
DE - Bedienungsanleitung
FMC-SVK-W / FMC-SW
GB - Operating Manual
30.10.01.00056
Status 01.2012 / Index 12
Seite/Page 16/25
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
7 Fehlersuche / Fault-Finding
Störung
mögliche Ursache
Abhilfe
Symptom
Possible cause
Remedy
Vakuumniv
eau wird
nicht
erreicht
oder
Vakuum
wird zu
langsam
aufgebaut
Leckage in
Schlauchleitung
Schlauchverbindunge
n überprüfen
Vacuum to
low or
vacuum
generation
takes too
long
Leak in hose
Check hose connectors
Leckage oder
Verschleiß an der
Dichtplatte oder an
den Saugern
Dichtplatte oder
Sauger überprüfen
und ggf. austauschen
Leakage or wear on the
sealing plate or suction
pads
Check the sealing plate
or suction pads and
replace if necessary
Nutzlast
kann nicht
festgehalten
werden
Vakuumniveau zu
gering
Mögliche Ursachen
siehe oben
Load cannot
be held
Vacuum too low
See above
Saugkraft für Nutzlast
ungeeignet
Zusätzliches FMC-
Modul anschließen
Suction force not
suitable for the load
Install an additional FMC
gripper
Strömungsventile und
Strömungs-
widerstände
verschmutzt
Ventilbaustein von
der Rückseite mit
Druckluft freiblasen.
Dichtplatte mit
integriertem Filtersieb
verwenden
Check valves and flow
resistors dirty
Blow, out the valve
module from the back
with compressed air. Use
a sealing plate with
integrated filter.
Zu schwaches
Andrücken des
Flächengreifers auf
die zu hebenden
Werkstücke
Stärker andrücken
(Dichtplatte sollte zu
min. 50% komprimiert
werden)
Gripper not pressed
hard enough against
the workpiece
Press more strongly (the
sealing plate should be
compressed by at least
50%)
Zu kurze Verweilzeit
des Flächengreifers
auf dem zu hebenden
Werkstück beim
Ansaugen
Verweilzeit verlängern
Gripper not pressed
long enough against
the workpiece during
gripping
Keep the gripper pressed
against the workpiece for
a longer time
Zu schnelles oder
ruckartiges Anheben
der Werkstücke
Bewegungsvorgang
optimieren.
Beschleunigungsspitz
en (insbes. beim
Anheben der
Werkstücke)
vermeiden
Workpiece is being
lifted too quickly or
suddenly
Optimise the motion to
avoid short-sharp
acceleration (particularly
when lifting the
workpiece).
Zu hebende
Werkstücke nicht für
Flächengreifer mit
Dichtplatte geeignet
(z.B. dünne Kartons,
mit dünner Folie
umwickelte Ware...)
Anderes Greifsystem
verwenden.
Z.B. Saugerspinnen
Type SSP oder
Flächengreifer mit
Saugern Type FXC-
SG.
The workpieces to be
lifted are not suitable
for a large-area gripper
with sealing plate (e.g.
thin boxes, goods
wrapped with thin film,
etc.)
Use a different type of
gripper, such as the
vacuum spider Type SSP
or large area gripper with
suction pads type FXC-
SG.
Dichtplatte
verschleißt
sehr schnell
Es wird
schräg/schleifend auf
das zu hebende
Werkstück aufgesetzt
Senkrecht auf das zu
hebende Werkstück
aufsetzen
Sealing plate
wears very
quickly
Mat is being placed on
the workpiece at an
angle or is being
dragged across the
surface
Ensure that the gripper is
placed vertically on the
workpiece
Wir empfehlen stets Versuche mit original
Musterwerkstücken durchzuführen! Gerne unterstützen
wir Sie bei der Versuchsdurchführung!
We recommend that you always carry out tests with
samples of the actual workpiece to be handled! We will
gladly assist you in the execution of these test!