background image

Ÿ

Para esmerilhadeira 5” utilizar unidade FRL 926.5054-0. 

Ÿ

Conectar a mangueira de ar ao engate na entrada da ferramenta. Acione 
por alguns segundos para verificar se está funcionando corretamente;

Ÿ

Caso não esteja funcionando, verifique se o regulador de ar está com a 
válvula de admissão aberta;

Ÿ

Ajuste a pressão para no máximo 90 PSIG no regulador de ar;

Ÿ

Regule o lubrificador para 2 a 3 gotas por minuto com óleo  (SAE 10);

Ÿ

Após  o  término  do  trabalho,  desconecte  a  mangueira  e  guarde  a 
ferramenta em local seguro e apropriado para evitar danos pessoais e/ou 
à ferramenta;

Ÿ

Certifique-se  que  a  mangueira  esteja  despressurizada  antes  de 
desconectá-la da ferramenta.

Troca de acessórios:

Ÿ

Solte a flange com a chave de pinos, encaixe o disco abrasivo,  coloque a 
flange novamente e aperte-a;

Ÿ

Use a chave de boca para segurar o eixo e auxiliar na operação;

Ÿ

Veja programa Schulz de acessórios no catálogo de produtos.

Recomedações:

Ÿ

  Faça  movimentos  suaves  com  a  esmerilhadeira  na  superfície  a  ser 

trabalhada, e repita a operação até atingir o desbaste desejado;

Ÿ

 Nunca use esta ferramenta sem equipamento de proteção individual 

(óculos, protetor auricular, máscara, roupas adequadas);

Ÿ

 Nunca use esta ferramenta sem capa de proteção para disco abrasivo.

Deve ser responsabilidade do usuário e/ou empregador assegurar que seja 
realizada manutenção preventiva, conforme pontos descritos abaixo:

Ÿ

utilizando uma unidade FRL (filtro, regulador e lubrificador), utilizando 
somente óleo (SAE 10) na quantidade sugerida por este manual;

Ÿ

Verifique  periodicamente  o  estado  dos  acessórios  (discos  abrasivos, 

capa de proteção);

Ÿ

Nas esmerilhadeiras, engraxe periodicamente a coroa e o pinhão com 

graxa a base de bissulfeto de molibdênio 

Ÿ

Verifique periodicamente peças móveis da ferramenta;

Ÿ

Verifique  periodicamente  sua  rede  de  ar  assegurando  que  esta  não 

possui  vazamentos,  água  e  outras  substâncias  prejudiciais  ao 
desempenho da ferramenta;

Ÿ

Verifique periodicamente se a pressão do regulador está ajustada para 

90 psig (6,3 bar).

Para  modelos  de  ferramentas  que  precisam  de  lubrificação,  faça-o 

OPERAÇÃO

MANUTENÇÃO

TERMO DE GARANTIA

 

 

OPERAÇÃO

MANUTENÇÃO

TERMO DE GARANTIA

 

 

TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação durante o prazo de 
6 (seis) meses contado a partir data de emissão da nota fiscal de sua venda 
ao primeiro adquirente.

2.  A  garantia  compreende  os  serviços  do  assistente  técnico  autorizado 
(POSTO SAC SCHULZ) prestados na oficina para a substituição de peças e 
de componentes.

3. A garantia não abrange:
(a) Os serviços de instalação e de limpeza do produto.
(b) Os ajustes operacionais solicitados pelo adquirente.
(c)  Os  danos  ocasionados  ao  produto  (na  sua  parte  externa,  interna  e 

funcional), por dimensionamento incorreto, por seu uso impróprio, por 
culpa do usuário, por modificações feitas pelo usuário em desacordo 
com as especificações técnicas, pela ação de agentes externos, por 
intempéries, pela utilização de acessórios impróprios, por desvio de 
finalidade, por quedas e por perfurações.

(d)  São  excludentes  da  garantia  componentes  que  se  desgastam 

naturalmente com o uso regular e que são influenciados pela instalação 
e forma de utilização do produto, tais como: palhetas, rolamentos, anéis 
de vedação e acessórios. São de responsabilidade da Schulz S.A. as 
despesas relativas aos serviços que envolvam os componentes acima 
citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar 
defeito de fabricação.

4. O direito à garantia cessa pelo decurso do prazo previsto acima no item 1 
e, ainda, se o usuário:
(a)  Deixar  de  observar  as  orientações  técnicas  e  operacionais 

estabelecidas neste Manual de Instruções.

(b) Deixar de submeter o produto a manutenção preventiva descrita neste 

manual.

(c) Deixar de utilizar peças de reposição originais Schulz.
(d) Deixar de apresentar a nota fiscal de venda do produto emitida ao seu 

primeiro adquirente.

(e) Submeter o produto a conserto junto a agentes não credenciados pela 

Schulz S/A.

(f) Violar as características originais do produto.

5. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente técnico da 
Schulz S/A tem autorização para alterar o contido neste termo.

CUIDADOS

CUIDADOS

Leia as Instruções de Operação. Familiarize-se sempre com todas 
as  instruções  e  avisos  antes  de  operar  qualquer  ferramenta 
mecânica.

Use Protetor Ocular.

O Uso de Protetor Auricular é Obrigatório.

Evite Exposição Prolongada a Vibrações.

Pressão máxima de 90 PSIG.

Use máscara.

Modelo

Categoria

rpm

Eixo

Acessórios
(dimensão)

Entrada

de ar

Mangueira

(mm / pol)

Comprimento

(mm)

Vibração

2

(m/s )

Consumo

de ar

(pcm / l/seg)

Pressão de

operação

(psi / bar)

Peso

líquido

(kg)

Nível de

ruído

(dbA)

Descrição

SFDC11

Profissional

11.000

M14

5” / 125mm

30 / 14,2

90 / 6,3

1,8

99

1/4”

10 / 3/8”

235

4,6

Angular 5”

Summary of Contents for SFDC11

Page 1: ...573 1 Classe 1 7 1 OBS Para outras configurações consultar a fábrica Nota Nos demais componentes efetue a manutenção de acordo com o manual de intruções dos mesmos 025 0849 0 08 Impresso na RPC 2010 PORTUGUÊS 01 03 A Compressor de Parafuso B Compressor de Pistão C Registro de Esfera D Dreno E Unidade FRL F Ferramenta Pneumática G Dreno do Compressor H Secador de ar FIGURA 1 ESQUEMA INSTALAÇÃO ORIE...

Page 2: ... de emissão da nota fiscal de sua venda aoprimeiroadquirente 2 A garantia compreende os serviços do assistente técnico autorizado POSTO SAC SCHULZ prestados na oficina para a substituição de peças e decomponentes 3 Agarantianãoabrange a Osserviçosdeinstalaçãoedelimpezadoproduto b Osajustesoperacionaissolicitadospeloadquirente c Os danos ocasionados ao produto na sua parte externa interna e funcion...

Page 3: ...RIENTATIVO Calidad de aire conforme NORMA ISSO 8573 1 Clase 1 7 1 OBS Para otras configuraciones consulte la fábrica Nota En los demás componentes efectúe el mantenimiento de acuerdo al manual de instrucciones de los mismos 025 0849 0 08 Impreso el RPC 2010 ESPAÑOL A Compresor de Tornillo B Compresor de Pistón C Registro de Esfera D Dreno E Unidad FRL F Herramienta Neumática G Dreno del Compresor ...

Page 4: ...misión del comprobantefiscaldesuventaalprimercomprador 2 La garantía comprende los servicios del asistente técnico autorizado PUESTO SAC SCHULZ prestados en el taller para la sustitución de piezas y componentes 3 Lagarantíanoabarca a Losserviciosdeinstalaciónydelimpiezadelproducto b Losajustesoperacionalessolicitadosporelcomprador c Los daños ocasionados al producto en su parte externa interna y f...

Page 5: ...uality in conformity with ISO 8573 1 STANDARD Class 1 7 1 CMS Get in touch with the plant for other configurations Note All other components follow maintenance instructions in each individual user guide 025 0849 0 08 Printed RPC 2010 ENGLISH A Screw Compressor B Piston Compressor C Shut off Valve D Drain E FRL Unit F Pneumatic Tool G Compressor Drain H Air Dryer 03 03 SCHULZ OF AMERICA INC 3420 No...

Page 6: ...six months based on the date of sales invoice from the original purchaser 2 The warranty covers authorized technical assistance SCHULZ Customer Service Center provided at our service center replacing parts and components 3 Thewarrantydoesnotcover a Installationandproductcleaningservices b Operationaladjustmentsrequestedbypurchaser c Damage to product to the external internal and functional parts c...

Reviews: