background image

DE EG-Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 
2006/42/EG; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Stabschleifer:

 SBS-SET 

Serien-Nr.: 

T400058 

Jahr der CE-Kennzeichnung: 

2011 

Der Unterzeichner ist Leiter Forschung und Entwicklung; Dokumentationsbeauftragter

 

GB EC 

Declaration of Conformity 

We declare under our sole responsibility that this product complies with the following guidelines and standards:  
2006/42/EC; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Axial grinder:

 SBS- SET 

Serial no.: 

T400058 

Year of CE mark: 

2011 

Undersigned is Head of research and development; Documentation representative

 

Déclaration de conformité CE 

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes :  
2006/42/CE ; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

État, niveau: 

SBS- SET 

N° de série

 

T400058 

Année du marquage CE

 

2011 

Signataire est Directeur de recherche et développement; Responsable de documentation

 

Declaración de conformidad CE 

Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: 
2006/42/CE; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Amoladora de barras: 

SBS- SET 

N.º serie: 

T400058 

Año del marcado "CE" de conformidad: 

2011 

El firmante es Director de investigación y desarrollo; Responsable de documentación

 

NL EG-conformiteitsverklaring 

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen en normen:  
2006/42/EG; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Staafslijper: 

SBS- SET 

Serienr.: 

T400058 

Jaar van de CE-markering: 

2011 

Ondertekend: Hoofd Onderzoek en ontwikkeling; Documentatieverantwoordelijke

 

N EF-samsvarserklæring 

Vi erklærer at vi alene har ansvaret for at dette produktet oppfyller følgende direktiver og normer:  
2006/42/ EF; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Stavsliper:

 SBS- SET 

Serienr.: 

T400058 

År for CE-merking: 

2011 

Undertegneren er dokumentansvarlig og leder for forsknings- og utviklingsavdelingen

 

PL Deklaracja 

zgodno

ś

ci WE 

Niniejszym o

ś

wiadczamy na w

ł

asn

ą

 odpowiedzialno

ść

, i

ż

 produkt ten jest zgodny z nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi oraz normami:  

2006/42/WE; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Szlifierka pr

ę

towa: 

SBS- SET 

Nr seryjny: 

T400058 

Rok oznakowania CE: 

2011 

Podpis: Kierownik Dzia

ł

u Bada

ń

 i Rozwoju; Rzeczoznawca

 

H EG-konformitásnyilatkozat 

Kizárólagos felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következ

ő

 irányelveknek és szabványoknak:  

2006/42/EK; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Marokköször

ű

SBS- SET 

Sorozatszám: 

T400058 

A CE-bejegyzés éve: 

2011 

Aláíró: Fejlesztés/Kísérlet vezet

ő

je; A dokumentálás felel

ő

se

 

CZ ES-Prohlášení 

shod

ě

 

Prohlašujeme s veškerou odpov

ě

dností, že tento výrobek je ve shod

ě

 s následujícími sm

ě

rnicemi a normami:  

2006/42/ES; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Stopková bruska: 

SBS- SET 

Sériové 

č

.: 

T400058 

Rok ozna

č

ení CE: 

2011 

Podepsaná osoba je vedoucí vývoje a výzkumu; Zodpov

ě

dný za dokumentaci

 

SK EG-Osved

č

enie konformity 

Prehlasujeme na našu zodpovednos

ť

, že daný produkt zodpovedá nasledovným smerniciam a normám:  

2006/42/ES; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009; EN ISO 8662; 
EN ISO 15744 

Stopková brúska: 

SBS- SET 

Sériové 

č

.: 

T400058 

Rok ozna

č

enia CE: 

2011 

Podpísaný je vedúci vývoja/skúšky; zodpovedný za dokumentáciu

 

RUS 

Декларация

 

о

 

соответствии

 

ЕС

 

Мы

 

заявляем

 

со

 

всей

 

ответственностью

что

 

данное

 

изделие

 

соответствует

 

следующим

 

стандартам

 

и

 

директивам

2006/42/EG; DIN EN 792-9:2000+A1:2008; EN ISO 12100-1:2003+A1:2009; EN ISO 12100-2:2003+A1:2009;  
EN ISO 8662; EN ISO 15744 

Стержневая

 

шлифовальная

 

машинка

SBS- SET 

Серийный

 

T400058 

Год

 

маркировки

 CE: 

2011 

Нижеподписавшийся

:

 

Руководитель

 

отдела

 

исследования

 

и

 

развития

ответственный

 

за

 

документацию

 

 

 

 

 

01.2011 

 

Schneider Druckluft GmbH 

Ferdinand-Lassalle-Str. 43 

D-72770 Reutlingen 

i.V./pp/p.p./bij volmacht/z up./v zastoupení/v.z./

Во

 

исполнение

 

Christian Kneip 

 

Summary of Contents for D 322 301

Page 1: ...l de instrucciones original Parte 1 I 4 Parte 2 II 10 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 5 Deel 2 II 13 Originalbruksanvisning Del 1 I 6 Del 2 II 16 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 7 C...

Page 2: ...1b 1a H T B 10 m m 9 65 x 40 x 195 0 6 pmax 6 3 A P n Q LpA1 P 0 46 340 6 105 22000 3 6 3 3 01 02 08 03 06 04 05 3a 2a 5a 4a 8a 6a 05 04 03 06 06...

Page 3: ...Werkzeugaufnahme Pos 04 einsetzen Bild 3a 4 Klemmmutter Pos 06 lose auf die Wel le drehen Bild 4a 5 Schleifmittel Werkzeug mindestens 15 mm tief in Werkzeugaufnahme Pos 04 einf hren Bild 5a 6 Welle P...

Page 4: ...relevant tool fitting item 04 Fig 3a 4 Screw the clamping nut item 06 loosely onto the shaft Fig 4a 5 Insert the abrasive tool at least 15 mm into the tool fitting item 04 Fig 5a 6 Hold the shaft ite...

Page 5: ...adapt fig 3a 4 Visser l crou de serrage rep 06 sur l arbre sans le serrer fig 4a 5 Introduire l abrasif l outil sur au moins 15 mm dans le mandrin outil rep 04 fig 5a 6 Maintenir l arbre rep 05 et ser...

Page 6: ...tas pos 04 figura 3a 4 Girar la tuerca de apriete pos 06 floja sobre el eje figura 4a 5 Introducir el abrasivo herramienta al menos 15 mm en el portaherramientas pos 04 figura 5a 6 Sujetar el eje pos...

Page 7: ...gopname Pos 04 plaatsen afbeelding 3a 4 Klemmoer Pos 06 los op de as draaien afbeelding 4a 5 Slijpmiddel gereedschap minimaal 15 mm dief in werktuigopname Pos 04 plaatsen afbeelding 5a 6 As Pos 05 vas...

Page 8: ...nde verkt yholder pos 04 bilde 3a 4 Drei klemmutteren pos 06 l st p ak selen bilde 4a 5 Sett slipemiddelet verkt yet minst 15 mm inn i verkt yholderen pos 04 bil de 5a 6 Hold fast akselen pos 05 og tr...

Page 9: ...dpowiednie mocowanie narz dzia poz 04 rys 3a 4 Nakr ci lu no nakr tk zaciskow poz 06 na wa rys 4a 5 Wprowadzi cierniwo narz dzie przynajmniej na 15 mm w mocowanie narz dzia poz 04 rys 5a 6 Przytrzyma...

Page 10: ...lel szersz mbefog t 3a bra 04 4 Laz n tekerje r a szor t any t 06 a tengelyre 4a bra 5 A csiszol anyagot szersz mot legal bb 15 mm m lyen vezesse be a szersz mbefog ba 5a bra 04 6 Tartsa meg szil rdan...

Page 11: ...poz 04 obr 3a 4 sv rac matici poz 06 voln nato te na h del obr 4a 5 brusivo n stroj nasa te do up nac ho pouzdra poz 04 obr 5a alespo 15 mm hluboko 6 h del poz 05 p idr te a sv rac matici poz 06 vhodn...

Page 12: ...upnutie n stroja poz 04 obr 3a 4 Up naciu maticu poz 06 vo ne naskrutkujte na hriade obr 4a 5 Brusivo n stroj zasu te do upnutia n stroja aspo 15 mm hlboko poz 04 obr 5a 6 Hriade poz 05 pridr te a up...

Page 13: ...3 mm 5 x 6 mm 5 x 1 2 1 3 A 1 4 1 5 1 6 1 05 2a 2 06 2a 3 04 3a 4 06 4a 5 15 04 5a 6 05 06 5a 1 1 11 1 2 11 1 3 11 1 4 11 1 5 11 1 6 11 M P Q pmax P n LpA 1 EN ISO 15744 A ISO 8662 2 L 10 x x 01 02 0...

Page 14: ...d Onderzoek en ontwikkeling Documentatieverantwoordelijke N EF samsvarserkl ring Vi erkl rer at vi alene har ansvaret for at dette produktet oppfyller f lgende direktiver og normer 2006 42 EF DIN EN 7...

Page 15: ...ung 3 Bedienungsanleitung lesen Warnung vor Gefahren Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Staubmaske tragen Schutzhaube tragen Schutzkleidung tragen Haarnetz tragen Ger t len...

Page 16: ...anwenden 3 Wenn vorhanden Abluft Zuluft schlauch Pos 15 montieren Druckluftanschluss 1 Wartungseinheit mit Filterdruckminderer und Nebel ler vorschalten WARNUNG Rotierende Teile X Haarnetz tragen X N...

Page 17: ...Kaufbeleg F r Material und Fertigungsfehler gelten die gesetzlichen Bestimmungen Ausgeschlossen sind Verschlei Ver brauchsteile unsachgem er Gebrauch berlastung falscher Druck Manipulation Zweckentfre...

Page 18: ...al Warning against dangers Wear eye protection Wear ear protection Wear safety gloves Wear dust mask Wear a protective hood Wear protective clothing Wear Hairnet Oil the device Explosion hazard Rotati...

Page 19: ...below 5 C 3 If present Install the air supply dis charge hose item 15 Compressed air connection 1 Install an upstream maintenance unit with filter pressure reducer and mist oil er WARNING Rotating par...

Page 20: ...ginal condition proof of purchase Material and production defects are covered by statutory provisions Excluded warranty claims Wear or ex pendable parts improper use overloading incorrect pressure man...

Page 21: ...ne protection auditive Porter des gants de protection Porter un masque de protection Porter un casque de protection Porter des v tements de protection Maintenir ses cheveux Lubrifier l appareil Risque...

Page 22: ...ces tournantes 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Proc der un contr le visuel 2 Ne pas utiliser l appareil en dessous de AVERTISSEMENT Pi ces tournantes X Maintenir ses cheveux X Porter u...

Page 23: ...arantie Condition de base appareil dans son tat d origine preuve d achat Pour tous les d fauts mat riels et vices de fa brication les dispositions l gales entrent en vi gueur Sont exclus les pi ces d...

Page 24: ...Advertencia sobre peligros Utilizar protecci n para los ojos Utilizar protecci n para los o dos Utilizar guantes de protecci n Utilizar mascarilla Utilizar caperuza de protecci n Utilizar ropa de prot...

Page 25: ...IA Ruido durante el funcionamiento X Utilizar protecci n para los o dos ADVERTENCIA Piezas en rotaci n X Utilizar una red para el cabello X Utilizar nicamente ropa ce ida o ropa protectora ADVERTENCIA...

Page 26: ...iminar el embalaje el apa rato los materiales empleados de acuerdo con las prescripciones legales vigentes 2 7 Garant a Fundamento aparato completo en estado original comprobante de compra Sobre los f...

Page 27: ...wijzing doorlezen Waarschuwing voor gevaren Oogbescherming dragen Gehoorbescherming dragen Beschermingshandschoenen dragen Stofmasker dragen Beschermkap dragen Beschermende kleding dragen Haarnet drag...

Page 28: ...Niet onder 5 C gebruiken 3 Indien aanwezig afvoer toevoerlucht slang pos 15 monteren Persluchtaansluiting 1 Onderhoudseenheid met filterdrukver WAARSCHUWING Roterende onderdelen X Haarnet dragen X Dr...

Page 29: ...gehele apparaat in originele toestand aankoopbon Voor materiaal en fabricagefouten zijn de wettelijke voorwaarden van kracht Uitgesloten zijn slijt verbruiksdelen ondeskundig gebruik overbelasting ve...

Page 30: ...Feil og utbedring 18 Les bruksanvisningen Farevarsel Bruk yevern Bruk h rselsvern Bruk vernehansker Bruk st vmaske Bruk ansiktsvern Bruk vernekl r Bruk h rnett Sm r utstyret med olje Eksplosjonsfare...

Page 31: ...kke brukes under 5 C 3 Hvis tilgjengelig Monter avtrekks til f rselsslangen pos 15 Trykklufttilkobling 1 Koble f rst til vedlikeholdsenheten med filtertrykkreduksjonsventil og oljet kesm rer ADVARSEL...

Page 32: ...nlag for garantikrav komplett pro dukt i originaltilstand kj psbevis For material og fabrikasjonsfeil gjelder lov p lagte betingelser Unntatt fra garantien slite forbruksde ler uhensiktsmessig bruk ov...

Page 33: ...e stwami Nosi okulary ochronne Stosowa nauszniki Nosi r kawice ochronne Nosi mask przeciwpy ow Nosi os on Nosi odzie ochronn Nale y nosi siatk na w osy Urz dzenie nale y naoliwi Niebezpiecze stwo wybu...

Page 34: ...kontrol wzrokow 2 Nie stosowa w temperaturze poni ej 5 C 3 Je li obecne Zamontowa przew d doprowadzaj cy odprowadzaj cy OSTRZE ENIE Elementy wiruj ce X Nale y nosi siatk na w osy X Nale y nosi wy czni...

Page 35: ...zakupu W przypadku usterek materia owych i produkcyjnych obowi zuj postanowienia ustawowe Wykluczenia czci cierajce si i zuywajce si nieprawidowe uytkowanie uszkodzenia wskutek przecienia nieprawidowe...

Page 36: ...s vesz lyekre V d szem veg haszn land F lv d t haszn lni V d keszty t haszn lni Porv d maszkot haszn lni Viseljen v d sapk t Viseljen v d ruh zatot Hajh l t haszn lni A k sz l ket olajozni Robban sves...

Page 37: ...zze 2 Ne haszn lja 5 C alatt 3 Amennyiben megtal lhat A be s kivezet leveg t ml ket 15 r gz tse Leveg csatlakoz s 1 El k sz t egys get sz r FIGYELMEZTET S Forg alkatr szek X Haszn ljon hajh l t X Csak...

Page 38: ...emmis teni 2 7 Garancia Alap komplett berendez s original llapotban sz mla Anyag ill gy rt si hib k eset n rv nyesek a helyi norm k Kiz rva kop snak term szetes elhaszn l d snak kitett alkatr szek sza...

Page 39: ...ann br le Noste chr ni e sluchu Noste ochrann rukavice Noste masku proti prachu Noste obli ejov ochrann t t Noste ochrann od v Noste s ku na vlasy Nutn maz n p stroje Nebezpe v buchu Rotuj c d ly Hork...

Page 40: ...jte pod 5 C 3 Je li ve v bav p ipojte ods vac hadici hadici pro p vod vzduchu poz 15 P ipojen ke stl vzduchu 1 Zapojte dr bovou jednotku s reduk n m ventilem s filtrem a mlhov p imaz va VAROV N Rotuj...

Page 41: ...odle z kona z ruku na chyby materi lu a v robn chyby dle daje uveden ho v z ru n m list Ze z ruky jsou vylou eny Spot ebn opot ebiteln d ly kody vznikl nespr vn m pou v n m kody zp soben p et en m za...

Page 42: ...hranu na o i Noste chr ni na u i Noste pracovn rukavice Nosi respir tor Pou vajte ochrann kryt Pou vajte ochrann odev Nosi sie ku na vlasy Pr stroj namaza Nebezpe enstvo v buchu Rotuj ce asti Hor ca p...

Page 43: ...olu 2 Nepou va pod 5 C 3 Ke existuje odvodov pr vodov hadica Poz 15 namontova Pr pojka stla en ho vzduchu 1 Predradi dr bov jednotku s reduk n m ventilom s filtrom a hmlov m VAROVANIE Rotuj ce asti X...

Page 44: ...doklad o k pe Pre Materi l a v robn chyby platia z konn predpisy Vyl en s opotrebovan asti spotrebovan asti nevhodn pou vanie pre a enie nespr vny tlak manipul cia pou vanie na in ely nedostato n chy...

Page 45: ...SLM II 31 RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 31 2 2 31 2 3 31 2 4 33 2 5 33 2 6 33 2 7 33 2 8 34 X X X X X X X X 15 X X...

Page 46: ...II 32 SLM RUS L Schneider Druckluft GmbH X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 47: ...SLM II 33 RUS 10 2 4 1 2 5 C 3 15 1 2 01 1a 1 2 08 6a 02 3 02 03 7a 4 03 8a 1 01 1b 2 2 5 L X X 01 X 01 2 6 5 C 2 7...

Page 48: ...II 34 SLM RUS 2 8 1 1 A 03 X X X X X...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...r katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and R...

Reviews: