background image

DE

49

Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise

 Das Gerät wurde entsprechend den strengsten

internationalen  Sicherheitsvorschriften  entworfen  und

gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus

Sicherheitsgründen  geliefert  und  sollten  aufmerksam

gelesen werden.

Praktische Ratschläge zum Einsatz des

Gerätes

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:

• Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um

zu gewährleisten, dass der Boden vollständig auf

der Heizfläche aufliegt.

• Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser

mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen

Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die

gesamte Wärme genutzt wird.

• Achten Sie darauf, dass der Boden des

Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein

perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie eine

lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr

gewährleistet.

• Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das

auch auf Gasflammen verwendet wird: Die äußerst

hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die

Topfböden leicht verformen und demnach die

korrekte Auflage beeinträchtigen.

• Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet,

wenn kein Topf darauf steht. Auf diese Weise würde

die Kochzone in kürzester Zeit auf

Höchsttemperatur gebracht, was Schäden an den

Heizelementen zur Folge haben könnte.

Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen

Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.

• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden,

auch nicht, wenn es sich um einen geschützten

Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern

und Unwettern auszusetzen.

• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder

feuchten Händen oder Füßen und auch nicht, wenn

Sie barfuß sind.

• Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß

den Hinweisen der vorliegenden

Bedienungsanleitung zur Zubereitung von

Lebensmitteln verwendet werden. Verwenden Sie

das Kochfeld nicht als Abstellfläche oder als

Schneidebrett.

• Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch

kann es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen

Gegenständen zerbrechen. Schalten Sie das

Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und

wenden Sie sich an die Kundendienststelle.

• Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer

Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Kochfeldteilen

gelangt.

• Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch

für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß

bleiben. Die Restwärme wird auf der

entsprechenden Anzeige eingeblendet (

siehe

Inbetriebsetzung und Gebrauch

).

• Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen

könnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie

Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem

Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf

Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie:

Wird derartiges Material auf den noch heißen oder

warmen Oberflächen belassen, können sie das

Kochfeld dauerhaft beschädigen.

• Sollte die Kochfeldoberfläche gesprungen sein,

schalten Sie das Gerät aus, um so mögliche

Stromschläge zu vermeiden.

• Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach

innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um

jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen

auszuschließen.

• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus

der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.

• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor

Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus

der  Steckdose.

•

Legen Sie bitte keine Metallgegenstände (Messer,

Löffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie könnten

sehr heiß werden.

•

Hinweis für Herzschrittmacherträger oder Träger

anderer medizinischen Implantate:

Das Kochfeld entspricht allen geltenden Richtlinien in

Sachen elektromagnetischer Verträglichkeit.

Dieses Erzeugnis erfüllt demnach sämtliche

gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien 89/336/CEE).

Es wurde so konzipiert, dass keine Interferenzen mit

anderen in Einsatz befindlichen elektrischen Geräten

entstehen können, es sei denn, letztere entsprechen

nicht den obigen Richtlinien.

Das Induktions-Kochfeld erzeugt elektromagnetische

Felder im Nahbereich.

Um jegliche Gefahren durch Interferenzen zwischen

dem Kochfeld und dem Schrittmacher

auszuschließen, muss letzterer in Übereinstimmung

mit den bestehenden Richtlinien hergestellt sein.

In dieser Hinsicht können wir nur für die

Übereinstimmung unseres Erzeugnisses gerantieren.

Für Informationen hinsichtlich der Konformität oder

eventueller Unverträglichkeiten bitten wir Sie, sich an

den behandelnden Arzt oder an die Herstellfirma des

Herzschrittmachers wenden zu wollen.

Summary of Contents for TI 6533/HA

Page 1: ...ano cottura Spegnimento del piano di cottura Il booster Dispositivi di sicurezza 8 Rilevamento dei recipienti Uso di recipienti Segnale acustico Interruttore di sicurezza Protezione termica Precauzion...

Page 2: ...a di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a sec...

Page 3: ...dei contatti uguale o superiore a 3 mm Valido solo per i modelli con cavo alimentazione Alcuni modelli sono forniti di cavo alimentazione monofase quindi deveno essere allacciati solo alla rete monof...

Page 4: ...normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire po...

Page 5: ...SELEZIONE ZONE COTTURA Tasto REGOLAZIONE CONTAMINUTI Indicatore di selezione di una ZONA DI COTTURA Tasto BLOCCO COMANDI Spia BLOCCO Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA Tasto AUMENTO POTENZ...

Page 6: ...riore sinistro Post Sx IT 1800 B3000 B4000 Destra Centrale I 1800 Potenza totale 7000 I zona di cottura induzione semplice IT zona di cottura induzione tripla B 4000 la zona di cottura pu essere sovra...

Page 7: ...agire sul tasto la spia che si trova accanto al tasto si accende e i comandi si i comandi si i comandi si i comandi si i comandi si bloccano bloccano bloccano bloccano bloccano Per modificare la pote...

Page 8: ...a vetro maiolica alluminio o inox non magnetico sono incompatibili con il piano di cottura a induzione sufficiente fare una prova con una sufficiente fare una prova con una sufficiente fare una prova...

Page 9: ...entri in contatto con parti calde del piano cottura Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento Il calore residuo seg...

Page 10: ...etto immediatamente finch la superficie ancora calda Una volta pulito il piano pu essere trattato con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione la pellicola invisibile lasciata da ques...

Page 11: ...hob The booster The safety devices 18 Pan recognition What cookware to use Acoustic signal Safety cut out Overheating protection device Precautions and tips 19 Practical advice on using the appliance...

Page 12: ...installed above an oven the oven must have a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the t...

Page 13: ...power supply cable Some models are supplied with a single phase power supply cable and should consequently only be connected to the single phase mains Observe the wire colours as indicated in the dia...

Page 14: ...40V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Application of the simultaneity coefficient in accordance with cei 60335 2 6 norm L N 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4...

Page 15: ...IMER CONTROL key for COOKING TIME PROGRAMMING ZONE SELECTION indicator Controls LOCK Key LOCK indicator light Indicator light corresponding to the PROGRAMMED COOKING ZONE POWER INCREASE Key BOOSTER Ke...

Page 16: ...ture of the cooking zones remains above 60 C even after use the residual heat indicators stay on the power display indicates H to prevent the risk of burns The table below features information on how...

Page 17: ...e locked the controls are locked the controls are locked To change the power level setting or stop cooking the controls have to be unlocked press the key the indicator light turns off and the controls...

Page 18: ...de of ferromagnetic material and can be used on your induction hob We recommend you use pans with a very flat and thick bottom and avoid at all costs all cookware with irregular rough bases which coul...

Page 19: ...ly and contact a Service Centre If the surface of the hob is cracked switch off the appliance to prevent electric shocks from occurring Ensure that power supply cables of other electrical appliances d...

Page 20: ...craper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by this product protects the surface from drips duri...

Page 21: ...de fonctionnement de la table Le booster Les s curit s 28 D tection de r cipients R cipients utiliser Signal sonore Coupure de s curit S curit thermique Pr cautions et conseils 29 Conseils d utilisati...

Page 22: ...essus d un four il faut que ce dernier soit quip d un dispositif de refroidissement par ventilation forc e viter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas pr voir u...

Page 23: ...upteur omnipolaire accessible en cas de necessit avec une distance d ouverture entre les contacts sup rieure ou gale 3 mm Valable seulement pour les mod les avec c ble d alimentation Certains mod les...

Page 24: ...MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Application du coefficient de simultan it suivant norme CEI60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3 4 5 L N 1...

Page 25: ...E DU MINUTEUR Indicateur de S LECTION DUN FOYER Touche de verrouillage des COMMANDES Voyant de VERROUILLAGE Voyant de fonctionnement correspondant au FOYER PROGRAMM Touche d AUGMENTATION de la PUISSAN...

Page 26: ...ers est sup rieure 60 C m me apr s l arr t les indicateurs de chaleur r siduelle restent allum s l indicateur des puissances affiche H pour pr venir le risque de br lure Le tableau ci dessous vous ind...

Page 27: ...verrouill es sont verrouill es sont verrouill es sont verrouill es sont verrouill es Pour modifier l allure de chauffe ou arr ter la cuisson il faut d verrouiller les commandes appuyez sur la touche l...

Page 28: ...nduction Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test avec un aimant Vous pouvez faire un test a...

Page 29: ...rs touche des parties chaudes de la table de cuisson Ne pas oublier que la temp rature des foyers reste assez lev e pendant trente minutes au moins apr s leur extinction La chaleur r siduelle est auss...

Page 30: ...tant que la surface est encore chaude Une fois que la table est propre elle peut tre trait e avec un produit d entretien et de protection sp cial celui ci forme un film invisible qui prot ge la surfa...

Page 31: ...s Starten en gebruik 37 Inschakelen kookplaat Het uitschakelen van de kookplaat De booster Veiligheidssystemen 38 Inschakelen kookplaat Gebruik van de pannen Geluidssignaal Veiligheidsschakelaar Therm...

Page 32: ...voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een vaatwasser indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten...

Page 33: ...kplaat is voorzien van een eenfase kabel en mag dus alleen worden aangesloten aan een eenfase net Respecteer de kleuren van de draden zoals aangegeven in bijgaand schema Alleen geldig voor de modellen...

Page 34: ...AU NZ KW MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Toepassing van de simultane teitsfactor conform aan de normen CEI 60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2 N1 1 2 3...

Page 35: ...r van de KEUZE van een KOOKZONE Toets voor het BLOKKEREN van de BEDIENING Controlelampje van de BLOKKERING Controlelampje bedrijf van de GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE Toets voor het VERHOGEN van de STROOMS...

Page 36: ...olang de temperatuur van de kookzones boven de 60 C is ook na het uitschakelen blijven de indicators van de restwarmte aan de indicator van de stroomsterkten vertoont H ten einde het risico van zich t...

Page 37: ...ampje dat zich naast de toets bevindt gaat aan en de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden de bedieningstoetsen worden geblokkeer...

Page 38: ...uctie Koperen pannen terracotta glazen potten aardewerk aluminium of roestvrij staal dat niet magnetisch is zijn ongeschikt voor een inductieplaat U kunt zelf testen met een magneet U kunt zelf testen...

Page 39: ...afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een elektrische s...

Page 40: ...tje verwijderen zolang het oppervlak nog warm is Als de plaat is schoongemaakt kan hij worden behandeld met een speciaal product voor onderhoud en bescherming het onzichtbare laagje dat dit product ac...

Page 41: ...eldes Ausschalten des Kochfeldes Booster Funktion Sicherheitsvorrichtungen 48 Topferkennung Geeignetes Kochgeschirr Tonsignal Sicherheitsschalter W rmeschutz Vorsichtsma regeln und Hinweise 49 Praktis...

Page 42: ...kofen installiert werden muss letzterer mit einem K hlsystem mit Zwangsbel ftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes ber einem Geschirrsp ler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur...

Page 43: ...zug nglicher allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 mm zwischenzuschalten Nur f r Modelle mit Versorgungskabel Einige Modelle werden mit einem Einphasen Versorgungskabel best ckt...

Page 44: ...2 2 N 50 Hz 16 A 1 5 mm CY AU NZ KW MT 240V 1 N 50 Hz 25 A 2 5 mm Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors nach CEI 60335 2 6 L N 1 2 3 4 5 L1 L2 1 2 3 4 5 L1 L2 N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 L1 L2 N2...

Page 45: ...zur EINSTELLUNG der MINUTENUHR ANZEIGE zur Wahl einer KOCHZONE Taste zur SPERRE der SCHALTELEMENTE ANZEIGELEUCHTE SPERRE Betriebsanzeigeleuchte der PROGRAMMIERTEN KOCHZONE Taste zur ERH HUNG der LEIST...

Page 46: ...halten der Kochzone noch so lange eingeschaltet bis die Temperatur der entsprechenden Heizelemente unter 60 C absinkt die Leistungsanzeige signalisiert H um Sie auf die Gefahr sich verbrennen zu k nne...

Page 47: ...nderungen zu verhindern durch Kinder bei der Reinigung usw Ein kurzer Druck auf die Taste gen gt die neben der Taste befindliche Kontrollleuchte leuchtet auf und die Schaltelemente werden freigegeben...

Page 48: ...fung der Verwendbarkeit Bleibt er am Boden des Topfes haften ist dieser f r das System geeignet Es sollten ausschlie lich T pfe bzw Pfannen mit flachen und besonders starken B den verwendet werden Ges...

Page 49: ...endienststelle Vermeiden Sie dass das Netzkabel anderer Elektroger te in Kontakt mit hei en Kochfeldteilen gelangt Bitte ber cksichtigen Sie dass die Kochzonen noch f r ca 30 Minuten nach dem Ausschal...

Page 50: ...entfernt werden Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden Der unsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterl sst sch tzt die Oberfl che vor eventuell b...

Page 51: ...DE 51...

Page 52: ...DE 52 IT 07 2007 195045733 05 XEROX BUSINESS SERVICES...

Reviews: