background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

14

SK

Všeobecné pokyny

•  Po vybalení skontrolujte všetky diely na prípadné 

škody vzniknuté pri preprave. Pri reklamáciách 

sa musí okamžite vyrozumieť kooperačný part

-

ner. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.

• 

Skontrolujte úplnosť zásielky.

• 

Pred použitím sa oboznámte so strojom podľa 

Návodu na obsluhu.

•  Pri príslušenstve, dieloch podliehajúcich opotre-

beniu a náhradných dieloch používajte len origi

-

nálne diely. Náhradné diely dostanete u svojho 
špecializovaného predajcu.

• 

V objednávkach uveďte naše číslo výrobku, a 
ďalej typ a rok výroby prístroja.

Bezpečnostné pokyny

• 

Skôr než začnete používať digitálny uhlomer, vždy 

vypnite elektrické stroje.

• 

Uhlomer priložte naplocho na referenčnú rovinu, 
napríklad na stolovú kotúčovú pílu, úkosovú pílu 
alebo hobľovací stôl. V prípade pásovej píly pred

-

stavuje referenčnú plochu pílový pás.

• 

Zapnite uhlomer a stlačením tlačidla ZERO ho na

-

stavte na hodnotu 0,0° – vykoná sa kalibrácia re-

ferenčnej plochy (pozri obr. 1).

• 

Prístroj uchyťte na pílový list alebo hobľovací do

-

raz pomocou vstavaných magnetov (pozri obr. 2). 
Pri  všetkých  činnostiach  merania  treba  uhlomer 
vždy držať v polohe zvislej voči stolu (pozri obr. 3).

• 

Správne  nastavený  pílový  list,  zrovnávací  doraz 
alebo  stôl  pásovej  píly  bude  vykazovať  hodno

-

tu 90°. Ak sa zobrazená hodnota o čosi odlišuje, 

upravte nastavenie stroja v súlade s pokynmi od 

výrobcu.

• 

Ak potrebujete vymeniť batériu, kryt v zadnej časti 
uhlomera otočte proti smeru pohybu hodinových 
ručičiek (pozri obr. 4).

Technické údaje

1

Rozlíšenie 

0,1°

2

Presnosť 

0,1°

3

Rozsah merania

0 - 180°

4

Pracovný prúd

<100 mA

5

Rozmery 

50x50x33 mm

6

Stupeň ochrany krytom

IP 54

7

Lítiová batéria 

3VCR 2032 

8

Výdrž batérie viac

než 2 000 hodín

Výrobca

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazník,

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va

-

ším novým prístrojom.

POZNÁMKA,

V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpo

-

vednosti  za  výrobok,  výrobca  zariadenia  nepreberá 
zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody 
spôsobené  výrobkom,  ku  ktorým  došlo  z  nasledujú

-

cich dôvodov:

• 

nesprávnej manipulácie,

• 

nedodržania pokynov na obsluhu,

• 

opravy vykonanej treťou stranou, opravy nevyko

-

nanej v autorizovanom servise,

• 

montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne

-

originálnych dielcov pri výmene,

• 

iného než špecifikované použitia,

• 

poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobe-

ná nedodržaním elektrických predpisov a predpisov 

VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

ODPORÚČAME:

Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečí

-

tajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na 
obsluhu sú určené na to, aby sa používateľ obozná

-

mil  s  týmto  zariadením  a  aby  pri  jeho  použití  využil 
všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporu

-

čeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje
dôležité  informácie  o  tom,  ako  vykonávať  bezpeč

-

nú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako 

zabrániť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako 
skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a pre

-

dĺžiť  prevádzkovú  životnosť  stroja.  Okrem  bezpeč

-

nostných predpisov uvedených v návode na obsluhu 
musíte  dodržiavať  tiež  platné  predpisy,  týkajúce  sa 

prevádzky stroja vo vašej krajine.
Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stro-

ja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráne

-

ný pred nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod 
na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne 
dodržiavajte  v  ňom  uvedené  informácie.  Stroj  môžu 
obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v 

jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi-

kách  spojených  s  jeho  obsluhou.  Pri  obsluhe  stroja 
musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Summary of Contents for 88001955

Page 1: ...r Translation from the original instruction manual FR Rapporteur Traduction des instructions d origine HU Digitális szögmérő Az eredeti használati útmutató fordítása CZ Digitálního úhloměru Překlad originálního návodu k obsluze SK Digitálny uhlomer Preklad originálu návodu na obsluhu GM09 Dieses innovative Werkzeug findet jeden Winkel genau und schnell This innovative tool determines every angle p...

Page 2: ...ffald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektron...

Page 3: ......

Page 4: ... Maße 50x50x33 mm 6 Schutzart IP 54 7 Batterie 3VCR 2032 Lithium 8 Batterie Lebensdauer über 2000 Stunden Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen scheppach Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungs...

Page 5: ...ten Sie elektrische Maschinen immer ab bevor Sie den digitalen Winkelmesser benutzen Fig 1 1 Setzen Sie den Winkelmesser flach auf eine Refe renzebene zum Beispiel eine Tischkreissäge Geh rungssäge oder Hobeltisch Auf einer Bandsäge bil det das Blatt eine Referenzfläche 2 Schalten Sie ein und drücken Sie NULL um den Winkelmesser auf 0 0 zu setzen was die Referenz fläche kalibriert Fig 2 3 Halten S...

Page 6: ... customer We wish you a lot of enjoyment and success when working with your new scheppach device NOTE According to the Product Liability Act the manufactur er will not be held liable for damages occurring on the device and damages occurring by the device when they occur on Improper handling Non observance of the operating manual Repairs by third parties non authorised personnel Installation and re...

Page 7: ...he digital goniometer Fig 1 1 Put the goniometer flat on a reference surface e g a circular saw bench a mitre box saw or a planing table On a band saw the blade is the reference area 2 Turn on the goniometer and press ZERO in order to set it to 0 0 calibrating the reference surface Fig 2 3 Arrest the device on the blade or on the planning arrester by using the integrated magnets see fig 2 The goni...

Page 8: ... pour le travail avec votre nouvel appareil scheppach REMARQUE Conformément à la loi relative à la sécurité des pro duits en vigueur le fabricant de cette machine n est pas responsable de dommages causés à la machine ou par la machine dans le cas suivants Maniement inapproprié Non observation des instructions d utilisation Réparations effectuées par des tiers des profes sionnels non habilités Mont...

Page 9: ...iser le rapporteur numérique Fig 1 1 Poser le rapporteur à plat sur un plan de réfé rence par exemple une scie circulaire une scie à onglets ou une table de rabotage Sur une scie à ruban la lame forme une surface de référence 2 Mettez la en marche et appuyez sur ZÉRO pour régler le rapporteur sur 0 0 ce qui permet de calibrer la surface de référence Fig 2 3 Appuyez l appareil contre la lame de sci...

Page 10: ...2032 lítium 8 Elem élettartama 2000 óra felett Gyártó scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Tisztelt vásárló Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja KEDVES VÁSÁRLÓ A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletk...

Page 11: ...lem A digitális szögmérő használata előtt min dig kapcsolja ki az elektromos gépet ábra 1 1 1 Fektesse egy referenciasíkra például asztali körfűrészre gérvágó fűrészre vagy gyaluasztalra a szögmérőt Szalagfűrésznél a fűrészlap képezi a referenciasíkot 2 A 0 0 ra történő beállításhoz kapcsolja be a szög mérőt és nyomja meg a NULLA gombot Ezzel meg történik a referenciafelület kalibrálása ábra 2 3 A...

Page 12: ...eitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro ...

Page 13: ... pásek Pracovní pokyny Pozor Před použitím digitálního úhloměru vypněte elektrické stroje Obr 1 1 Přiložte úhloměr naplocho na referenční plochu například na stolní kotoučovou pilu pokosovou pilu nebo stůl hoblovky Na pásové pile tvoří referenční plochu pilový list 2 Zapněte jej a stiskněte NULL abyste úhloměr na stavili na 0 0 kalibraci provede referenční plocha Obr 2 3 Přiložte přístroj na pilov...

Page 14: ...0 hodín Výrobca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasle...

Page 15: ...ačnete používať digitálny uhlomer vždy vypnite elektrické stroje Obr 1 1 Uhlomer priložte naplocho na referenčnú rovinu napríklad na stolovú kotúčovú pílu úkosovú pílu ale bo hobľovací stôl V prípade pásovej píly predstavuje referenčnú plochu pílový pás 2 Zapnite uhlomer a stlačením tlačidla NULOVANIA ho nastavte na hodnotu 0 0 vykoná sa kalibrácia referenčnej plochy Obr 2 3 Prístroj uchyťte na pí...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ... rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgen...

Page 19: ......

Page 20: ... áru átvétele után 8 napon belül be kell jelenteni Egyéb esetekben a vevő az ilyen hiányokkal kapcsolatos összes igényét elveszíti Helyes használat esetén gépeinkre az átadástól a törvényileg szabályozott jótállás időtartama alatt garanciát biztosítunk oly módon hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt amely ezen idő alatt bizo nyíthatóan anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használ...

Reviews: