Schmalz 10.01.22.01527 Operating Manual Download Page 10

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00124 

Status 01.2013 / Index 00 

Seite / Page 10/14 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

8. Ersatz- und Verschleißteile / Spare and consumable part 

Für  dieses  Gerät  übernehmen  wir  eine  Gewährleistung 

gemäß 

unseren 

Allgemeinen 

Verkaufs- 

und 

Lieferbedingungen. Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es 

sich  um  von  uns  gelieferte  Originalteile  handelt.  Für 

Schäden,  die  durch  die  Verwendung  von  anderen  als 

Originalersatzteilen  oder  Originalzubehör  entstehen,  ist 

jegliche 

Haftung 

unsererseits 

ausgeschlossen. 

Ausgenommen 

von 

der 

Gewährleistung 

sind 

alle 

Verschleißteile. 

This  equipment  is  guaranteed  in  accordance  with  our 

General Terms of Business. This also applies to spare parts 

where  these  are  original  parts  supplied  by  us.  We  will 

assume  no  liability  for  damage  caused  by  the  use  of  non-

original spare parts and accessories. Wear and consumable 

parts are not covered by the guarantee. 

 

Pos 

Menge / 

Quantity 

Beschreibung 

Designation 

Art.-No. 

Legende 

Steuermodul 

Control module 

10.01.22.01332 

Elektromagnetventil EMV 24V-DC 5/2 
NO/NC  

Solenoid valve EMV 24V-DC 5/2 
NO/NC 

10.01.22.00158 

Ventil 3/2-Wegeventil NC 1/8 

Valve 3/2-way valve NC 1/8 

10.05.06.00052 

Vakuum-Schalter VS-V-W-D-PNP 

Vacuum switch VS-V-W-D-PNP 

10.06.02.00113 

Dichtplatte (1) (schwarz)                           
(1 pro Basismodul) 

Sealing plate (1) (black)                       
(1 per basis module) 

10.01.22.01454 

Dichtplatte (2) (grün)                               
(1 pro Basismodul) 

Sealing plate (2) (green)                      
(1 per basis module) 

10.01.22.01455 

160 

Dichtscheibe (40 pro Basissmodul) 

Sealing washer (40 per basis module) 

10.01.22.01526 

Klebeband (2 pro Basissmodul) 

Adhesive foil (2 per basis module) 

10.01.22.01538 

20 

Klebeband (5 pro Basissmodul) 

Adhesive foil (5 per basis module) 

10.01.22.01537 

10 

Klebeband (2 pro Basissmodul) 

Adhesive foil (2 per basis module) 

10.01.22.01536 

11* 

5 m 

Vakuumschlauch VSL 112-100 

Vacuum hose VSL 112-100 

10.07.09.00092 

12* 

5 m 

Vakuumschlauch VSL 10-7 

Vacuum hose VSL 10-7 

10.07.09.00084 

13* 

8 m 

Vakuumschlauch VSL 8-6 

Vacuum hose VSL 8-6 

10.07.09.00003 

14* 

2 m 

Vakuumschlauch VSL 6-4 

Vacuum hose VSL 6-4 

10.07.09.00002 

* Positionen nicht abgebildet / Positions not shown 

E

=

 E

rsatzteil, 

V

V

erschleißteil, 

VB

V

erschleißteil

b

augruppe, 

enthält Verschleißteile

 

E

= Spare part, 

V

= Consumable part, 

VB

= Consumable-part 

assembly, contains consumable parts

 

8/9/10 

Summary of Contents for 10.01.22.01527

Page 1: ...2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SPZ Gripper system SPZ 10 01 22 01527 Schmalz Palletizer zur Handhabung von Holzzuschnitten Nesting Schmalz Palletizer for handling of wood cuts Nesting Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for future...

Page 2: ...st nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschriften EN Normen und VDE Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden Betrieb des Systems ausschließlich durch geschultes Personal Nicht für ...

Page 3: ... the ejector is used in contravention of its intended use to draw in dangerous dust oil fog vapours aerosols etc then these will be blown out of the exhaust and may cause injuries Always use suitable and approved vacuum filters Use only the connection facilities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or animals with the load or with the gripper is...

Page 4: ... 3 Aufbaubeschreibung assembly description Die Vakuumerzeuger Gebläse werden an die Vakuumanschlüsse F angeschlossen The vacuum generators blower are connected to the vacuum connectors F Über die Verteiler H werden die Steuermodule B versorgt Die Elektromagnetventile C sind zum Ansteuern der Steuermodule B Saugen Ablegen Via the distributors H the control modules B are supplied with vacuum The sol...

Page 5: ... open NO Thus the control modules B Y1 1 Y2 1 Y3 1 Y4 1 are also open NO Je nach Größe der zu hebenden Lage werden die nicht benötigten Saugkreise deaktiviert indem das entsprechende EMV 24 C aktiviert wird Depending on the size of the layer to be lifted the unused vacuum circuits switched off as the respective EMV 24 5 2 C is activated Nachdem der geforderte Vakuumwert min 60 mbar erreicht worden...

Page 6: ...30 30 01 00124 Status 01 2013 Index 00 Seite Page 6 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 5 Lageplan location plan Y 1 1 Y 2 1 Y 3 1 Y 4 1 Y 1 2 Y 2 2 Y 3 2 Y 4 2 Y 5 1 Y 6 1 ...

Page 7: ...en Sitz prüfen m Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen m Dichtplatte Schaum auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf austauschen w Dichtplatte Einmal pro Woche mit einem Staubsauger die Dichtplatte reinigen Staub und Späne entfernen w Industriestaub sauger Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m month...

Page 8: ... 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Wechseln der Dichtplatten Changing the sealing plates Dichtplatte 1 Sealing plate 1 Schrauben lösen und Basismodul vom Greifer abnehmen Loosen the screws and remove the base module from the hook Basismodul basis module Dichtplatte 2 Sealing plate 2 Dichtplatte 1 Sealing plate 1 Klebefolie adhesive foil ...

Page 9: ...hen 3 remove adhesive foil from mask sheet 4 Neue Klebefolien auf das Lochblech aufkleben und Abziehfolie entfernen Hinweis Da die Klebefolie zur besseren Handhabung aus mehreren Teilen besteht sollte die Position vor dem Abziehen der Klebefolie am Lochblech geprüft werden 4 New adhesive stick on a perforated plate and remove release liner Note Because the adhesive foil for better handling of mult...

Page 10: ...e 10 01 22 01332 E 2 4 Elektromagnetventil EMV 24V DC 5 2 NO NC Solenoid valve EMV 24V DC 5 2 NO NC 10 01 22 00158 E 3 2 Ventil 3 2 Wegeventil NC 1 8 Valve 3 2 way valve NC 1 8 10 05 06 00052 E 4 2 Vakuum Schalter VS V W D PNP Vacuum switch VS V W D PNP 10 06 02 00113 E 5 4 Dichtplatte 1 schwarz 1 pro Basismodul Sealing plate 1 black 1 per basis module 10 01 22 01454 V 6 4 Dichtplatte 2 grün 1 pro...

Page 11: ...ing Manual gripper system 30 30 01 00124 Status 01 2013 Index 00 Seite Page 11 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 9 Pneumatikplan Pneumatic plan ...

Page 12: ...al gripper system 30 30 01 00124 Status 01 2013 Index 00 Seite Page 12 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 10 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Page 13: ...eifsystem Operating Manual gripper system 30 30 01 00124 Status 01 2013 Index 00 Seite Page 13 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Page 14: ...gripper system 30 30 01 00124 Status 01 2013 Index 00 Seite Page 14 14 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 11 EG Einbauerklärung EC declaration of incorporation ...

Reviews: