background image

1.  iOS: Seleccione “Users” (Usuarios) en la barra de pestañas en la 

parte inferior de la pantalla.

Android: Seleccione “Manage Users” (Administrar usuarios) desde 

el menú.

iOS : Sélectionnez « Users » (Utilisateurs) dans la barre d’onglets 

au bas de l’écran.

Android : Sélectionnez « Manage Users » (Gérer les utilisateurs) 

dans le menu.

2.  Seleccione el icono “+” en la esquina superior derecha.

Sélectionnez l’icône « + » dans le coin supérieur droit.

3.  Ingrese el nombre y apellido del nuevo usuario.

Saisissez le prénom et le nom de famille du nouvel utilisateur.

4.  Seleccione “Credentials” (Credenciales) en el menú.

Sélectionnez « Credentials » (Identifiant) dans le menu.

5.  Seleccione el icono “+” en la esquina superior derecha.

Sélectionnez l’icône « + » dans le coin supérieur droit.

6.  Seleccione el dispositivo que desea usar para inscribir la credencial 

(cualquier cerradura NDE conectada puede usarse como lector de 

inscripción).

Sélectionnez l’appareil pour lequel vous désirez créer l’identifiant 

(toute serrure NDE mise en service peut être utilisée comme 

lecteur).

Cuando aparece la pantalla de información de las credenciales, 

presente la credencial al lector. (Tendrá 10 segundos para 

presentar la credencial.)

La aplicación móvil mostrará que la credencial ha sido recibida, 

y se le asignará un nombre de acuerdo con el orden en que se 

agregó al registro de usuario (por ejemplo: Credencial 1, Credencial 

2, etc.).

Lorsque l’écran détaillant les identifiants apparaît, présentez 

l’identifiant au lecteur. (Vous aurez 10 secondes pour présenter 

l’identifiant).

L’application mobile confirmera que l’identifiant a été entré. Il 

recevra alors un nom selon l’ordre dans lequel il a été ajouté aux 

utilisateurs, par exemple : Credential 1 (Identifiant 1), Credential 

2 (Identifiant 2), etc.

7.  Seleccione el tipo de credencial (la opción predeterminada es 

“Normal”).

Sélectionnez le type d’identifiant (par défaut : « Normal »).

• 

Normal: 

Desbloquea la cerradura temporalmente (con un período 

especificado de retraso de bloqueo).

Normal :

 Déverrouille la serrure momentanément (avec un délai 

de reverrouillage spécifié).

• 

Toggle (Alternar):

 Cambia el estado de la cerradura de 

bloqueada a desbloqueada, o viceversa.

Toggle (Bascule) :

 Fait basculer la serrure de verrouillée à 

déverrouillée, ou vice-versa.

• 

Freeze (Congelamiento):

 Congela la cerradura en el estado 

actual. La cerradura se mantiene congelada hasta que vuelve a 

aparecer la credencial de congelamiento. Deshabilita las demás 

credenciales, con excepción de Pass Through (Paso).

Freeze (Maintien) : 

Conserve la serrure dans son état actuel. La 

serrure conserve son état jusqu’à ce que l’identifiant Freeze 

(Maintien) soit présenté à nouveau. Désactive tous les autres 

identifiants, sauf le Pass Through (Passage).

• 

Pass Through (Paso):

 Desbloquea la traba momentáneamente, 

independientemente del estado. Cancela una cerradura en los 

estados de Freeze (Congelamiento) y Lock Down (Bloqueo).

Pass Through (Passage) : 

Déverrouille momentanément 

une serrure, quel que soit son état. Annule les états Freeze 

(Maintien) et Lock Down (Confinement).

• 

Lock Down (Bloqueo):

 Cambia el estado de la cerradura a 

bloqueado y deshabilita todas las credenciales, con excepción de 

Pass Through (Paso) y Freeze (Congelamiento). Presente una 

credencial de Freeze (Congelamiento) para volver la cerradura al 

estado normal.

Lock Down (Confinement) : 

Verrouille la serrure et désactive 

tous les identifiants à l’exception des identifiants Pass Through 

(Passage) et Freeze (Maintien). Présentez un identifiant 

Freeze (Maintien) pour ramener la serrure à l’état normal.

• 

One Time Use (Uso único): 

Permite solo un acceso Normal por 

cerradura asignada.

One Time Use (Utilisation unique) : 

Permet un seul accès 

Normal par serrure assignée.

• 

Delete with Alarm (Eliminar con alarma):

 Deniega el acceso a la 

cerradura y registra el intento de acceso como una auditoría.

Delete with Alarm (Refus avec alarme) :

 Refuse l’accès à la 

serrure et enregistre la tentative d’accès pour analyse.

8.  Seleccione “Save” (Guardar).

Sélectionnez « Save » (Enregistrer).

Al completar estos pasos con éxito, se creará un nuevo usuario con una 

credencial registrada en la base de datos en la nube de ENGAGE. 

El nuevo usuario aún NO tiene acceso a las cerraduras.

Quand vous aurez complété ces étapes avec succès, un nouvel 

utilisateur sera créé et un identifiant lui sera accordé dans la base de 

données du nuage ENGAGE. 

Le nouvel utilisateur n’a PAS encore accès aux serrures.

Otorgue derechos de acceso a la cerradura a un usuario 

en la base de datos de la nube

Donnez à un utilisateur des droits d’accès aux serrures 

de la base de données du nuage

El paso siguiente para otorgar derechos de acceso a una cerradura a un 

usuario es otorgar derechos de acceso a cerraduras en la base de datos 

en la nube de ENGAGE.
La prochaine étape pour donner à un utilisateur des droits d’accès aux 

serrures est d’assigner des droits d’accès aux serrures dans la base de 

données du nuage ENGAGE.

1.  iOS: Seleccione “Users” (Usuarios) en la barra de pestañas en la 

parte inferior de la pantalla. 

Android: Seleccione: “Manage Users” (Administrar usuarios) desde 

el menú.

iOS : Sélectionnez « Users » (Utilisateurs) dans la barre d’onglets 

au bas de l’écran.

Android : Sélectionnez: « Manage Users » (Gérer les utilisateurs) 

dans le menu.

2.  Seleccione el usuario deseado.

Sélectionnez l’utilisateur désiré.

3.  En “Manage Access” (Administrar acceso), seleccione “Locks” 

(Cerraduras).

Sélectionnez « Manage Access » (Gérer l’accès) sous « Locks » 

(Serrures).

4.  Seleccione las cerraduras a las que desea otorgar acceso al 

usuario. Las cerraduras seleccionadas tienen un tilde.

Sélectionnez les serrures auxquelles vous voulez que l’utilisateur 

ait accès. Les serrures sélectionnées seront marquées d’un 

crochet.

5.  Seleccione “Save” (Guardar) o “Done” (Finalizar).

Sélectionnez « Save » (Enregistrer) ou « Done » (Terminé).

Al completar estos pasos con éxito, el usuario recibirá derechos de 

acceso a las cerraduras en la base de datos en la nube de ENGAGE.  

La cerradura debe actualizarse para que el cambio tenga efecto.

Quand vous aurez complété ces étapes avec succès, l’utilisateur 

recevra les droits d’accès aux serrures dans la base de données du 

nuage ENGAGE.  

La serrure doit être mise à jour pour que le changement prenne 

effet.

Summary of Contents for NDE80

Page 1: ...This is a printable pdf document For Smartphone friendly interactive version tap or click here...

Page 2: ...E APPLICATIONS Search for Allegion ENGAGE in the Apple App Store or Google Play store to download the app Navigate to portal allegionengage com to access your account online A Install latch The bevel...

Page 3: ...1C v thick doors NO ADJUSTMENT IS REQUIRED Continue to step 1 For 1B or 2 thick doors complete the following door thickness adjustment steps A Remove chassis from outside assembly Pull lever post and...

Page 4: ...uts on assembly 1b To change handing pull lever post until it stops then rotate 180 degrees Align lever catch pin and slide hole to latch side Release lever post Assembly will click into place CAUTION...

Page 5: ...t Install Inside Assembly 3 Install backplate first then route ribbon cable CAUTION Do not pinch ribbon cable Route cable through indicated space 4 Install spring cage Align lever catch pin to door ed...

Page 6: ...Push Pull Lever With Interchangeable Core Cylinder Install cylinder tailpiece Rotate cam in lever post until the cam stops Insert key into cylinder and insert into lever Rotate the key clockwise 15 d...

Page 7: ...hree green flashes of the outside LED and 3 audible beeps If the POST detects an issue the outside LED will flash red 3 times Once commissioned with the ENGAGE mobile application any issues identified...

Page 8: ...for access The LED will blink green five times and beep if successful 2c To enroll more credentials repeat steps 2a and 2b 3 Remove user construction credentials The only way to remove credentials fro...

Page 9: ...in the upper right corner 3 Enter the new user s first name and last name 4 Select Credentials from the menu 5 Select the icon in the upper right corner 6 Select the device you want to use to enroll t...

Page 10: ...unt A Press and hold the FDR button for five seconds The NDE will blink green two times and beep two times B Turn the inside lever three times within 20 seconds LED will blink red and lock will beep w...

Page 11: ...the FDR button until there are two green blinks and beeps then turn the inside lever three times Check all connections are correct and no wires are cut or pins are bent No Wi Fi connection Wrong Wi Fi...

Page 12: ...tions this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum or lesser gain approved for the transmitter by Industry Canada To reduce potential radio interference to other user...

Page 13: ...l ext rieur APPLICATIONS WEB ET MOBILES DE LA TECHNOLOGIE ENGAGE MC Cherchez Allegion ENGAGE sur l App Store iOS ou sur le Google Play Store Android pour t l charger l application Rendez vous portal a...

Page 14: ...EQUIERE NING N AJUSTE Contin e con el paso 1 Para puertas de 1B o 2 de espesor siga los pasos a continuaci n para ajustar el espesor de la puerta L L Pour les portes dont l paisseur est de 44 mm 1C v...

Page 15: ...age ext rieur 1 Prepare la unidad externa Pr parez l assemblage ext rieur 1a Corrobore que el orificio de deslizamiento en el chasis est alineado con la clavija de sujeci n de la manija V rifiez que l...

Page 16: ...dans le canal m tallique LH Conecte el cable Branchez le c ble O OU RH Empuje e inserte el cable Introduisez le c ble en le poussant Conecte el cable Branchez le c ble Tienda el cable en el canal de...

Page 17: ...en place avant de serrer les boulons Clavija de sujeci n de la manija Pivot d entra nement du levier Tama o real Taille r elle 5 Instale el escudo interno Installez l cusson int rieur 5a Conecte el c...

Page 18: ...a hasta que la leva se detenga Faites pivoter la came dans le support du levier jusqu ce que la came s arr te Coloque la llave en el cilindro e inserte en la manija Gire la llave 15 grados en el senti...

Page 19: ...as alcalinas de alta calidad en el soporte de la bater a Siga las indicaciones de las marcas de polaridad Instale solo 4 pilas alcalinas AA nuevas Introduisez quatre piles alcalines de qualit dans le...

Page 20: ...or se activa cuando detecta la mano del usuario que sostiene la credencial por lo que la funcionalidad puede parecer diferente a la de un lector el ctrico montado en la pared Generalmente la palanca e...

Page 21: ...n m vil ENGAGE para configurar los ajustes de la cerradura administrar el acceso de usuarios y ver auditor as y alertas AVERTISSEMENT Le mode d acc s autonome directeur N est PAS requis pour faire mar...

Page 22: ...los ajustes de la cerradura vuelvan a la configuraci n original que haya tra do de f brica Elimina configuraciones bases de datos y requiere que se vuelva a capturar la cerradura Una FDR no eliminar l...

Page 23: ...ontrase a debe tener al menos 10 caracteres de longitud y contener tres de los siguientes elementos letras min sculas a z letras may sculas A Z n meros 0 9 y caracteres especiales por ej amp No pueden...

Page 24: ...trase a y en algunas configuraciones de mayor seguridad la ID de usuario La configuraci n de Wi Fi puede ajustarse en la cerradura durante el proceso de puesta en marcha o en cualquier momento mientra...

Page 25: ...aintien et Lock Down Confinement Lock Down Bloqueo Cambia el estado de la cerradura a bloqueado y deshabilita todas las credenciales con excepci n de Pass Through Paso y Freeze Congelamiento Presente...

Page 26: ...base de donn es du nuage ENGAGE Si la serrure n a pas t configur e pour tre connect e au r seau Wi Fi vous devez d abord vous connecter la serrure gr ce l application mobile ENGAGE et s lectionner Up...

Page 27: ...er a Conexi n incorrecta del enchufe Cables aplastados o clavijas dobladas Bater a colocada al rev s o bater a agotada Verifique todo el cableado y los tres enchufes Compruebe que el voltaje de la bat...

Page 28: ...is fiches V rifiez que la tension de la pile est de 6 VCC ou plus avec de nouvelles piles Le test d auto diagnostic de mise sous tension a chou Les 3 clignotements verts et les 3 bips n ont pas eu lie...

Page 29: ...la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado Declaraci n de exposici n a la radiaci n de la FCC Para cumplir con los requisitos de exposici n a radiofrecuencia de la FCC IC para l...

Reviews: