background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

2. 

Description de lʼappareil (Fig. 1-3)

1.  Verre de protection
2.  Pare-étincelles
3.  Vis d‘ajustage pare-étincelles
4  Vis de fixation de la visière de protection
5.  Capot de protection
6. 

Meule

7.  Vis en étoile support de pièce à usiner
8.  Support de pièce à usiner
9.  Bande abrasive
10. Vis d‘ajustage pour la course de bande
11. Vis de serrage pour rouleau de bande sup rieur
12. Vis de fixation pour recouvrement latéral
13. Couvercle latéral
14. Trous de fixation
15. Pied d‘appui
16. Interrupteur marche/arrêt
17. Pied d‘appui
18. Vis de fixation du support d‘outil

3.  Ensemble de livraison

Meuleuse/Ponceuse (1)
Notice d’utilisation (1)
Meule abrasive (1)
Bande de ponçage (1)
Redresse-meule (1)
Etiquette de garantie (1)

• 

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sor

-

tant avec précaution de l’emballage.

• 

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sé

-

curités d’emballage et de transport (s’il y en a).

• 

Vérifiez si la livraison est bien complète.

• 

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont 
pas endommagés par le transport.

• 

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à 
la fin de la période de garantie.

m  

Attention !

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas 

des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants 

jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et 

avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les 

avaler et de s’étouffer !

4.  Utilisation conforme à l’affectation

La  ponceuse  est  un  appareil  universel  pour  le  dé

-

grossissage  et  la  rectifi  cation  de  métaux,  bois  de 
tous types et d‘autres matériaux en utilisant la meule 
ou la bande abrasive appropriée.
Seules les bandes abrasives ou meules convenant
à  la  machine  et  dont  les  caractéristiques  sont 
conformes à celles indiquées dans ce mode d‘emploi
doivent être employées.

1.  Introduction

Fabricant:

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

CHER CLIENT,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap

-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 
produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable 
de tous les dommages subis par cet appareil et pour 
tous les dommages résultant de son utilisation, dans 
les cas suivants :

• 

Mauvaise manipulation,

• 

Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 
des spécialistes non agréés,

• 

Remplacement  et  montage  de  pièces  de  re

-

change qui ne sont pas d‘origine,

• 

Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en 
cas de non-conformité avec les réglementations 
électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 
/ VDE0113.

Nous vous recommandons:

De  lire  intégralement  le  manuel  d’utilisation,  avant 
d’effectuer le montage et la mise en service. Le pré

-

sent  manuel  d‘utilisation  vous  facilitera  la  prise  en 
main et la connaissance de la machine, tout en vous 
permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans 
le cadre d’une utilisation conforme.
Les  instructions  importantes  qu’il  contient  vous  ap

-

prendront  comment  travailler  avec  la  machine  de 
manière sûre, rationnelle et économique ; comment 
éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et 
réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enfin 
augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. 
En  plus  des  consignes  de  sécurité  continues  dans 
ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu

-

leusement les réglementations et les lois applicables 
lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, 
auprès de la machine. Avant de commencer à travail

-

ler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma

-

nuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules 
les personnes formées à l‘utilisation de la machine et 
conscientes des risques associés sont autorisées à 
travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit 
être  respecté.  En  plus  des  indications  d’utilisation 
contenues dans cette notice et des réglementations 
particulières de votre pays, il convient d’appliquer les 
règles techniques connues et reconnues s’appliquant 
en général.

26 / 152

FR

Summary of Contents for bgs 700

Page 1: ...ión de las instrucciones originales de funcionamiento 58 67 FIN Teroitus Hiomakone Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 68 76 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft IT Smerigliatrice Levigatrice Traduzioni del manuale d uso originale 77 85 NL Slijpmachine schuurmachine Vertaling van de originele handleiding 86 94 PL Szlifie...

Page 2: ...ald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronic...

Page 3: ...rvice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 152 Fig 1 8 7 11 10 9 12 13 16 15 14 17 13 12 18 8 1 4 5 2 3 6 Fig 2 2 3 Fig 3 2 3 6 max 2 mm ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 4 8 18 Fig 5 8 7 Fig 6 6 8 18 max 2 mm Fig 7 12 13 12 12 Fig 8 6 B A Fig 9 A ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 12 Fig 10 11 10 9 17 Fig 11 13 12 ...

Page 6: ...ung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Bedienung 12 9 Reinigung und Wartung 13 10 Lagerung und Transport 13 11 Elektrischer Anschluss 13 12 Entsorgung und Wiederverwertung 13 13 Störungsabhilfe 14 14 Konformitätserklärung 149 15 Garantieurkunde 151 DE ...

Page 7: ...undheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entste hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m Vorsicht Bei Nichtbeachtung dieser ...

Page 8: ...eses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbe acht...

Page 9: ...ie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien sind Gummi handschuhe und rutschfestes Schuhwerk emp fehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeu genden Arbeiten 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schleifer ist ein K...

Page 10: ...n Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB A überschreiten In diesem Fall sind Schall und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden er forderlich 10 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 11 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Span...

Page 11: ...ibe in mm n Motordrehzahl pro Minute Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 Teil 21 NFS 31 031 84 537 EWG gemessen Achten Sie auf einen sicheren Stand Vermeiden Sie abnormale Körperhaltungen Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in nas ser oder feuchter Umgebung und nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeit...

Page 12: ...kenabweiser 2 periodisch so ein so dass der Verschleiß der Scheibe ausgegli chen wird 12 Max zulässige Motorgehäusetemperatur 80 C 13 Vor Arbeitsbeginn ist die Schleifmaschine mittels der 4 Befestigungslöcher in der Bodenplatte fest mit der Werkbank etc zu verschrauben 14 Die Einstellung des Funkenabweisers ist perio disch vorzunehmen so dass der Verschleiß der Scheibe ausgeglichen wird wobei der ...

Page 13: ... 1 4 6 Verschrauben Sie die Werkstückauflage 8 an der Bandseite mit den Sternschrauben 7 die Werk stückauflage 8 auf der Seite der Schleifscheibe 5 wird mit den 2 Befestigungsschrauben 18 am Schleifer befestigt Einstellung Werkstückauflagen Bild 6 Stellen Sie die Werkstückauflagen 8 mit Hilfe der Sternschrauben 7 und den Befestigungs schrauben 18 so ein dass der Abstand zwischen Trockenschleifsche...

Page 14: ...rfen nur von einer Fachkraft ausgeführt werden Wichtige Hinweise Der Elektromotor ist für Betriebsart S 1 ausgeführt Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbsttä tig ab Nach einer Abkühlzeit zeitlich unterschiedlich lässt sich der Motor wieder einschalten 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einr Verpackung um Trans portschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Roh...

Page 15: ...on 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 20 7 Before operation 20 8 Operation 21 9 Cleaning and Maintenance 21 10 Storage and Transport 22 11 Electrical connection 22 12 Disposal and recycling 22 13 Troubleshooting 23 14 Declaration of conformity 149 15 Guarantee certificate 151 15 152 GB ...

Page 16: ...hen working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight m Attention These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with this indication m Caution Failure to follow thes ay cause light to ...

Page 17: ...or damages to the product or damages caused by the product that occurs due to improper handling noncompliance of the operating instructions repairs by third parties not by authorized service technicians installation and replacement of non original spare parts non intended use A breakdown of the electrical system that occurs due to the non compliance of the electric regu lations and VDE regulations...

Page 18: ... dusty 10 Don t abuse cord Never carry tool by cord or yank it to disconnect it from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges 11 Secure work Use clamps or a vice to hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to oper ate tool 12 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 4 Intended use The grinder sander is a combination device for the coarse and f...

Page 19: ...are cracked or in any other way damaged 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 Disc...

Page 20: ...h a speed at least as high as the speed indicated on the rating plate of the electric tool Check that grinding wheels are fitted in accord ance with the manufacturer s instructions Make sure that intermediate layers are used if they are supplied with and required for the grind ing wheel Make sure that the grinding disk is correctly fit ted and secured before you start to use the tool Allow the mac...

Page 21: ...ng the workpiece support star screw 7 on belt side and the 2 fastening screws for workpiece support 18 on grinding wheel 5 side Adjusting the workpiece supports Fig 5 6 Adjust the workpiece supports 8 using the fastening screws for workpiece support 18 and the workpiece support star screw 7 so that the distance between the dry grinding wheel 6 or the grinding sanding belt 9 and the workpiece suppo...

Page 22: ...sing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device imme diately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no wate...

Page 23: ...onditionally be secured against falling or turning down during transport The appliance can be lifted on the left and right grinding wheel belt sander cover Power cable flex ible lamp shaft etc should not be used for transport purpose 11 Electrical connection The installed electric motor is factory connected ready for operation The connection meets the applicable VDE and DlN regulations The connect...

Page 24: ...le de livraison 26 4 Utilisation conforme à l affectation 26 5 Consignes de sécurité 27 6 Données techniques 29 7 Avant la mise en service 29 8 Commande 30 9 Nettoyage et maintenance 30 10 Stockage et transport 30 11 Branchement Electrique 30 12 Mise au rebut et recyclage 30 13 Dépannage 31 14 Déclaration de conformité 149 15 Bon de garantie 151 24 152 FR ...

Page 25: ... la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue m Attention Dans ces instructions de service nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole m Precaution Le non respect ...

Page 26: ...p portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tie...

Page 27: ...ferme et conservez l équilibre à tout moment 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outils affûtes et propres afin de travailler mieux et plus sûrement La machine doit exclusivement être utilisée confor mément à son affectation Malgré l emploi conforme à l affectation certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés Selon la construction et la conception d...

Page 28: ...ple ou bijou Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs Pour votre propre sécurité utilisez uniquement des accessoires et appareils additionnels du fabricant de l outil Observez les prescriptions d entretien et les in dications de changement de l outillage Vérifiez ez régulièrement l état de la fiche et du câble d alimentation et en cas d endommagement faites les changer par un spécialiste r...

Page 29: ...lage du brossage et du tronçon nage toujours des lunettes de protection des gants de protection et une protection auditive Vérifiez que la vitesse de rotation indiquée sur la meule est identique ou supérieure à la vitesse de rotation assignée de la touret Assurez vous que les cotes de la meule sont adap tées à la touret Les meules doivent être conservées et manipulées soigneusement conformément au...

Page 30: ...a rondelle et l écrou qui sont fixés sur le pare étincelles 2 Pour le montage vous avez be soin d un tournevis et d une clé polygonale corres pondante pour contrer figure 2 Réglez le pare étincelles 2 à l aide de la vis de réglage 3 de sorte que l écart entre la meule à sec 6 et le pare étincelles 2 soit aussi petit que possible et en aucun cas supérieur à 2 mm 3 Ajustez périodiquement le pare éti...

Page 31: ...recommandons de nettoyer l appareil directe ment après chaque utilisation Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chif fon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l in térieur de l appareil Maintenance Aucune pièce à l intérieur de l appareil ...

Page 32: ... Rozsah dodávky 34 4 Použití podle účelu určení 34 5 Bezpečnostní pokyny 35 6 Technická data 37 7 Před uvedením do provozu 37 8 Obsluha 38 9 Čištění a údržba 38 10 Skladování a přeprava 38 11 Elektrické připojení 38 12 Likvidace a recyklace 38 13 Řešení problémů 39 14 Prohlášení o shodě 149 15 Záruční list 151 32 152 CZ ...

Page 33: ...eriálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Noste ochranné brýle Jiskry vznikající při práci nebo od štěpky dřeva třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti m Pozor Takto označené části v tomto návodu k obsluze obsahují informace týkající se vaší bezpečnosti m Varování Při nedodržení může dojít k lehkému až střednímu ri...

Page 34: ...KAZNÍKU přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpověd nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpověd nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících důvodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprovádě né v autorizovan...

Page 35: ... Pozorujte svoji práci Pracujte rozumně Nepou žívejte nářadí když jste nekoncentrovaní Dotknutí se brusného kotouče v nezakryté části Vylétnutí částí z poškozených brusných kotoučů Vylétnutí obrobků a jejich částí Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochra ny sluchu Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při použí vání v uzavřených místnostech Rotující části přístroje nemohou být z funkčních d...

Page 36: ...em broušení vyhřát proto obrobek při delším opracování občas ochlaďte 19 Zkontrolujte svůj přístroj na poškození Před dalším použitím nářadí pečlivě překontrolo vat bezvadnou funkci a příslušnou funkci ochran ných zařízení nebo lehce poškozených částí Překontrolujte zda je v pořádku funkce pohybli vých částí jestli neuvázly nebo jestli nejsou po škozeny Všechny části musí být správně namon továny ...

Page 37: ...m uhození plasto vým kladívkem jasný zvuk To platí také pokud jsou upnuta nová brusná tělesa škody při pře pravě Stroj musí být bezpodmínečně podroben zkušebnímu chodu bez zatížení minimálně po dobu 5 minut Přitom je třeba oblast nebezpečí opustit 2 Smí být používána pouze brusná tělesa která mají údaje o výrobci druhu pojiva rozměrech a přípustném počtu otáček 3 Brusná tělesa musí být uložena na ...

Page 38: ...souhlasí s údaji sítě Než začnete na přístroji provádět nastavení vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Stroj musí být stabilně postaven tzn přišroubován na pracovním stole apod Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně namontovány Brusné kotouče musí být volně otočné Montáž protijiskrové ochrany obr 1 3 Zaveďte protijiskrovou ochranu 2 pod ochranný kryt ...

Page 39: ...ímo po každém použití přístroj vyčistit Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla tyto by mohly narušit plastové díly přístroje Dbejte na to aby se do přístroje ne dostala voda 10 Skladování a přeprava Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém su chém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí Op timální teplota sklad...

Page 40: ... 42 3 Rozsah dodávky 42 4 Predpísaný účel použitia 42 5 Objem dodávky 43 6 Technické údaje 46 7 Pred uvedením do prevádzky 46 8 Obsluha 47 9 Čistenie a údržba 47 10 Uskladnenie a transport 47 11 Elektrické pripojenie 47 12 Likvidácia a recyklácia 48 13 Odstraňovanie porúch 48 14 Vyhlásenie o zhode 149 15 Záruka Deed 151 SK ...

Page 41: ...i môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku m Upozornenie Takto označené časti v tomto návode obsahujú informácie týkajúce sa vašej bezpečnosti m Výstraha Ak sa nimi nebudete riadiť môže to viesť k ľahkému až...

Page 42: ...chine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov ...

Page 43: ...lujte predlžovací kábel a nahraďte káble ktoré sú poškodené Udržujte rukoväte a držadlá suché a čisté od oleja a tukov 14 Vytiahnite kábel zo siete Ak prístroj nepoužívate pred údržbovými práca mi na prístroji a pred výmenou nástroja ako napr pílového listu vrtáku brúsneho pásu a obrába cích nástrojov každého druhu Kontakt s brúsnym kotúčom v odkrytej oblasti Vymrštenie častíc z poškodených brúsny...

Page 44: ...ho vujú veľkosti brúsky Brúsne kotúče sa musia starostlivo uskladniť a musí sa s nimi zaobchádzať podľa pokynov vý robcu Pred použitím kotúč dôkladne skontrolujte nepoužívajte prasknuté nalomené alebo iným spô sobom poškodené výrobky 15 Nezabudnite v prístroji zastrčené nástrojové kľúče Pred zapnutím vždy skontrolujte že sa na prí stroji nenachádzajú žiadne kľúče a nastavovacie nástroje 16 Vystríh...

Page 45: ...sú brúsne nástroje namontované podľa pokynov výrobcu Postarajte sa o to aby sa používali vložky keď sú tieto dodávané s brúsnym nástrojom alebo sa pri danom brúsnom nástroji vyžadujú Postarajte sa o to aby boli brúsne nástroje správne namontované a upevnené pred uvedením do pre vádzky Nástroj nechajte bežať v bezpečnej polohe na voľnobehu po dobu 5 minút Okamžite zastavte ak sa vyskytnú značné vib...

Page 46: ... oporami obrobku 8 bola čo najmenšia a určite nepresiahla 2 mm Nastavujte podložky pre obrobky 8 periodicky tak aby sa vyrovnávalo opotrebovanie kotúča pre brú senie za sucha 5 Výmena brúsneho kotúča obr 1 7 9 Odstráňte všetky 3 skrutky bočnej časti ochranného krytu 12 brúsneho kotúča a odoberte ho obr 7 Uvoľnite maticu obr 8 A Pozor brúsny kotúč je priskrutkovaný pomocou ľavotočivého závitu pričo...

Page 47: ...cky vypne Po vychladnutí trvá rôzny čas ho môžete znov Výmena brúsneho pásu obr 1 10 11 Uvoľnite päť skrutiek 12 a odoberte postranný ochranný kryt 13 Uvoľnite napínaciu skrutku pre horný pásový valček 11 o niekoľko otočení Zatlačte vrchnú kladku pása nadol a vytiahnite brúsny pás z ložísk Umiestnite nový brúsny pás 9 do stredu dolných a horných ložísk a uvoľnite upnutie vrchnej kladky pása Pevne ...

Page 48: ...stnych úradoch SK 13 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Motor nenaštartuje a Vypínač ON OFF je poškodený b Kábel ON OFF je poškodený c Relé ON OFF je poškodené d Spálená poistka e Spálený motor a d Pred ďalším použitím zariadenia vymeňte všetky poškodené časti e Obráťte sa na miestne servisné stredisko Každý pokus o vykonanie opravy môže byť nebezpečný ak ho nevykonáva skúsený odbo...

Page 49: ...ens indhold 51 4 Formålsbestemt anven delse 51 5 Sikkerhedsoplysninger 52 6 Tekniske specifikationer 54 7 Inden ibrugtagning 55 8 Betjening 56 9 Rengøring og vedligeholdelse 56 10 Opbevaring og transport 56 11 Elektrisk tilslutning 56 12 Bortskaffelse og genanvendelse 56 13 Fejludbedring 57 14 Overensstemmelseserklæring 149 15 Garanticertifikat 151 ...

Page 50: ...terialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab m Bemærk Denne brugervejledning viser steder omhandlende din sikkerhed med denne angivelse m Forsigtig Undladelse af at følge denne anvisning kan forårsage en let øget risi...

Page 51: ...al være opmærksom på Føl gende punkter skal nævnes afhængig af maskinens konstruktion og sammensætning 1 Indledning Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÆRE KUNDE Vi håber at du er tilfreds med og har fornøjelse af din nye maskine Bemærk I henhold til gældende produktansvarsregler kan producenten af dette udstyr ikke gøres ans...

Page 52: ...ontroller justerin gen af bevægelige dele beskadigede dele mon tering og ethvert forhold der kan påvirke driften Berøring af slibeskive i uafdækket område Udslyngning af dele fra beskadigede slibeskiver Udslyngning af arbejdsemner og dele heraf Risikofaktor høreskader bær høreværn Sundhedsskadelig emission af træstøv ved arbejde i lukkede rum Maskinens roterende dele kan af funktionsmæs sige årsag...

Page 53: ...r også når du monterer nye slibehjul transportskader Det er vigtigt at udsætte maskinen for en ubelastet testkørsel i mindst 5 minutter Forlad farezonen mens testen pågår Skærme eller andre beskadigede dele skal be hørigt repareres eller udskiftes af autoriseret ser vicecenter med mindre andet er angivet i denne instruktionsvejledning Få udskiftet defekte kon takter hos et autoriseret servicecente...

Page 54: ...orm til montering af slibehjul Mellemla gene mellem opspændingsflangen og slibehjulet skal bestå af elastisk materiale f eks gummi blødt karton etc 6 Forstør aldrig et slibehjuls monteringshul ved ef terfølgende boring 7 Arbejdsemnets støtter og den øverste justerbare sikkerhedsskærm skal altid flyttes så tæt på sli behjulet som muligt max 2 mm afstand 8 Slibehjul må ikke anvendes uden sikkerheds ...

Page 55: ...yttelsen 2 For at fastgøre skal du bruge en skruetrækker Fig 2 Indstil gnistværnet 2 med justerskruen 3 så ledes at afstanden mellem tørslibeskiven 6 og gnistværnet 2 er så lille som mulig og under ingen omstændigheder over 2 mm fig 3 Indstil gnistværnet 2 periodisk således at slitagen på skiven udlignes Montering af emnestøtter fig 1 4 6 Fastgør emnestøtten 8 til slibe pudsemaski nen ved brug af ...

Page 56: ...n 16 i position 1 for at tæn de Stil tænd sluk knappen 16 i position 0 for at sluk ke Når sliberen er tændt så vent indtil den har nået sit maksimale omdrejningstal inden du begynder at sli be Slibning Læg arbejdsemnet på emnestøtten 8 og før det i den ønskede vinkel langsomt hen til slibeskiven 6 indtil det berører denne Bevæg emnet let frem og tilbage for at opnå et opti mal sliberesultat Dette ...

Page 57: ...ede dele før du igen bruger maskinen e Kontakt dit lokale servicecenter Ethvert forsøg på at udføre reparationer kan være farlige hvis ikke de udføres af uddannet personel Maskinen bliver langsom un der arbejde For meget pres på emnet Nedsæt presset på emnet Slibebåndet falder af drivrul lerne Båndet kører ikke lige Juster båndløbet Træet bliver brændt under slibning a Pudseskive eller bånd er dæk...

Page 58: ...n de entrega 60 4 Uso adecuado 61 5 Instrucciones de seguridad 61 6 Características técnicas 64 7 Antes de la puesta en marcha 64 8 Manejo 66 9 Mantenimiento y limpieza 66 10 Almacenamiento y transporte 66 11 Conexión a la red eléctrica 67 12 Eliminación y reciclaje 67 13 Subsanación de averías 67 14 Declaración de conformidad 149 15 Certificado De Garantía 151 ES ...

Page 59: ...alud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista m Atención Estas instrucciones de uso proporcionan lugares relativos a su seguridad marca dos con esta indicación m Precaución El incu...

Page 60: ...s causados por yen el mismo en los casos siguientes trato indebido no observación de las instrucciones de uso reparaciones realizadas por personas no autoriza das instalación y recambio de piezas de repuesto no originales de scheppach empleo para fines inadecuados fallos dei sistema electrico por la no observación de las prescripciones eléctricas y de la normativa VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 RECOM...

Page 61: ...ratos que no pue dan resistir trabajos pesados No usar herra mientas para fi nes o trabajos para los que no sean adecuadas por ejemplo no utilizar ningún tipo de sierra circular a mano para talar árboles o para cortar ramas 4 Uso adecuado La lijadora es un aparato combinado para realizar trabajos en grueso y de precisión en metales made ras de todo tipo y otros materiales usando siempre la muela d...

Page 62: ...ndolo por detrás de la máquina Guardar la herramienta en un sitio seguro y man téngala fuera del alcance de los niños No se deben trabajar materiales que contengan asbesto 8 Ponerse ropa de trabajo adecuada No lleve vestidos ancnos ni joyas Podrian ser atrapados por piezas en movimiento En traba jos al exterior se recomienca llevar guantes de goma y calzado de suela anticesilzante Si su cabello es...

Page 63: ...disco para lijar máx 2 mm Respetar las disposiciones en materia de prevención de accidentes VBG 119 de la mutua correspondien te Utilizar únicamente piezas de recambio originales Las reparaciones sólo debe llevarlas a cabo un electricista profesional El ruido en la zona de trabajo podría sobrepasar los 85 dB A En este caso se deben tomar medi das de protección contra el ruido para el operario El r...

Page 64: ...za un mantenimiento adecuado Guardar las instrucciones de seguridad en lugar seguro 6 Características técnicas Dimensiones L x A x H mm 360 x 280 x 335 Ø muela de lijar mm 150 Espesor muela mm 20 Ø perforación muela de lijar mm 12 7 Velocidad periférica máx m s 23 Velocidad de la cinta m min 895 Cinta abrasiva L x W mm 686 x 50 Peso kg 10 2 Motor Tensión nominal V Hz 230 50 Consumo 370W S2 30min V...

Page 65: ...rea de rectificado lijado 9 y los soportes de la pieza 8 sea lo más pequeño posible y no exceda sin lugar a dudas de 2 mm Ajustar los soportes para las piezas 8 de forma que la muela de lijar en seco 5 sufra un desgaste homogéneo por todos sus lados Cambio de la muela de lijar fig 1 7 9 Quitar los 3 tornillos del lateral de protección 12 de la muela de lijar y extraerlo fig 7 Soltar la tuerca fig ...

Page 66: ...bloquea la muela o la cinta abrasiva alejar la pieza y esperar a que el aparato haya alcan zado de nuevo su velocidad máxima 9 Mantenimiento y limpieza Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor Frotar el aparato con un paño limpio o sop...

Page 67: ...trica sólo pueden ser efectuadas por personal técnico especia lizado Indicaciones importantes El motor eléctrico ha sido diseñado para el tipo de servicio S1 Si se da una sobrecarga del motor éste se apaga automáticamente Tras un tiempo de refri geración de duración variada se puede volver a en cender el motor 13 Subsanación de averías Problema Causa posible Acción El motor no se pone en mar cha a...

Page 68: ... Toimituksen laajuus 70 4 Määräystenmukainen käyttö 71 5 Turvallisuusohjeet 71 6 Tekniset tiedot 74 7 Ennen käyttöönottoa 74 8 Käyttö 75 9 Puhdistus ja kunnossapito 75 10 Varastointi ja kuljetus 75 11 Sähköliitäntä 75 12 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 76 13 Häiriöiden poistaminen 76 14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 149 15 Takuutodistus 151 FI ...

Page 69: ...yä te veydelle vaarallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Käytä suojalaseja Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen m Huomio Nämä käyttöohjeet tarjoavat turvallisuuttasi koskevat kohdat jotka on merkitty tällä osoituksella m Noudata varovaisuutta Näiden laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai keskitason...

Page 70: ... Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla kelmuilla tai pienillä osilla Niistä uhkaa nielaisu ja tukehtumisvaara 1 Johdanto VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen ARVOISA ASIAKKAAMME toivomme että uusi scheppach sahasi palvelee Si nua hyvin työssäsi HUOM Tämän laitteen valmistaja ei vastaa vioista tai virheistä jotka johtuvat seur...

Page 71: ...hda jos se on vaurioitunut Pidä kädet kuivina ja puhtaina sekä öljyttöminä ja rasvattomina 14 Kytke työkalut irti Kytke työkalut irti kun niitä ei käytetä sekä en nen huoltamista ja lisävarusteiden vaihtamista 4 Määräysten mukainen käyttö Tämä hiomakone on yhdistelmälaite jolla voidaan suorittaa metallien kaikenlaatuisen puun ja muiden materiaalien karkeaa ja hienohiomista käyttäen vas taavia hiom...

Page 72: ...s harjaamis ja leikkaamistöitä Tarkista että laikassa osoitettu pyörimisnopeus on sama tai suurempi kuin työkalulle ilmoitettu nimellispyörimisnopeus Varmista että hiomalaikka on sopivan kokoinen hiomakoneelle Hiomalaikkoja on käsiteltävä ja säilytettävä huolellisesti valmistajan ohjeiden mukaisesti Tutki hiomalaikka joka kerran ennen käyttöä Älä koskaan käytä hiomalaikkoja joiden osat ovat irronn...

Page 73: ... suuri kuin sähkötyökalun arvokil vessä ilmaistu nopeus Varmista että hiomalaikat asennetaan valmista jan ohjeiden mukaisesti Varmista että välikerroksia käytetään jos ne kuuluvat toimitukseen ja hiomalaikka vaatii niiden käyttöä Varmista että hiomalaikka on oikein asennettu ja kiinnitetty ennen kuin alat käyttää työkalua Anna koneen käydä ilman kuormaa ja turvalli sessa asennossa 5 minuuttia Samm...

Page 74: ...eikä ehdottomasti yli 2 mm Säädä työstökappaletuet 8 aika ajoin siten että kuivahiomalaikan 5 kulumisen aiheuttama muu tos korjataan Hiomalaikan vaihto kuvat 1 7 9 Ota suojakuvun sivuosan 12 3 ruuvia pois ja nosta suojakupu paikaltaan kuvat 7 Löysennä mutteria kuvat 8 A huomio hiomalaikka on kiinnitetty va sempaan kulkevilla kierteillä siten että pidät vas tapäisen hiomalaikanpidikkeen mutteria pa...

Page 75: ...auhan vaihto kuvat 1 10 11 Irroita kolme ruuvia nro 12 ja ota sitten sivulla ole va suojus pois Löysennä ylemmän nauharullan kiristysruuvia nro 11 muutaman kierroksen verran Työnnä ylänauharullaa alaspäin ja vedä teroitus hiomanauha pois rullista Aseta uusi teroitus hiomanauha 9 keskelle ylä ja alarullia ja vapauta kiinnitin ylänauharullasta Kiristä sitten kiristysruuvi nro 11 tiukkaan ja asen na ...

Page 76: ...ma Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty a ON OFF kytkin vaurioitunut b ON OFF kaapeli vaurioitunut c ON OFF rele vaurioitunut d Sulake palanut e Moottori palanut a d Vaihda kaikki vaurioituneet osat en nen kuin käytät konetta uudestaan e Ota yhteyttä paikalliseen huoltokeskuk seen Jokainen yritys suorittaa korjaus voi olla vaarallista jos sitä ei tee pätevä henkilöstö Kone hidastuu työ...

Page 77: ...ti forniti 79 4 Utilizzo proprio 80 5 Avvertenze sulla sicurezza 80 6 Caratteristiche tecniche 83 7 Prima della messa in esercizio 84 8 Uso 84 9 Pulizia e manutenzione 85 10 Stoccaggio e trasporto 85 11 Collegamento elettrico 85 12 Smaltimento e riciclaggio 85 13 Risoluzione dei guasti 85 14 Dichiarazione di conformità 149 15 Certificato di Garanzia 151 IT ...

Page 78: ...re nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall ap parecchio possono causare la perdita della vista m Attenzione In queste istruzioni per l uso le parti che riguardano la sicurezza sono contrasse gnate da questa indicazione m Cautela La mancata osservanza di q...

Page 79: ...a responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non origi nali utilizzo non conforme avaria dell ...

Page 80: ...raccomanda di portare guanti in gomma e scarpe tali da non poter scivolare Con capelli lunghi usare apposita rete 9 Usi octhiali di sicurezza Effetuando lavori che producono polvere usi una maschera 10 Eviti errati impieghi del cavo Non sollevi l utensile dalla parte del cavo e non lo utilizzi per staccare la spina dalla presa Sal vaguardi il cavo da elevate temperature olio e spigoli taglienti 4 ...

Page 81: ...di assumere posizioni insolite Non esponete l elettroutensile alla pioggia Non usate gli elettroutensili in ambienti bagnati o umidi e nelle vicinanze di liquidi infiammabili 11 Assicuri il manufatto Utilizzi dispositivi di ploccaggio o una morsa per tenere fermo il manufatto Esso cosi e assicurato meglio che con la Sua mano e offre la possibilità di lavorare con ambedue le mani 12 Eviti posizioni...

Page 82: ...istanza fra parascintille e disco deve comunque essere minima e in nessun caso maggiore di 2 mm Proteggete il cavo d alimentazione da danni provo cati da olio solventi e spigoli appuntiti Tenete in ordine la vostra zona di lavoro Accertatevi che l interruttore sia disinserito quando l apparecchio viene collegato alla rete elettrica Portate indumenti di lavoro adatti Non portate in dumenti ampi o g...

Page 83: ...el pezzo da lavorare 8 usan do le viti di fissaggio 18 e la vite a stella del sup porto 7 in modo che la distanza tra la mola a secco 6 o il nastro abrasivo 9 e i supporti del pezzo da lavorare 8 sia il più possibile ridotta e non superi in alcun caso i 2 mm 15 Non appena il parascintille e l appoggio per il pezzo non possono più essere posizionati ad una distanza di max 2mm dal disco abrasivo que...

Page 84: ...in modo da adeguar la all usura del disco abrasivo a secco 5 Cambio del disco abrasivo Fig 1 7 9 Togliete le 3 viti della copertura protettiva laterale 12 del disco abrasivo e staccatelo Fig 7 Allentate il dado Fig 8 A Attenzione il disco abrasivo è avvita to con una fi lettatura sinistrorsa bloccando la rotella opposta del nastro abrasivo con il dado Fig 9 A Infi ne togliete la fl angia B Ora pot...

Page 85: ...l funzionamento Il collegamento è conforme alle norme VDE e DIN Anche il collegamento alla rete nonché la prolunga dal cliente devono essere conformi a tali norme Gli interventi di installazione di riparazione e di ma nutenzione del dispositivo elettrico vanno effettuati da personale qualificato Avvisi importanti Il motore elettrico è concepito per la classe d esercizio S1 Quando è sovraccarico il...

Page 86: ...8 3 Leveringsomvang 88 4 Doelmatig gebruik 89 5 Veiligheidsaanwijzingen 89 6 Technische gegevens 92 7 Vóór inbedrijfstelling 93 8 Bediening 93 9 Reiniging en onderhoud 94 10 Opslag en transport 94 11 Elektrische aansluitingen 94 12 Afvalbeheer en recyclage 94 13 Verhelpen van storingen 94 14 Verklaring van Overeenstemming 149 15 Garantiebewijs 151 NL ...

Page 87: ...an stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ont staan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnap pen kunnen leiden tot zichtverlies m Let op Aanwijzingen die duiden op mogelijk risico met betrekking tot uw veiligheid m Voorzichtig Het niet naleven van deze aanwijzingen kan t...

Page 88: ...t apparaat ont stane schade bij ondeskundige behandeling het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing reparaties door derden niet geautoriseerde vak mensen inbouwen en vervangen van niet originele schep pach reserveonderdelen gebruik dat niet aan de voorschriften voldoet het uitvallen van de elektrische installatie bij het niet in acht nemen van de elektrische voorschrif ten en VDEbepalingen 0...

Page 89: ...en slobberende kleding of sieraden Deze kunnen door de bewegende delen gegre pen worden Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met profi elzolen aan te bevelen Draag bij lang haar enn haarnet 9 Gebruik een veiligheidsbril Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden 4 Doelmatig gebruik De schuurmachine is een gecombineerd toestel voor het grof en f...

Page 90: ... 84 537 EEG Let op een veilige stand Vermijd abnormale li chaamshoudingen 10 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine niet aan het snoer en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopkontakt te trekken Bescherm het snoer tegen hitte olie en scherpe kanten 11 Klem het werkstuk vast Gebruik spanelementen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen Dit garandeert een veiligere kl...

Page 91: ...lijtage van de schijf te compenseren Daarbij dient de afstand tussen het vonkenscherm en de schijf zo klein mogelijk te worden gehouden en mag die in geen geval groter dan 2 mm zijn Stel uw elektrisch gereedschap niet bloot aan de regen Gebruik elektrische gereedschappen niet in een natte of vochtige omgeving en niet in de buurt van brandbare vloeistoffen Bescherm de netkabel tegen beschadiging do...

Page 92: ... van de beschermkap van de slijpschijf en neem dit weg fig 7 Draai de moer fig 8 A los let op de slijpschijf is vastgeschroefd met een linkse schroefdraad door de moer fig 9 A van de looprol van de schuurband aan de overkant tegen te houden Neem daarna de fl ens B weg Nu kunt u de slijpschijf 6 vervangen De montage gebeurt met behulp van een doek 15 Zodra het vonkenscherm en de werkstuksteun niet ...

Page 93: ...jf gereedschap Het slijpschijf gereedschap is een hulpmiddel waar mee u slijpschijven kunt rechttrekken Druk lichtjes tegen de slijpschijf zonder dat er vonken ontstaan Verplaats het gereedschap zijde lings over de hele breedte van de schijf m Let op Draag altijd een veiligheidsbril Let op Als tijdens het werken de schijf of de schuurband blokkeren neem uw werkstuk dan weg en wacht tot het toestel...

Page 94: ... toestel direct na elk ge bruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcompo nenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden on derdelen 10 Opbergen Bewaar het toestel en de accessoir...

Page 95: ...y 97 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 98 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 98 6 Dane techniczne 101 7 Przed uruchomieniem 101 8 Obsługa 102 9 Czyszczenie i konserwacja 103 10 Przechowywanie i transport 103 11 Połączenia elektryczne 103 12 Usuwanie odpadów i recycling 103 13 Pomoc dotycząca usterek 103 14 Deklaracja zgodności 149 15 Gwarancja 151 PL PL ...

Page 96: ...dliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodują cych utratę wzroku iskier opiłek drzazg lub odprysków m Uwaga W tej instrukcji obsługi znajdują się informacje dotyczące Państwa bezpieczeń stwa zostały one oznaczone przy pomocy tego znaku m Ważne Niezastosowanie się do tych wskazówek może wywołać ryzyk...

Page 97: ...uszkodzenie spowodowane przez to urządze nie które powstało w wyniku niewłaściwej obsługi postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi napraw wykonywanych przez nieupoważnione osoby trzecie instalowania i stosowania wszelkich części nie oryginalnych niewłaściwego użytkowania uszkodzenia układu elektrycznego powstałego wskutek nieprzestrzegania obowiązujących wy magań elektrycznych i przepisów VDE ...

Page 98: ... w celach dla nich nieprzewidzianych 8 Ubieraj się odpowiednio Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Mogą one zostać pochwycone przez ruchome części urządzeń Podczas pracy na zewnątrz zaleca się stosowanie rękawiczek gumowych oraz obuwia przeciwpoślizgowego W celu ochrony długich włosów należy zakładać odpowiednie ochronne nakrycie głowy 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka jest urządzeniem k...

Page 99: ...y zgodnie z IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 część 21 NFS 31 031 84 537 EEC 9 Stosuj okulary ochronne Zakładaj maskę na twarz lub maskę przeciwpy łową jeżeli podczas pracy wytwarzana jest duża ilość pyłu 10 Nie nadwerężaj kabla Nigdy nie przenoś urządzenia trzymając za ka bel ani nie wyrywaj go z gniazdka Trzymaj ka bel z dala od ciepła oleju oraz ostrych krawędzi 11 Zabezpiecz obrabiany element Uży...

Page 100: ... osłony podpórka obrabianego elementu oraz przezroczysta osłona muszą być zamonto wane przed uruchomieniem podwójnej szlifierki Upewnij się że masz stabilne oparcie dla stóp Unikaj niestandardowych postaw w czasie pracy Chroń urządzenie elektryczne przed deszczem Nigdy nie używaj urządzenia elektrycznego w miejscach o dużej wilgotności ani też w pobliżu wody łatwopalnych cieczy lub gazów Nie dopuś...

Page 101: ...eży odpowiednio zamon tować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabez pieczające Należy zwrócić uwagę na to aby tarcze szlifierskie swobodnie się obracały 10 Wtyczka kabla zasilającego musi być wyjęta z gniazdka przed wymianą ściernicy 11 Maksymalna prędkość obwodowa suchej ścier nicy to 23 m s m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d średnica ściernicy w mm n obroty na minutę silnika 12 Przed rozpoczęciem prac...

Page 102: ...zeciwiskrową 3 do osłony tarczy 5 Użyj śruby regulacyjnej osłony przed iskrami 3 z podkładką sprężystą oraz podkładką w celu zamo cowania osłony przed iskrami 2 Użyj w tym celu śrubokręta Rys 2 Ustawić osłonę przeciwiskrową 2 w środku śruby regulacyjnej 3 tak aby odstęp pomiędzy tarczą do szlifowania na sucho 6 i osłoną przeciwiskro wą 2 był tak mały jak to tylko możliwe i w żadnym wypadku nie wię...

Page 103: ...pyłu i zanieczyszczeń Urządze nie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła Nie używać żad nych środków czyszczących ani rozpuszczalników mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego...

Page 104: ...ial a fornecer 106 4 Utilização adequada 107 5 Instruções de segurança 107 6 Dados técnicos 110 7 Antes da colocação em funcionamento 110 8 Operação 111 9 Limpeza e manutenção 112 10 Armazenamento e transporte 112 11 Ligação eléctrica 112 12 Eliminação e reciclagem 112 13 Resolução de problemas 113 14 Declaração de Conformidade 149 15 Garantia 151 PT ...

Page 105: ...ar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira m Atenção Estas instruções de operação referem pontos relativos à sua segurança que estão marcados com esta indicação m Cuidado O não cumprimento destas instruçõe...

Page 106: ...quina não assu me nenhuma responsabilidade por danos causados nesta máquina ou por ela em caso de tratamento incompetente não consideração das instruções consertos efectuados por terceiros ou por espe cialistas não autorizados a montagem ou a substituição de peças que não são Peças sobressalentes originais da scheppa ch utilização fora da Especificação do uso defeitos da parte eléctrica devido à n...

Page 107: ...as suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre afi adas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança 4 Utilização adequada A lixadeira é uma máquina combinada para o esme rilamento grosseiro e fi no de metais madeiras de todos os tipos e de outros materiais utilizando o disco de lixa ou a cinta de lixa correspondentes Só podem ser utilizados discos de lixa ou cintas de lixa adequa dos à m...

Page 108: ...óleo solventes e arestas vivas Mantenha a área de trabalho arrumada Certifique se de que o interruptor se encontra des ligado ao ligar a máquina à corrente Cumpra as instruções de conservaçáo e manu tençáo bem como as indicaçóes acerca da subs tituiçáo de ferramentas Controle regularmente o estado da fi cha e do cabo eléctrico mandando os substituir por um técnico especializado em caso de se encon...

Page 109: ... deve ser feito regularmente para compensar o desgaste dos rebolos A distância entre a protecção e o re bolo deve ser reduzida ao mínimo e nunca deve ser superior a 2 mm Use vestuário de trabalho adequado Não use rou pa larga ou jóias Se tiver cabelos compridos apa nhe os com uma rede própria para esse efeito Para sua própria segurança utilize apenas aces sórios e aparelhos auxiliares do fabricant...

Page 110: ...as peças figura1 4 6 Aperte os suportes da peça 8 no esmeril lixadei ra usando o parafuso com manípulo em estrela do suporte da peça 7 no lado da correia e os 2 para fusos de fixação para suporte da peça 18 no lado da roda de esmeril 5 15 Assim que a protecção contra chispas e a base de apoio da peça já não puderem ser ajustadas para uma distância máx de 2 mm do rebolo de esmerilar este deve ser i...

Page 111: ...gura 5 6 Ajuste os suportes da peça 8 usando os parafu sos de fixação para suporte da peça 18 e o para fuso com manípulo em estrela do suporte da peça 7 para que a distância entre a roda de esmeril seca 6 ou a correia da roda de esmeril lixa 9 e os suportes da peça 8 seja tão pequena quanto possível nunca excedendo 2mm Ajuste regularmente as bases de apoio das peças 8 de modo a que o desgaste do r...

Page 112: ... ou da sua Câmara Municipal 9 Limpeza e manutenção Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização Limpe regularmente o a...

Page 113: ...a nova mente e Entre em contato com o seu centro de atendimento local Todas as tentativas de efetuar uma reparação podem ser per igosas se não forem feitas por pessoal qualificado A máquina fica mais lenta durante o trabalho Demasiada pressão na peça Reduza a pressão na peça A correia da lixa sai da roldana de propulsão A correia não está reta Reajuste o trilho A madeira é queimada durante o lixam...

Page 114: ... 116 3 Leveransomfattning 116 4 Ändamålsenlig användning 117 5 Säkerhetsanvisningar 117 6 Tekniska data 119 7 Före användning 120 8 Använda maskinen 120 9 Rengöring och Underhåll 121 10 Förvaring och Transport 121 11 Elanslutning 121 12 Skrotning och återvinning 121 13 Felsökning 121 14 Deklaration om överensstämmelse 149 15 Garanticertifikat 151 SE ...

Page 115: ...damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind m Viktigt Dessa instruktioner innehåller delar som gäller din säkerhet vilka är märkta med denna indikator m Försiktigt Underlåtenhet att följa instruktionerna...

Page 116: ...ERA Tillverkaren av denna apparat ansvarar inte för upp komna skador på och genom denna enligt gällande lag för produktansvar vid felaktig behandling när bruksanvisningen inte följs reparationer genom icke autoriserad fackman inbyggnad eller utbyte av reservdelar som ej är original scheppach användning inte enligt bestämmelserna avbrott i den elektriska anläggningen på grund av icke beaktande av e...

Page 117: ...d även ansiktsmask om arbetet är dam migt 10 Skada inte sladden Bär aldrig verktyget i sladden och ryck ej ur slad den från uttaget Utsätt den inte för värme olja eller skarpa kanter 11 Sätt fast arbetsstycket Används kruvvstving eller kruvtycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använde handen och du får bägge händerna fria för ar betet 4 Ändamålsenlig användning Bandslipen är...

Page 118: ...tenar och bor star används vars avsedda varvtal anges på ste nen resp borsten är minst lika hög som värdet som anges på elverktygets märkskylt Kontrollera att slipverktygen har monterats enligt tillverkarens instruktioner 12 Sträck dig inte för mycket Se till att du har säkert fofäste och balans hela tiden 13 Sköt verktygen med omsorg Håll verktygen skarpa och rena Följ instruktio nerna beträffand...

Page 119: ...nds Låt verktyget rotera i tomgång i ett säkert läge under fem minuters tid Stoppa genast slipen om kraftiga vibrationer upp står eller om du ser andra brister Om dessa stör ningar uppstår måste du kontrollera maskinen och därefter ta reda på orsaken Använd aldrig elverktyget utan den medföljande skyddskåpan Använd inga delade reducerhylsor eller adaptrar för att anpassa slipstenar med större hål ...

Page 120: ...undvika att virke splittras bör du alltid slipa det i samma riktning som ådringen Användning av slipskivetillredaren Slipskivetillredaren är ett verktyg för att släta ut slipskivor Buller och vibration Buller och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 61029 Ljudtrycksnivå LpA 82 3 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 91 5 dB A Osäkerhet KWA 3 dB Begränsa uppkomsten av buller och vibration t...

Page 121: ...nen eller slipbandet blockeras under drift måste du ta bort arbetsstycket och därefter vänta tills maskinen har nått sitt högsta varvtal på nytt 9 Rengöring och Underhåll Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbe ten Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningar na och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås a...

Page 122: ...ve 124 4 Predpisana namenska uporaba 125 5 Varnostni napotki 125 6 Tehnični podatki 127 7 Pred uporabo 128 8 Uporaba 128 9 Čiščenje in vzdrževanje 129 10 Skladiščenje in transport 129 11 Priklop na električno omrežje 129 12 Odstranjevanje in ponovna uporaba 129 13 Pomoč pri motnjah 129 14 Izjava o skladnosti 149 15 Garancijski list 151 SI ...

Page 123: ... drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljive ga prahu Materiala ki vsebuje azbest ne smete obdelovati Uporabljajte zaščitna očala Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida m Pozor Ta navodila za uporabo vsebujejo nasvete za vašo varnost ki so označeni s tem znakom m Previdnost Neupoštevanje teh navodil lahko povzroč...

Page 124: ...avi ali zaradi te naprave v naslednjih primerih zaradi neustreznega ravnanja z napravo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo zaradi popravil ki so izvedena s strani tretje osebe nepooblaščenih strokovnjakov zaradi vgradnje ali zamenjave neoriginalnih nado mestnih delov zaradi uporabe ki ni v skladu z določili zaradi izpada električne napeljave zaradi neupoš tevanja elektrotehničnih predpisov in ...

Page 125: ... olja in maziv 14 Izklapljanje iz električnega omrežja ko orodja ne uporabljate pred vzdrževanjem in pri zamenjavi orodja kot na primer lista žažge svedra in vseh drugih orodij 4 Predpisana namenska uporaba Brusilnik je kombinirana naprava za grobo in fi no brušenje kovin lesa vseh vrst in drugih materialov z uporabo ustreznih brusilnih kolutov oz brusilnih tra kov Uporabljate lahko le brusilne tr...

Page 126: ...kolute z večjimi luknjami Poskrbite da iskre ki nastajajo med uporabo ne povzročijo nevarnosti da npr ne padejo na osebe ali vnamejo vnetljivih snovi 15 Na orodju ne puščajte ključev pred vklopom preverite ali ste odstranili vse klju če in orodja za nastavitve 16 Pazite da ne bo moglo priti do nenadnega vklopa orodja orodij ki so priključena na el omrežje ne nosite s prstom na stikalu Pred vklopom...

Page 127: ...o zaščitno opre mo kot so rokavice predpasniki in čelada če je to potrebno Obdelovanec se pri brušenju ogreje Pozor Nevarnost opeklin Obdelovanec se mora ohladiti Material lahko med brušenjem zažari zato obdelovanec med daljšo ob delavo občasno ohladite Ne uporabljajte hladilnih sredstev ali česa podob nega Posebni varnostni napotki 1 Pred zagonom brusilnika morate z brusilnimi te lesi opraviti zv...

Page 128: ...ščitna očala Vaš način dela prilagodite napravi Ne preobremenjujte naprave Po potrebi dajte napravo v preverjanje Izključite napravo ko je ne uporabljate Uporabljajte rokavice 7 Pred uporabo Pred priklopom se prepričajte če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač pre den začnete izvajati nastavitve na skobljiču ...

Page 129: ...vno do seže največje število vrtljajev 9 Čiščenje in vzdrževanje Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel Čiščenje Zaščitno opremo zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti pra hu in umazanije Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom Priporočamo da napravo očistite neposredno po vsakem kon...

Page 130: ...skrivelse 132 3 Leveringsomfang 132 4 Tiltenkt bruk 132 5 Sikkerhetsinformasjon 133 6 Tekniske spesifikasjoner 135 7 Før bruk 136 8 Bruk 136 9 Rengjøring og vedlikehold 137 10 Lagring og transport 137 11 Elektrisk tilkobling 137 12 Avhending og gjenvinning 137 13 Feilsøking 137 14 Samsvarserklæring 149 15 Garantibevis 151 NO ...

Page 131: ...e materialer Bruk aldri verktøyet til arbeid på materialer som inneholder asbest Bruk vernebriller Gnistregn eller splinter trebiter og støv som avgis fra verktøy et under arbeidet kan føre til blindhet m OBS Denne bruksanvisningen angir steder som er merket med denne angivelsen for din sikkerhet m Forsiktig Manglende overholdelse av disse kan forårsake lett til middels fare for skade m Advarsel M...

Page 132: ...e med bruk av maskinen 1 Innledning Produsent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Kjrere kunde Vi ønsker deg Iykke til i arbeidet med den nye schep pach maskinen Produsenten av dette apparat er ikke ansvarlig i hen hold til gjeldende produkansvarslov for skader som er oppstått ved dette apparat ved Uhensiktsmessig behandeling Ved ikke å...

Page 133: ... utendørs bruk og som er merket med dette 18 Vær årvåken Vær klar over hva du gjør Bruk sunn fornuft Bruk aldri verktøyet når du er trøtt Kontakt med slipeskiven hvor den ikke er dekket av beskytteren Biter fra slipeskiven som skytes ut Arbeidsstykker eller deler av arbeidsstykker som skytes ut Skade på hørselen dersom det ikke brukes hørselsvern Skadelige utslipp av trestøv ved bruk i lukkede rom...

Page 134: ...nder sliping På lengre jobber bør arbeidsstykket få kjøle seg ned innimellom Ikke bruk kjølevæske e l 19 Sjekk skadede deler Før videre bruk av verktøyet bør beskyttere eller andre deler som er skadet sjekkes nøye for å fastslå at de fungerer normalt med sin tiltenkte funksjon Sjekk innrettingen av bevegelige deler feste på bevegelige deler skade på deler fes tepunkter og eventuelle andre faktorer...

Page 135: ...er om produsent type bindemiddel som brukes dimensjoner og maks tillatt turtall 3 Slipeskiver må lagres på et tørt sted ideelt sett ved stabil temperatur 4 Bruk bare klemflensene som følger med for å sette på slipeskiver 5 Bruk kun klemflensene med identisk størrelse og identisk form til å sette på slipeskiver Mel lomstykkene mellom klemflensen og slipeskiven må bestå av et elastisk materiale for ...

Page 136: ...ler maskinen til strøm må du sørge for at dataene på typeskiltet er identiske med dataene for strømnettet Trekk alltid ut støpselet før du foretar justeringer på utstyret Maskinen må plasseres slik at den står støtt dvs den må skrus fats på en arbeidsbenk eller lignende Maskinen bør monteres permanent på et egnet sted For å skru maskinen fast til et hardt og flatt underlag finnes det to festepunkt...

Page 137: ...ed trykkluft med lavt trykk Vi anbefaler at du rengjør utstyret umiddelbart hver gang du er ferdig med å bruke det Rengjør utstyret med en fuktig klut og litt såpe Ikke bruk rengjørings eller løsemidler da disse kan skade plastdelene på utstyret Pass på at det ikke trenge vann inn i maskinen Vedlikehold Det er ingen deler inne i maskinen som krever ekstra vedlikehold 10 Lagring transport Lagre mas...

Page 138: ...tt elemek 140 4 Rendeltetésszerűi használat 141 5 Biztonsági utasítások 141 6 Technikai adatok 144 7 Az üzembe helyezés előtt 145 8 Összeszerelés 145 9 Karbantartás 146 10 Tárolás és szállítás 146 11 Elektromos csatlakoztatás 146 12 Megsemmisítés és újrahasznosítás 146 13 Hibaelhárítás 146 14 Konformkijelentés 149 15 Garancialevél 151 GB HU 138 152 ...

Page 139: ...zttartalmú anyag megmunkálása tilos Viseljen védőszemüveget A munka közben keletkező szik rák vagy a készülékből kikerülő szilánkok forgács és por látásvesztést okozhat m Figyelem A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos helyeket ez a szimbólum jelöli m Figyelem Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén enyhe vagy közepes sérülésve szély áll fenn m Figyelem Ezen utasítás fig...

Page 140: ...szerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt Javaslatok Mielőtt a berendezést összeszerelné és üzembe helyezné olvassa el a használa...

Page 141: ...z hogy ne billegjen és ne forduljon el 4 Tervezett felhasználás A köszörű a megfelelő köszörűkoronggal ill csiszo lószalaggal fémek mindenféle fa és egyéb anyagok durva és finom csiszolására használható kombinált berendezés Csak a gépnek megfelelő csiszolószalagokat ill kö szörűkorongokat szabad használni amelyek megfelelnek a jelen útmutatóban megadott jellem zőknek A gépet csak rendeltetése szer...

Page 142: ...yermekek számára nem elérhető helyen tárolja 12 Kerülje a rendellenes testtartást Biztosan álljon és mindig őrizze meg egyen súlyát Ne tartsa a kezét olyan ügyetlen helyzetek ben amelyek esetén hirtelen megcsúszás miatt egyik vagy mindkét keze hozzáérhet a fűrészlaphoz 13 Ápolja gondosan a szerszámait Tartsa a szerszámait élesen és tisztán hogy jól és biztosan tudjon dolgozni Kövesse a karbantartá...

Page 143: ... szabad túllépni Munkadarab támasztó köszörűkorong max 2 mm Védőburkolat köszörűkorong max 2 mm 9 A kettős köszörű használata előtt fel kell helyezni a védőtartót a munkadarab támasztót és a taka róelemet Azbeszttartalmú anyag megmunkálása tilos Az azbeszt rákkeltő Ne használjon sérült csiszolótár csákat Vegye figyelembe a szakmai egyesült megfe lelő balesetmegelőzési előírását VBG 119 Csak eredet...

Page 144: ...a berendezést Kapcsolja ki a szerszámot ha nem használja Viseljen kesztyűt 10 A köszörűkorong cseréjénél előzetesen húzza ki a hálózati csatlakozót 11 A száraz köszörűkorong max kerületi sebessé ge 23 17 m s m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d a köszörűkorong átmérője mm ben n a motor fordulatszáma percenként 12 A motorház max megengedett hőmérséklete 80 C 13 A munka megkezdése előtt le kell csavarozni a...

Page 145: ...a teljes szélességén 7 Az üzembe helyezés előtt A hálózati csatlakoztatás előtt győződjön meg arról hogy az adattábla és a hálózat adatai megegyeznek Minden esetben húzza ki a hálózati csatlakozó dugót ha a készüléket be kívánja állítani A gépet stabilan pl munkapadra felcsavarozva rögzítse Az üzembe helyezés előtt szerelje fel az összes védelmi és biztonsági berendezést A csiszolótárcsa mozogjon ...

Page 146: ...ószalag a munka során megakad akkor kérjük vegye el a munkadarabot és várja meg amíg a készülék ismét eléri a legnagyobb fordulatszámát 9 Karbantartás Minden egyes beállítás karbantartás vagy javítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót Tartsa a védőberendezéseket szellőztető ré seket és a gépházat annyira por és piszok mentesen amennyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval ...

Page 147: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 148: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 149: ...u saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y l...

Page 150: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 151: ...das hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação Peças...

Page 152: ...dame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos Ábyrgð IS Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan...

Reviews: