seule obligation du Fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit avec un nouvel appareil ou un remis à neuf selon le choix du Fabricant L acheteur est tenu de faire parvenir l appareil avec preuve d achat et affranchir les frais d expédition au Fabricant ...

Page 19: ...à votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d autres droits qui varient de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE FABRICANT N ASSUME NI N AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE Garantie service de réparation et de centres de dist...

Page 20: ...and operating instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 1 1 Read the entire manual before using this product Failure to do so could result in serious injury or death 1 2 This tester is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use...

Page 21: ...rosion from coming into contact with your eyes nose and mouth Use baking soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion Do not touch your eyes nose or mouth 4 USING THE TESTER IMPORTANT During the first use of this tester you may notice a little smoke and or a burning smell This is normal and will stop after a short burn in period Also during regular use the me...

Page 22: ...s off It should be in the green good band in the charging system scale see illustration in section 9 7 4 With the headlights and blower motor on high the meter should remain in the green good band 7 5 If the meter reads in the red band or outside the charging system zone trouble is indicated 8 STARTER MOTOR TEST This test identifies excessive starter current draw which makes starting difficult and...

Page 23: ...this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liable for any incidental special or consequential damage claims incurred by pur...

Page 24: ...ezza e operative PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA O INCENDIO 1 1 Leggere l intero manuale prima di utilizzare questo prodotto In caso contrario possono verificarsi lesioni gravi e anche letali 1 2 Questo tester non è destinato all uso da parte di soggetti inclusi i bambini con capacità ridotte a livello fisico sensoriale o mentale o prive dell esperienza e conoscenza adeguata a meno che non abbiano ri...

Page 25: ...Pulire i terminali della batteria prima di testare la batteria Durante la pulizia evitare che il prodotto della corrosione venga a contatto con occhi naso e bocca Utilizzare bicarbonato di sodio e acqua per neutralizzare l acido della batteria e contribuire all eliminazione della corrosione da contatto con l aria Non toccarsi gli occhi il naso o la bocca 4 USO DEL TESTER IMPORTANTE Durante il prim...

Page 26: ...penti Dovrebbe trovarsi nella zona buona verde della scala dell impianto di carica vedere l illustrazione alla sezione 9 7 4 Con i fari accesi e il motore della ventola a velocità elevata l ago dovrebbe rimanere nella zona buona verde 7 5 Se l ago dello strumento si posiziona nell area rossa o al di fuori della zona dell impianto di carica c è un guasto 8 TEST DEL MOTORINO DI AVVIAMENTO Questo tes...

Page 27: ...ra l unità sia stata rivenduta tramite un dettagliante non autorizzato Il Produttore non offre alcuna altra garanzia incluse fra l altro garanzie esplicite implicite o legali e qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o garanzia implicita di idoneità a un particolare scopo Inoltre il Produttore non sarà responsabile nei confronti di alcuna rivendicazione relativa a danni indiretti speciali ...

Page 28: ...en bedieningsinstructies RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 1 1 Lees de gehele handleiding voordat u dit product gebruikt Als u dit niet doet kan ernstig of dodelijk letsel het gevolg zijn 1 2 Dit testapparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met een lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke handicap of die geen ervaring of kennis ervan hebben tenzij ze onder to...

Page 29: ...s niet in contact komen met uw ogen neus en mond Neutraliseer het accuzuur met natriumcarbonaat en water om zwevende corrosiedeeltjes te helpen elimineren Uw ogen neus of mond niet aanraken 4 HET TESTAPPARAAT GEBRUIKEN BELANGRIJK Wanneer u dit testapparaat voor het eerst gebruikt kunt u wat rook en of een branderige geur opmerken Dit is normaal en stopt na een korte inbrandperiode Ook kan de metal...

Page 30: ...em zijn zie de illustratie in paragraaf 9 7 4 Met de koplampen en de ventilatormotor in de hoge stand moet de meter in de groene goede band blijven 7 5 Als de meter in de rode band of buiten de zone van het laadsysteem staat zijn er problemen 8 TEST VAN STARTMOTOR Deze test geeft aan of de startmotor overmatig stroom trekt waardoor starten wordt bemoeilijkt en de levensduur van de accu wordt verko...

Page 31: ...ant geeft geen andere garanties met inbegrip van maar niet beperkt tot uitdrukkelijke stilzwijgende of wettelijk opgelegde garanties met inbegrip van zonder beperking iedere stilzwijgende garantie van verkoopbaarheid of stilzwijgende garantie van geschiktheid voor een bepaald doel Verder is de Fabrikant niet aansprakelijk voor claims wegens bijkomende speciale of gevolgschade die is opgelopen door...

Page 32: ...NER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Denne håndboken inneholder viktige instruksjoner for sikkerhet og bruk FARE FOR ELEKTRISK STØT ELLER BRANN 1 1 Les hele håndboken før produktet tas i bruk Unnlatelse av å gjøre dette kan medføre alvorlig personskade eller utsettelse for livsfare 1 2 Denne testeren er ikke beregnet på å brukes av personer inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller menta...

Page 33: ...gjennom luften kommer i kontakt med øyne nese eller munn ved rengjøring Bruk natron og vann til å nøytralisere batterisyren og eliminere etsende partikler i luften Berør ikke øyne nese eller munn 4 BRUKE TESTEREN VIKTIG Når testeren brukes for første gang vil du kanskje legge merke til litt røyk og eller at det lukter brent Dette er normalt og vil stoppe etter en kort innkjøringsperiode Metallhuse...

Page 34: ...rønne bra feltet på skalaen til ladesystemet se illustrasjon i avsnitt 9 7 4 Med frontlysene og viftemotoren på høyeste styrke skal måleren holde seg i det grønne bra feltet 7 5 Hvis måleren er i det røde feltet eller utenfor sonen til ladesystemet betyr dette at det foreligger et problem 8 STARTERMOTORTEST Denne testen viser om starteren trekker for mye strøm noe som gjør det vanskelig å starte o...

Page 35: ... videreselges gjennom en ikke autorisert forhandler Produsenten gir ingen andre garantier inkludert men uten begrensning uttrykte underforståtte eller lovfestede garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål Videre skal ikke produsenten holdes ansvarlig for eventuelle tilfeldige skader spesielle skader eller følgeskader som er påført kjøperen brukere eller andre med tilknytning til ...

Page 36: ...nformacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB POŻARU 1 1 Przed użyciem niniejszego produktu należy przeczytać cały podręcznik W przeciwnym wypadku może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci 1 2 Niniejszy tester nie jest przeznaczony do użytku przez osoby w tym dzieci upośledzone fizycznie sensorycznie lub umysłowo bądź nieposiadające doświadczeni...

Page 37: ...ć jego zaciski Podczas czyszczenia należy uważać aby unoszące się w powietrzu drobiny rdzy nie dostały się do oczu nosa lub ust Do neutralizacji kwasu i pomocy w wyeliminowaniu drobin rdzy unoszących się w powietrzu należy użyć sody oczyszczonej Nie wolno dotykać oczu nosa ani ust 4 KORZYSTANIE Z TESTERA WAŻNE Podczas pierwszego użycia testera mogą wydzielać się niewielkie ilości dymu i lub wyczuw...

Page 38: ...e zbliżaj się do ruchomych części silnika aby uniknąć obrażeń 7 3 Zanotuj odczyt miernika przy wyłączonych wszystkich akcesoriach elektrycznych Wskazówka powinna znajdować się w obszarze zielonego dobrego paska na skali układu ładowania patrz ilustracja w części 9 7 4 Przy włączonych światłach i nadmuchu ustawionym na wysoki poziom wskazówka powinna pozostawać w obszarze zielonego dobrego paska 7 ...

Page 39: ...y jest przekazanie urządzenia wraz z dowodem zakupu na własny koszt do Producenta lub jego autoryzowanego przedstawiciela celem jego naprawy lub wymiany Producent nie udziela żadnych gwarancji na jakiekolwiek akcesoria używane z niniejszym produktem które nie zostały wyprodukowane przez firmę Schumacher Electric Corporation i zatwierdzone do użytku z niniejszym produktem Niniejsza ograniczona gwar...

Page 40: ...OGRANICZONA GWARANCJA JEST JEDYNĄ JAWNĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄ A PRODUCENT ANI NIE ZAKŁADA ANI NIE UPOWAŻNIA NIKOGO DO TWORZENIA JAKICHKOLWIEK DALSZYCH ZOBOWIĄZAŃ WZGLĘDEM PRODUKTU INNYCH NIŻ OKREŚLONE NINIEJSZĄ GWARANCJĄ Centra gwarancyjne napraw serwisowych i dystrybucji Klienci spoza terytorium USA powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem Ameryka Północna i Południowa Hoopeston W USA 1 ...

Page 41: ...LÉCTRICO OU INCÊNDIO 1 1 Leia todo o manual antes de utilizar este produto O incumprimento desta instrução poderá resultar em ferimentos graves ou morte 1 2 Este aparelho de teste não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com limitadas capacidades físicas sensoriais e mentais ou com falta de experiência e conhecimento excepto se forem supervisionadas ou se tiverem recebido inst...

Page 42: ...ilize bicarbonato de sódio e água para neutralizar o ácido da bateria e ajudar a eliminar a corrosão atmosférica Não toque nos seus olhos nariz e boca 4 UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE TESTE IMPORTANTE Durante a primeira utilização deste aparelho de teste poderá ver um pouco de fumo e ou sentir um cheiro a queimado Isto é normal e irá passar após um curto período de aquecimento Além disso durante a util...

Page 43: ...carregamento consulte a ilustração na secção 9 7 4 Com os faróis e o motor do ventilador no máximo o medidor deve permanecer na faixa verde boa 7 5 Se o valor da leitura do medidor se encontrar na faixa vermelha ou fora da zona do sistema de carregamento existe um problema 8 TESTE DO MOTOR DE ARRANQUE Este teste detecta um consumo de corrente excessivo do motor de arranque o que dificulta o arranq...

Page 44: ...u modificado por alguém que não o Fabricante ou se a unidade for revendida por intermédio de um revendedor não autorizado O Fabricante não oferece outras garantias incluindo sem restrições garantias expressas implícitas ou estatutárias as quais incluem sem restrições qualquer garantia implícita de comercialização ou de aptidão para uma finalidade específica Além disso o Fabricante não deve ser res...

Page 45: ...nehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 1 1 Läs hela handboken innan du använder produkten Om du inte gör detta kan det leda till allvarlig personskada eller dödsfall 1 2 Testaren bör inte användas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller psykiska funktionsnedsättningar eller av personer med bristande kunskap och erfarenhet Undantag kan göras om a...

Page 46: ...ontakt med ögon näsa och mun under rengöringen Använd bikarbonat och vatten för att neutralisera batterisyran och få bort luftburen korrosion Rör inte vid ögon näsa eller mun 4 ANVÄNDA TESTAREN VIKTIGT När du använder testaren för första gången så kan du se lite rök och eller känna en bränd lukt Detta är normalt och upphör efter en kort användning Dessutom kan vid normal användning metallhöljet på...

Page 47: ...t på laddningssystemets skala se illustration i avsnitt 9 7 4 Med strålkastarna på och fläkten inställd på hög ska mätaren befinna sig i det gröna bra området 7 5 Om mätaren befinner sig i det röda området eller utanför laddningssystemets zon tyder detta på ett problem 8 TEST AV STARTMOTOR Detta test identifierar ett onormalt högt strömuttag från startmotorn vilket gör det svårare att starta och f...

Page 48: ...en obehörig återförsäljare Tillverkaren lämnar inga andra garantier inklusive men inte begränsat till uttryckta underförstådda eller lagstadgade garantier inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett särskilt ändamål Dessutom är Tillverkaren inte ansvarig för ersättningsanspråk för oavsiktliga skador särskilda skador eller följdskador från inkö...

Page 49: ...ietester das Ladesystem Prüfgerät Modell PTI100 die folgenden Normen und Standards erfüllt EMV Richtlinie 2004 108 EG EN61326 und daher den Schutzanforderungen in Bezug auf Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität genügt Die CE Markierung wurde 2011 angebracht Hersteller John Waldron President Schumacher Electric Corporation USA 29 November 2011 ...

Page 50: ...terie et de circuit de charge modèle PTI100 est conforme aux normes suivantes EMC Directive 2004 108 EC EN61326 et par conséquent est conforme aux exigences de protection relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique L année d apposition du marquage CE est 2011 Fabricant John Waldron Président Schumacher Electric Corporation U S A 29 novembre 2011 ...

Page 51: ...ster Charging System Analyzer Model PTI100 complies with the following standards EMC Directive 2004 108 EC EN61326 and therefore conform with the protection requirements relating to safety and electromagnetic compatibility The year in which the CE marking was affixed is 2011 Manufacturer John Waldron President Schumacher Electric Corporation U S A November 29 2011 ...

Reviews: