background image

26

Ratschläge und Empfehlungen

•   Dieses Gerät ist für den nicht professionellen
Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
•     Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die in
diesem Handbuch enthaltenen Hinweise aufmerksam
durch. Sie enthalten wichtige Angaben hinsichtlich der
Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der
Wartung. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf,
damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können.
•   Überzeugen Sie sich nach Abnahme der Verpackung,
dass das Gerät auch nicht beschädigt wurde. Im
Zweifelsfall raten wir, das Gerät nicht zu benutzen und
sich an Fachpersonal zu wenden.
•  

Das Ver packungsmaterial wie Plastikbeutel,

Schaumstoffe, Nägel usw. kann für Kinder gefährlich sein
und muss demnach aus ihrer Reichweite gehalten
werden.
•   Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den
Anweisungen des Herstellers durchzuführen.
•   

Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden an

Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der
Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
•   Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den
geltenden Sicherheitsvorschriften an eine Erdungsanlage
angeschlossen wird. Überprüfen Sie bitte, ob diese
grundlegende Sicherheitsanforderung erfüllt ist; im
Zweifelsfalle ist eine Kontrolle der Anlage durch
Fachpersonal anzufordern.
•   

Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen einer

Erdungsanlage verursachte Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
•   Vor Anschluss des Gerätes kontrollieren Sie bitte,
dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit
den Eigenschaften des Versorgungsnetzes
übereinstimmen.
•   Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Leistung
der Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem
Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes
entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen
Fachmann zu Rate.
•   Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es
geschaffen wurde, eingesetzt werden. Jede andere
Verwendung (zum Beispiel zum Beheizen von Räumen)
ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.
•   

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch

Erste Inbetriebnahme: Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen.
Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (einer nicht
scheuernden Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte der Geruch verbrannten Gummis
wahrzunehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.

unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen
Gebrauch verursachte Schäden.
•   Die Verwendung eines jeden Elektrogerätes setzt die
Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus,
insbesondere folgender:

•   Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
•   Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß.
•   Vermeiden Sie den Einsatz von Verlängerungen.
•   Ziehen Sie den Stecker nicht am Versorgungskabel
oder gar an dem Gerät selbst aus der Steckdose.
•   Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus
(Regen, Sonne usw.).
•   Lassen Sie das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung
von Kindern oder unbefugten Personen benutzen.

•   Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit ist das
Gerät entweder durch Herausziehen des Steckers oder
durch Betätigen des Hauptschalters der Hausanlage
stromlos zu machen.
•   Sollte das Glas Ihres Glaskeramik-Kochfeldes
springen, ist das Gerät sofort vom Stromnetz trennen
.
Wenden Sie sich zwecks eventueller Reparaturen
ausschließlich an eine anerkannte Kundendienststelle
und verlangen Sie den Einsatz von Originalersatzteilen.
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die Sicherheit
des Gerätes beeinträchtigen.
•   Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden,
empfehlen wir, dieses durch Durchschneiden des
Versorgungskabels, nach Herausziehen desselben aus
der Steckdose, unbrauchbar zu machen. Ferner raten
wir, jene Geräteteile zu vernichten, die vor allem für
Kinder, welche das unbrauchbare Gerät zum Spielen
benutzen könnten, eine Gefahr darstellen.
• Das Glaskeramikkochfeld ist sowohl gegen
Temperaturschocks als auch gegen mechanische
Schocks beständig. Dennoch kann es durch Stöße
bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen zerbrechen.
Nehmen Sie das Gerät in diesem Falle umgehend vom
Stromnetz und wenden Sie sich zwecks Reparatur
des Kochfeldes an eine zuständige
Kundendienststelle.
•   Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch
für mindestens 30 Minuten nach Ausschalten heiß
bleiben; achten Sie deshalb darauf, dass nichts
unbeabsichtigt auf diesen heißen Flächen abgelegt bzw.
abgestellt wird.
•   Schalten Sie die Kochstellen nicht ein, wenn Alufolie
oder Gegenstände aus Plastik auf dem Kochfeld liegen
sollten.
•   Stützen Sie sich nicht auf heiße Kochzonen.
•   Sollten Sie kleinere Elektrogeräte in der Nähe des
Kochfeldes benutzen, achten Sie bitte darauf, dass deren
Kabel keine heißen Oberflächen berühren.
•   Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer so auf die
Kochstelle, dass ihre Griffe zur Mitte des Kochfeldes hin
zeigen, so verhindern Sie ein unbeabsichtigtes
Umstoßen derselben.

ZUR BEACHTUNG: Schauen Sie nicht zu intensiv

auf die eingeschalteten Halogen-Kochzonen, soweit
vorhanden.

Summary of Contents for TM 6040

Page 1: ...a manutenzione non abrasivo Durante le prime ore di funzionamento possibile che venga avvertito un odore di gomma che comunque scomparir presto L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l o...

Page 2: ...deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata Evitare di installare il piano di cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a ten...

Page 3: ...llo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2...

Page 4: ...5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 B D D C D D E F F Spia di funzionamento della superficie grande per le zone di cottura estendibili concentriche o ovali pre sente accanto a ogni zona...

Page 5: ...te una regolazione continua di tempe ratura da un minimo di 1 ad un massimo di 12 Nella ta bella 1 seguente sono riportate le corrispondenze fra le posizioni indicate sulla manopola e l uso per il qua...

Page 6: ...alla sua manutenzione nel modo seguente per una manutenzione ordinaria sufficiente la varlo con una spugna umida asciugando quindi con una carta assorbente per cucina Se il piano particolarmente spor...

Page 7: ...e aid of a non abrasive cleaner During the first few hours of use you may detect a smell of rubber which will disappear quickly resulting from improper or incorrect use of the appli ance Certain funda...

Page 8: ...ll the hob on top of an oven the latter must be fitted with a cooling fan Try to avoid installing the hob on top of a dish washer if this is unavoidable place a watertight separating element between t...

Page 9: ...two blue wires together L brown and black together Other types of connection If the mains supply corresponds with one of the follow ing Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50 Hz 400V 2...

Page 10: ...0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 B D D C D D E F 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic compatibility and subsequent amendments 93 68 EEC of 22 07 93 and subsequent amendments 2002 96 EC Warning If the hob is f...

Page 11: ...knob to regulate the temperature at any time from a minimum of 1 to a maximum of 12 The table 1 provides informa tion on the settings indicated on the knobs and the corresponding recommended uses Ova...

Page 12: ...use Do not use the hob as a work surface by placing lids saucepans or dishcloths on it for example nor as a chopping board Never leave aluminium wrappers aluminium foil and plastic cookware on the hob...

Page 13: ...remi res heures d utilisation une odeur de caoutchouc se d gage de l appareil mais elle dispara t rapidement L usage de tout appareil lectrique implique le respect de certaines r gles fondamentales A...

Page 14: ...au dessus d un four celui ci doit tre quip d une ventilation forc e de refroidissement Evitez d installer la table au dessus d un lave vaisselle ou pr voyez une s paration tanche entre les deux appare...

Page 15: ...2 N 50 Hz 230V 3 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz S parer les c bles et proc der au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fr quence r seau Cordon le...

Page 16: ...0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 B H G A D D C A A A D A A A A H a lo ri n g H a lo ri n g 55 50 45 25 20 15 10 5 0 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0...

Page 17: ...une manette pour le r glage constant de la temp rature 1 position mini 12 position maxi Le tableau 1 ci apr s illustre la correspondance entre les positions indiqu es sur la manette et l usage conseil...

Page 18: ...oivent pas tre plac s sur les surfaces ti des ou chaudes N utilisez jamais de nettoyeur vapeur ou haute pression pour le nettoyage de votre appareil Ne pas d poser d objet m talliques couteau cuiller...

Page 19: ...ruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas Voordat u de kookplaat gaat gebruiken raden wij aan dat u deze verwijdert met een niet schurend schoonmaakmiddel Het is mogelijk da...

Page 20: ...d moet deze zijn voorzien van een ge ventileerd afkoelingssysteem Installer de kookplaat niet boven een vaatwasser mocht dit echter onvermijdelijk zijn breng dan een luchtdicht scheidingselement tusse...

Page 21: ...rt samen Andere soorten aansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende eigenschappen Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheidt de ka...

Page 22: ...2 1 4 6 5 3 B D D C D D E F F Controlelampje van de grote oppervlakte voor de uitbreidbare kookzones concentrische of ovalen aanwezig naast iedere uitbreidbare kookzone G Bedieningsknop ovalen kookpla...

Page 23: ...n knop die de tempera tuur regelt van een minimum van 1 tot een maximum van 12 In de volgende tabel 1 vindt u de verhoudingen tussen de posities die zijn aangegeven op de knop en het gebruik waarvoor...

Page 24: ...tige spons te wassen en daarna met keuken papier te drogen Als de plaat erg vuil is moet hij worden schoonge maakt met een middel dat speciaal voor keramiekplaten is bedoeld afspoelen en afdrogen voor...

Page 25: ...en sein Dies wird sich nach kurzer Zeit geben unsachgem en falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Sch den Die Verwendung eines jeden Elektroger tes setzt die Einhaltung einiger wichtiger Gr...

Page 26: ...nstalliert werden muss Letzterer mit einem K hlsystem mit Zwangsbel ftung ausgestattet sein Die Kochmulde sollte nicht ber einem Geschirrsp ler angebracht werden Ist dies jedoch nicht zu vermeiden so...

Page 27: ...lussarten SolltedieElektroanlageeinerdernachfolgendenEigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 230V 3 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Dr hte und schlie en Sie sie gem na...

Page 28: ...5 0 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 0 10 11 12 2 1 4 6 5 3 B D D C D D E F F Betriebsanzeigeleuchte der erweiterten Kochzonenfl che konzentrisch oder oval befindl...

Page 29: ...tellung der Temperatur von min 1 max 12 gew hrleistet Zur korrekten Einstellung ziehen Sie bitte die Tabelle 1 zu Rate Betriebsweise der erweiterbaren ovalen Kochzonen soweit das Kochfeld mit erweiter...

Page 30: ...chwamm abzuwischen und mit K chenpapier abzutrocknen Bei besonders starker Verschmutzung sollte ein spezielles Reinigungsmittel f r Glaskeramik verwendet werden anschlie end ist die Platte mit Wasser...

Reviews: