background image

www.scheppach.com

NL | 139 

Let Op: De trilwaarde tijdens het gebruik kan, afhan

-

kelijk van de omstandigheden, afwijken van de aan

-

gegeven waarde.

De  veiligheidsmaatregelen  ter  bescherming  van  de 

operator  zijn  gebaseerd  op  de  geschatte  blootstel

-

ling  onder  normale  bedrijfsomstandigheden  (reke

-

ning  houdend  met  alle  gebruikscycli,  bijvoorbeeld 

wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, stationair 

draait of in gebruik is).

7.  Montage

1. 

Controleer eerst alle onderdelen van het apparaat 

en leg deze voor u op de grond (afb. 2+3).

2. 

Om  de  stabiliteit  van  de  machine  te  verhogen, 

monteert u de diepteaanslag (10) en bevestigt u 

deze met de splitpen (B) (afb. 5).

3. 

Monteer het stuur (M) op de stuuropname (6) met 

de meegeleverde schroeven (afb. 6).

4. 

Monteer de mesverbreding (11.1) zoals in de af

-

beelding (7) weergegeven

5. 

Monteer de mesbescherming (9.1), zoals in de af

-

beelding (8) weergegeven

6. 

Monteer de gashendel (16) op het stuur zoals in 

de afbeelding (9) weergegeven.

8.  Functie

Gashendel (16)

Deze regelt het motortoerental. Door de gashendel in 

de aangegeven richtingen te duwen, draait de motor 

sneller of langzamer. (Afb. 14.)

Wiel (17) 

De veer vergrendelt de wielhouder op verschillende 

hoogtes en afstanden tot de grondfrees.

Zet het wiel omhoog als u wilt werken met de motorf

-

rees.

Zet het wiel omlaag als de motorfrees wordt getrans

-

porteerd. Tijdens het transport moet de machine naar 

achteren worden gekanteld, zodat de grondfrees niet 

in aanraking komt met de grond. U kunt de motorfrees 

naar de volgende locatie trekken of duwen. (Afb. 13)

Diepte-instelling (10)

Hiermee wordt de werkdiepte ingesteld. Deze onder

-

steunt de operator bij de richtings- en snelheidsrege

-

ling van de motorfrees.

Door het neerlaten van de diepte-instelling wordt de 

motorfrees  afgeremd  en  wordt  de  werkdiepte  ver

-

hoogd. Door het heffen van de diepte-instelling wordt 

de snelheid verhoogd en de werkdiepte gereduceerd. 

(Afb. 5)

Instelling van de werkdiepte (afb. 5):

1. 

Verwijder de splitpen (pos. B).

2. 

Verhoog of verlaag de diepte-instelling (pos. 10) 

tot de gewenste positie.

Milieubescherming

Gooi het apparaat, de accessoires en de verpakking 

niet zomaar weg bij het huishoudelijk vuil, maar recy

-

cle het op een milieuvriendelijke manier. Deze kleine 

inspanning komt ons milieu ten goede.

Restrisico’s

Ook bij een juiste wijze van gebruik van het apparaat 

blijven er altijd bepaalde restrisico’s bestaan, die niet 

kunnen worden uitgesloten. Uit het soort en de con

-

structie van het apparaat kunnen de volgende poten

-

tiële gevaren worden afgeleid:

 -

Wegslingeren van onderdelen van het maaisel

 -

Beschadiging van het gehoor, als de voor

-

geschreven gehoorbescherming niet wordt 

gedragen.

 -

Inademen van uitlaatgassen

 -

Dit apparaat genereert een elektromagnetisch 

veld als het is ingeschakeld!

Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfe

-

reren met actieve of passieve medische implantaten.

Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beper

-

ken, raden we personen met medische implantaten 

aan om hun arts en de fabrikant van het medische 

implantaat te raadplegen voordat het apparaat wordt 

gebruikt.

6.  Technische Gegevens

Motor:    

 

 

4-Takt, 150 cm³

Motorvermogen:   

 

2,7 kW/ 3,7 PS

Werktoerental Motor: 

 

3000 min

-1

Werkbreedte: 

 

 

560 mm

Freesmes Ø: 

 

 

260 mm

Startsysteem: 

 

 

Trekstarterin- 

     

 

 

 

richting

Brandstof: 

 

 

Benzine loodvrij  

     

 

 

 

min. 90 Octaan 

          

 

 

gehalte max. 5%  

     

 

 

 

Bio-ethanol

Motorolie: 

 

 

0.4 l 

(10W-30 / 10W-40 / SAE 30)

Tankinhoud: 

 

 

0,8 l

Gewicht:  

 

 

29,2 kg

Bougie:   

 

 

LG F6RTC

Diepte:    

 

 

130 mm

Gemeten Geluidsniveau L

pA

: 71,23 dB(A)

K Meetonzekerheid: 2 dB(A)

Gemeten geluidsvermogenniveau L

wA

: 91,23 dB(A)

K Meetonzekerheid: 2 dB(A)

Gegarandeerd geluidsvermogenniveau L

wA

: 93 dB(A)

Trillingswaarde  a

hw

:(linkerzijde)  11,08  m/s

²

/  (rechts) 

15,72 m/s

²

K Meetonzekerheid: 1,5 m/s

²

Summary of Contents for 5912311903

Page 1: ...TUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine UWAGA Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi LV Benzīna kultivators Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 98 SK Benzínový kultivátor Preklad originálu návodu na obsluhu 10...

Page 2: ...www scheppach com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 21 1 20 19 18 17 15 14 13 16 12 9 1 11 1 ...

Page 3: ...www scheppach com 3 A 17 9 1 10 2 G 4 5 B 3 6 13 11 1 6 M M M 4 10 L ...

Page 4: ...www scheppach com 4 9 1 7 9 8 10 11 1 16 11 15 Min Max 12 14 16 A B C 14 15 2 A 13 B 17 ...

Page 5: ...www scheppach com 5 3 5 16 17 15 18 0 70 0 80 mm 22 21 ...

Page 6: ...cherheitshinweise lesen und beachten Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Arbeitshandschuhe tragen Festes Schuhwerk tragen Offenes Feuer verboten Achtung Drehende Teile nicht berühren Es besteht schwere Verletzungsge fahr Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern ...

Page 7: ...ww scheppach com DE 7 Achtung Heisse Teile Nicht berühren Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten Halten Sie nichtbeteiligte Personen vom Gerät fern ...

Page 8: ...rätebeschreibung 9 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 13 7 Montage 13 8 Funktion 13 9 Betrieb 13 10 Arbeitsanweisungen 14 11 Wartung 14 12 Lagerung 15 13 Entsorgung und Wiederverwertung 16 14 Fehlerbehebung 17 ...

Page 9: ...eude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht be...

Page 10: ...unerwarte ten Situationen besser kontrolliert werden 14 Unbeabsichtigtes Starten vermeiden Sicher stellen dass der Motor vor dem Transport der Maschine oder Wartungs bzw Instandhaltungs arbeiten an der Einheit ausgeschaltet ist m ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder spielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu teln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und E...

Page 11: ...mit der Maschine oder diesen Anweisungen vertraut sind nicht gestatten die Maschine zu bedienen Die Maschine ist in den Händen nicht geschulter Anwender gefährlich Der Transport der Maschine oder Wartungs bzw Instandhaltungsarbeiten an der Maschine bei lau fendem Motor kann zu Unfällen führen Sicherheit im Umgang mit Betriebsstoffen 1 Kraftstoff ist leicht entzündlich und seine Dämpfe können bei E...

Page 12: ...chleudern von Teilen des Schneidgutes Schädigung des Gehöres wenn kein vorge schriebener Gehörschutz getragen wird Einatmen von Abgasen Anweisungen zur Instandhaltung Den Motor vor einer Reinigung Reparatur Inspektion oder Anpassung der Maschine abschalten und si cherstellen dass alle Teile in Bewegung angehalten wurden Das Zündkabel trennen und das Kabel von der Zündkerze weg positionieren um ein...

Page 13: ...enkeraufnah me 6 mit den mitgelieferten Schrauben Abb 6 4 Montieren Sie die Messerverbreiterung 11 1 wie in Abbildung 7 gezeigt 5 Montieren Sie den Messerschutz 9 1 wie in Ab bildung 8 gezeigt 6 Montieren sie den Gashebel 16 am Lenker wie in Abbildung 9 gezeigt 8 Funktion Gashebel 16 Er steuert die Motorgeschwindigkeit Durch Schieben des Gashebels in die gezeigten Richtungen läuft der Motor entwed...

Page 14: ...chert einen optimalen Zustand Ihrer Motorhacke verlängert ihre Lebens dauer und unterstützt eine optimale Leistung beim Bearbeiten Ihres Gartens Motor starten 1 Drehen Sie das Rad 17 nach oben bis die Arre tierung in der dafür vorgesehenen Aussparrung einrastet Abb 13 2 Stellen Sie den Gashebel 16 in die erforderliche Position Abb 14 A Vollgas B Leerlauf C Stopp 3 Stellen Sie den Gashebel auf die ...

Page 15: ...len Die Zündkerze er setzen Reinigung des Hacksatzes Die Motorhacke auf der Unterseite des Hacksatz Schutzes nach jedem Einsatz reinigen Schmutz lässt sich leichter abwaschen wenn er sofort mit Wasser abgespült wird und nicht eintrocknen kann 1 Den Motor ausschalten Der Motor muss kalt sein 2 Auf die Position C stellen und das Zündkabel si cher von der Zündkerze trennen 3 Pflanzen Schnüre Drähte u...

Page 16: ...en montieren 8 Die Radachsen leicht einfetten Den Gaszug und alle sichtbaren beweglichen Teile einfetten Die Motorabdeckung nicht abbauen 9 Die Motorhacke aufrecht an einem sauberen tro ckenen Ort mit guter Belüftung lagern m ACHTUNG Die Motorhacke nicht mit Kraftstoff befüllt an einem nicht belüfteten Ort lagern an dem Kraftstoffdämpfe mit Zündfunken Signallampen oder sonstigen Zündquellen in Ber...

Page 17: ...dul defekt 2 Schmutz Wasser oder Schimmel im Kraftstoff tank 3 Das Loch im Tankabfluss ist verstopft 4 Die Luftfilterkomponenten sind verschmutzt 1 Kontaktieren Sie den Kundendienst 2 Den Tank entleeren reinigen und mit frischem Kraftstoff füllen 3 Den Tankabfluss reinigen oder aus tauschen 4 Die Luftfilterkomponenten reinigen Der Motor arbeitet ungleichmäßig 1 Die Luftfilterkomponenten sind versc...

Page 18: ...tructions before starting up and pay attention Wear ear protection Wear safety goggles Wear work gloves Wear robust footwear when using the device Open fires forbidden Attention Do not touch rotating parts There is serious risk of injury Do not remove or modify protection and safety devices ...

Page 19: ...www scheppach com GB 19 Attention Hot components Do not touch Risk of catapulted parts if the engine is running Be sure to keep a safe distance Keep bystanders away from the device ...

Page 20: ...1 2 Device description 21 3 Scope of delivery 21 4 Intended use 22 5 Safety instructions 22 6 Technical data 24 7 Assembly 25 8 Function 25 9 Operation 25 10 Working instructions 25 11 Maintenance 26 12 Storage 27 13 Disposal and recycling 27 14 Troubleshooting 28 ...

Page 21: ...ce does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the complete text in the operating in structions b...

Page 22: ...f serious personal injury 2 When refilling or draining the fuel tank use an approved fuel storage container while in a clean well ventilated outdoor Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoors m ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play w...

Page 23: ... This unit has a clutch Squeeze the clutch control lever and check that i t returns automatically to the neutral position If it does not have unit adjusted by a qualified repair personnel 3 Keep grounded conductive objects such as tools away from exposed live electrical parts and con nections to avoid sparking or arcing These events could ignite fumes or vapors 4 Always stop the engine and allow i...

Page 24: ...unit adjusted by a qualified repair personnel 10 Always operate the machine from behind never pass or stand in front of the machine when the engine is running 11 Always hold the unit with both hands when oper ating Keep a firm grip on the handlebars 12 Be aware that the machine may unexpectedly bounce upward or jump forward if the tines should strike buried obstacles such as large stones roots or ...

Page 25: ...ing depth and increase the forward speed An upward pressure on the handles will increase the working depth and reduce the for ward speed 7 Assembly 1 At first check all parts of the device and place them in front of you on the floor Fig 2 3 2 To enhance the stability of the machine mount the depth stop 10 and fix it with pin B Fig 5 3 Mount the handles M at the handle bar mount 6 with the delivere...

Page 26: ...mine the condition of the air filter and clean it after every 50 hours of actual use or every 3 months Hold the air filter while unscrewing the wing nut and remove the air filter 10 2 Tiling Tilling is digging in turning over and breaking up gar den soil and preparing a seedbed for planting Best tilling depth is 100 mm to 150 mm A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation The decompo ...

Page 27: ...ml of high quality motor oil into the cyl inder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Replace the spark plug m ATTENTION Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the tiller and to keep the air vents free of obstructions m ATTENTION Do not use strong detergents or pe...

Page 28: ... loses power 1 Lighter module defective 2 Dirt water or mold from the gas tank 3 The hole in the tank stopper is obstruct ed 4 The air filter components are dirty 1 Contact the vendor service 2 Drain the reservoir clean it and fill it with clean fresh gasoline 3 Clean or replace the tank plug 4 Clean the air filter components Motor operates irregularly 1 Air filter components are dirty 2 The throt...

Page 29: ...lunettes de sécurité Porter des gants de travail Porter des chaussures de protection contre les accidents Interdiction de fumer dans la zone de travail Ne pas toucher à la fraise en mouvement Risque de blessures au contact de la fraise en mouvement Il est interdit d enlever ou de modifier les dispositifs de protection et de sécurité ...

Page 30: ...www scheppach com 30 FR Attention Composants chauds ne touchent pas Danger de pièces avec le moteur en marche Soyez sûr de garder une distance sécuritaire Gardez les spectateurs à distance de l appareil ...

Page 31: ...appareil 32 3 Ensemble de livraison 32 4 Utilisation conforme 33 5 Consignes de sécurité 33 6 Caractéristiques techniques 36 7 Montage 36 8 Définition 36 9 Fonctionnement 37 10 Instructions de travail 37 11 Entretien 37 12 Entreposage 38 13 Mise au rebut et recyclage 39 14 Dépannage 40 ...

Page 32: ...lle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation eff...

Page 33: ...s légères aux pieds Portez des chaussures de sécurité qui protègent vos pieds et améliore votre équilibre sur un sol glissant 13 Veillez à conserver votre équilibre et à rester d aplomb Vous pourrez ainsi mieux contrôler la machine dans les situations imprévisibles Lors de commandes donnez nos numéros d ar ticle ainsi que le type et I année de fabrication de I appareil m ATTENTION L appareil et le...

Page 34: ...ls bien entretenus et disposant de tranchants bien affûtés se bloquent moins et sont plus faciles à manier 14 Évitez tout démarrage intempestif Assurez vous est bien arrêté lors du transport de la machine ou pour la remettre en état Le transport de la ma chine ou sa remise en état lorsque le moteur est en marche peuvent causer des accidents Consignes de sécurité concernant le carburant 1 Le carbur...

Page 35: ...ais amenezles dans un centre de recyclage respectant l environnement Ce petit travail supplémentaire prote à notre environnement 13 N arrosez ou n aspergez jamais l appareil avec de l eau ou un autre liquide Veillez à maintenir le guidon propre sec et net de tous résidus et net toyez le après chaque utilisation 14 Respectez la réglementation régissant l élimina tion du carburant de l huile etc 15 ...

Page 36: ... bas et doit être tournée vers l extérieur En abaissant la fraise le motoculteur est ralenti et la profondeur de labour accrue En réduisant la hauteur la vitesse est augmentée et la profondeur de labour réduite Fig 5 Réglage de la profondeur Fig 5 1 Enlevez la goupille B 2 Relevez ou abaissez la butée de profondeur à à la position souhaitée 10 3 Remettez la goupille en place B Risques résiduels Mê...

Page 37: ...de 50 mm 11 Entretien Un entretien régulier permet de conserver le motocul teur dans un état optimal il allonge sa durée de vie et garantit ses performances 9 Fonctionnement Huile moteur et l essence normale sans plomb m ATTENTION L HUILE MOTEUR A ÉTÉ VI DANGÉE POUR LE TRANSPORT Si le carter d huile n est pas rempli d huile avant le démarrage le moteur peut être durablement endom magé et sa garant...

Page 38: ... Nettoyage de la fraise Nettoyez la fraise et le dessous des protections après chaque utilisation Les résidus se laissent mieux éli miner lorsqu ils sont immédiatement lavés à l eau et n ont pas eu le temps de sécher 1 Arrêtez le moteur Le moteur doit être froid 2 Position C et enlevez la cosse de la bougie 3 Enlevez les plantes ficelles fils de fer et autres matériaux qui se sont se enroulés et a...

Page 39: ... motoculteur droit à un emplacement propre sec et bien ventilé m ATTENTION Ne jamais entreposer le motoculteur rempli de carburant à un emplacement non ventilé où les vapeurs d essence pourraient entrer en contact avec des étincelles des ampoules ou d autres élé ments produisant des étincelles N utilisez que des contenant agréés pour le carbrant 13 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve d...

Page 40: ...du réservoir à essence 3 Le trou dans le bouchon du réservoir est obstrué 4 Les éléments du filtre à air sont sales 1 Contacter les services du conces sionnaire 2 Vidanger le réservoir le nettoyer et le remplir avec de l essence propre et récente 3 Nettoyer ou remplacer le bouchon du réservoir 4 Nettoyer les éléments du filtre à air L engin fonctionne irréguliè rement 1 Les éléments du filtre à ai...

Page 41: ...ržujte návod k obsluze a bezpeč nostní pokyny Noste ochranná sluchátka Noste ochranné brýle Noste pracovní rukavice Noste pevnou obuv Zákaz otevřeného ohně Pozor Nedotýkejte se otáčivých součástí Hrozí nebezpečí těžkého zranění Je zakázáno odstraňovat nebo upravovat ochranná a bezpečnostní zařízení ...

Page 42: ... scheppach com 42 CZ Pozor Horké díly Nedotýkat se Ohrožení vymršťovanými předměty za chodu motoru Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní vzdálenost Nedovolte aby se k přístroji přibližovaly nepovolané osoby ...

Page 43: ...s přístroje 44 3 Rozsah dodávky 44 4 Použití v souladu s určením 45 5 Bezpečnostní pokyny 45 6 Technická data 47 7 Montáž 48 8 Funkce 48 9 Obsluha 48 10 Pracovní pokyny 48 11 Údržba 49 12 Skladování 50 13 Likvidace a recyklace 50 14 Odstraňování závad 51 ...

Page 44: ... novým spotřebičem Poznámka V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál...

Page 45: ...v budově 3 Uzemněné vodivé předměty jako nástroje chraň te před nechráněnými elektrickými součástmi a přípojkami pod napětím abyste zabránili vzniku jisker nebo přeskočení jiskry Mohli byste zapálit spaliny nebo páry 4 Použití v souladu s určením Přístroj je vhodný k rytí záhonů a polí Bezpodmíneč ně dodržujte omezení v dodatečných bezpečnostních pokynech Stroj smí být používán pouze podle svého ú...

Page 46: ...omaticky vrací do výchozí polohy Pokud tomu tak není musí být jed notka znovu nastavena kvalifikovaným personálem 4 Před plněním nádrže vždy vypněte motor a ne chte jej vychladnout V žádném případě neodstra ňujte víčko nádrže a neplňte palivo při běžícím nebo teplém motoru Stroj neobsluhujte pokud palivová soustava netěsní 5 Víčko nádrže trochu pootevřete abyste uvolnili tlak v nádrži 6 Nádrž nepř...

Page 47: ... v přiměřené vzdálenosti od kypřicí hvězdice 9 Kypřicí hvězdice se nepohybuje pokud je spojka uvolněná Pokud tomu tak není musí být jednotka znovu nastavena kvalifikovaným personálem 10 Stroj se smí obsluhovat pouze zezadu V žádném případě kolem stroje nechoďte ani vedle něj ne stůjte pokud motor běží 11 Jednotku během provozu vždy držte oběma ruka ma Pevně držte řídítka 12 Uvědomte si že stroj mů...

Page 48: ...traňuje nežádoucí rostliny z půdy Rozklad těchto částí rostlin půdu obohacuje 7 Montáž 1 Zkontrolujte nejprve všechny díly přístroje a po ložte je před sebe na zem obr 2 3 2 Pro zvýšení stability stroje namontujte hloubkový do raz 10 a upevněte ho pomocí závlačky B obr 5 3 Namontujte řídítka M na uchycení řídítek 6 po mocí přiložených šroubů obr 6 4 Namontujte rozšíření nožů 11 1 jak je znázorně n...

Page 49: ...to že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení resp jsou potřebné jako spotřební materiál Příliš suchá půda měnící se na prach a bránící tím absorpci vody by neměla být obdělávána Z tohoto důvodu ji před obděláváním několik dnů zavlažujte Příliš mokrá půda má při obdělávání za následek tvorbu nežádoucích hrud Z tohoto důvodu jeden neb...

Page 50: ...ovým olejem třídy doporučené v příručce k motoru 4 Motor nechejte vychladit Vymontujte zapalovací svíčku a naplňte válec 30 ml kvalitního motorové ho oleje Pomalu zatáhněte za lanko startéru pro rozvod oleje Vyměňte zapalovací svíčku m POZOR Vymontujte zapalovací svíčku a celý olej vypusťte z válce než stroj po skladování opět spus títe 5 Vnější stranu motorové plečky očistěte čistou ha drou a zba...

Page 51: ...ací modul 2 Nečistoty voda nebo plíseň v palivové nádrži 3 Otvor v odtoku nádrže je ucpán 4 Komponenty vzduchového filtru jsou znečištěné 1 Kontaktujte zákaznický servis 2 Nádrž vypusťte vyčistěte a naplňte novým palivem 3 Vyčistěte nebo vyměňte odtok nádrže 4 Vyčistěte komponenty vzduchového filtru Motor pracuje nerov noměrně 1 Komponenty vzduchového filtru jsou znečištěné 2 Páka spojky je blokov...

Page 52: ... és a biztonsági előírá sokat és mindig tartsa be azokat Viseljen hallásvédőt Viseljen védőszemüveget Viseljen munkakesztyűt Viseljen zárt lábbelit Tilos a nyílt láng használata Figyelem Ne érintse meg a forgó alkatrészeket Súlyos sérülés veszélye áll fenn A védő és biztonsági berendezések eltávolítása vagy módosítása tilos ...

Page 53: ...h com HU 53 Figyelem Forró alkatrészek ne érintse meg őket Ha jár a motor a kirepülő tárgyak veszélyt okozhatnak Mindenképpen tartsa be a biztonsági távolságot A nem résztvevő személyeket tartsa távol a készüléktől ...

Page 54: ...rása 55 3 Szállított elemek 55 4 Rendeltetésszerű használat 56 5 Biztonsági utasítások 56 6 Technikai adatok 59 7 Összeszerelés 59 8 Működés 59 9 Kezelés 59 10 Munkavégzési utasítások 60 11 Karbantartás 60 12 Tárolás 61 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 62 14 Hibaelhárítás 63 ...

Page 55: ...ő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat Javaslatok Mielőtt a berendezést összeszereln...

Page 56: ... a gép ne induljon el akarat lanul Biztosítsa hogy a gép szállítása valamint a karbantartási és javítási munkálatok előtt a be rendezés motorja ki legyen kapcsolva Ha járó motornál hajtja végre a gép szállítását vagy a kar bantartási és javítási munkálatokat akkor balese tekre kerülhet sor m FIGYELEM A készülék és a csomagolóanyag nem gyerekjá ték A gyerekek ne játsszanak a műanyag zacs kókkal fól...

Page 57: ...la hogy a gép minden mozgó alkatrésze leállt Húzza ki a gyújtókábelt és helyezze el a gyújtógyertyától távol ezzel elkerülve a véletlen beindítást Biztonság az üzemanyagok kezelése során 1 Az üzemanyag gyúlékony és meggyulladás ese tén a gőzei hirtelen felrobbanhatnak Az üzem anyagokat megfelelő óvintézkedések mellett al kalmazza ezzel csökkentve a súlyos személyi sérülések kockázatát 2 A tank fel...

Page 58: ...ótalkatrészek használatával Ezzel biztosítható hogy a gép biztonsága fennma radjon A benzinmotoros kapára vonatkozó különleges biztonsági előírások 1 A megmunkálandó talajt gondosan vizsgálja át és távolítsa el a lerakódásokat valamint a ke mény vagy éles tárgyakat mint például a kövek botok üvegdarabok drótok csontok stb 2 A motoros kapát ne használja olyan talajon mely nagyobb köveket és idegen ...

Page 59: ...ám max 5 bioetanol 12 ábra Motor indítása 1 Fordítsa felfelé a kereket 17 míg a reteszelés be nem kattan az erre szolgáló bemarásba 13 ábra 2 Állítsa a gázkart 16 a megfelelő helyzetbe 14 ábra A teljes gáz B üresjárat C leállítás 6 Technikai adatok Motor 4 ütemű 150 cm Motor teljesítménye 2 7 kW 3 7 LE Motor üzemi fordulatszáma 3000 min 1 Munkaszélesség 560 mm Kapakés Ø 260 mm Indítási mechanizmus...

Page 60: ...k Az elhasználódás miatt megnőhet a kar nyitási útja és nehezebben mű ködtethető Ez azt jelenti hogy utána kell állítani a bowdenhuzalt 2 Ehhez állítsa vissza a kuplungkart az eredeti helyzetébe és állítsa be megfelelően a beállító szerkezetet az ellenanya révén 3 Állítsa a gázkart az A helyzetbe Indítsa be a motort a berántó szerkezettel 1 Ehhez először óvatosan húzza míg ellenállást nem érez maj...

Page 61: ...ámpával vagy egyéb gyújtóforrással érintkezhet Csak megfelelő üzemanyagtartályt használjon 3 A motoros kapát minden használat után törölje szárazra és vigyen fel rá vékony rétegben zsírt vagy szilikont hogy elkerülje a rozsdásodást és a víz okozta károkat 4 Tegye vissza a gyújtókábelt m FIGYELEM A motoros kapa tisztításához sem mi esetre se használjon nagynyomású mosót A víz behatolhat a motoros k...

Page 62: ...csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét fel használható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A készülék és an nak a tartozékai különböző anyagokból áll nak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisí tési helyhez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál ...

Page 63: ... penész került az üzem anyagtartályba 3 Eltömődött a tank lefolyásának lyuka 4 Elszennyeződtek a légszűrő alkotóelemei 1 Forduljon az ügyfélszolgálathoz 2 Ürítse ki a tankot tisztítsa ki és tölt se fel friss üzemanyaggal 3 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a tank lefolyását 4 Tisztítsa meg a légszűrő alkotóele meit Egyenetlenül jár a motor 1 Elszennyeződtek a légszűrő alkotóelemei 2 A kuplungkart aka...

Page 64: ...e le istruzioni per l uso Portate cuffie antirumore Indossate gli occhiali protettivi Indossare guanti da lavoro Indossare calzature rigide Fiamme libere vietate Attenzione Non toccare le parti in rotazione Sussiste un elevato pericolo di lesioni È vietato rimuovere o modificare i dispositivi di sicurezza e protezione ...

Page 65: ...com IT 65 Attenzione Parti calde Non toccare Pericolo di pezzi proiettati in avanti con motore in funzione Mantenere assolutamente una distanza di sicurezza Tenere lontane le persone non interessate dall apparecchio ...

Page 66: ...d accessori in dotazione 67 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 68 5 Indicazioni di sicurezza 68 6 Caratteristiche tecniche 71 7 Montaggio 71 8 Funzione 71 9 Azionamento 72 10 Istruzioni operative 72 11 Manutenzione 73 12 Stoccaggio 74 13 Smaltimento e riciclaggio 74 14 Risoluzione dei guasti 75 ...

Page 67: ...gio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti ter...

Page 68: ...oppu re indossando sandali o simili calzature leggere Indossare calzatura di sicurezza per proteggere i propri piedi e migliorare la tenuta su superfici scivolose 13 Assicurarsi di tenere sempre una posizione ferma ed equilibrata In questo modo è possibile con trollare meglio la macchina in situazioni inattese m ATTENZIONE L apparecchio e il materiale d imballaggio non sono giocattoli I bambini no...

Page 69: ...olti incidenti sono dovuti sostanzialmente ad una manutenzione insuffi ciente dell equipaggiamento 14 Evitare un avvio involontario Accertarsi che il mo tore sia disattivato prima del trasporto della mac china o di operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria sull unità Il trasporto della macchina o i lavori di manutenzione ordinaria e straordinaria sulla macchina con motore in funzione po...

Page 70: ...o 22 Tenere pulita l unità da piante e materiali di altro tipo Essi possono impigliarsi nella fresa Arresta re il motore e scollegare la candela di accensione prima di pulire la fresa 11 Pulire il motore e la marmitta da erba foglie gras so in eccesso o carbonio depositatosi al fine di ridurre il rischio d incendio 12 Tenere affilati e puliti gli utensili di taglio Utensili di taglio con bordi aff...

Page 71: ...l utente nella regolazio ne della direzione e della velocità della motozappa Abbassando il sistema di regolazione della profondi tà si frena la motozappa e si aumenta la profondità di lavorazione Riparazioni Utilizzare solo i pezzi di ricambio e gli accessori rac comandati dal fabbricante Se l apparecchio dovesse presentare guasti nonostante i nostri controlli di qua lità e la Sua cura far eseguir...

Page 72: ...ipo di terreno e dalla condizioni operative Per certi terreni è sufficiente un ciclo di lavorazione per rag giungere la profondità desiderata Sollevando il sistema di regolazione della profondità si aumenta la velocità della motozappa e si riduce la profondità di lavorazione Fig 5 Regolazione della profondità di lavorazione Fig 5 1 Rimuovere la coppiglia Pos B 2 Sollevare o abbassare il sistema di...

Page 73: ...umo Parti soggette ad usura Candele di accensione lame filtri dell aria tutte le materie di consumo In altri terreni si raggiunge la profondità desiderata solo dopo due o tre cicli di lavorazione In questo caso si dovrebbe abbassare di nuovo la regolazione della profondità prima di ogni ciclo di lavorazione I ci cli di lavorazione dovrebbero svolgersi in alternanza nel verso della lunghezza e in q...

Page 74: ...ato esterno della motozappa e liberare le bocchette di ventilazione dalle impurità m ATTENZIONE Non utilizzare detergenti aggres sivi o a base di olio minerale per pulire le parti in pla stica I prodotti chimici possono rovinare la plastica 6 Controllare eventuali parti staccate o danneggia te Riparare o sostituire le parti danneggiate e stringere viti e dadi allentati 7 Smontare la fresa Pulire l...

Page 75: ...co del serbatoio è intasato Il foro nello scarico del serbatoio è intasato 4 4 I componenti del filtro dell olio sono sporchi I componenti del filtro dell olio sono sporchi 1 1 Contattare il servizio clienti Contattare il servizio clienti 2 2 Svuotare il serbatoio pulirlo e riem Svuotare il serbatoio pulirlo e riem pirlo con carburante fresco pirlo con carburante fresco 3 3 Pulire o sostituire lo ...

Page 76: ...hend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni Kandke kuulmekaitset Kandke kaitseprille Kandke töökindaid Kandke tugevaid jalatseid Lahtine tuli keelatud Tähelepanu Ärge puudutage pöörlevaid osi Valitseb tõsine vigastusoht Kaitse ja ohutusseadiste eemaldamine ja modifitseerimine on keelatud ...

Page 77: ...www scheppach com EE 77 Tähelepanu Kuumad osad ärge puudutage Eemalepaiskuvate osade oht töötava mootori korral Pidage tingimata ohutusvahemaast kinni Hoidke kõrvalised isikud seadmest eemal ...

Page 78: ...irjeldus 79 3 Tarnekomplekt 79 4 Sihtotstarbekohane kasutus 80 5 Ohutusjuhised 80 6 Tehnilised andmed 82 7 Montaaž 83 8 Funktsioon 83 9 Käsitsemine 83 10 Töökorraldused 84 11 Hooldus 84 12 Ladustamine 85 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 85 14 Rikete kõrvaldamine 86 ...

Page 79: ... Klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Kõnealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva toote vastutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad seadmel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahet...

Page 80: ...asina transportimine või masina hooldus või korrashoiutööd töötava mootoriga võivad põhjus tada õnnetusi Ohutus käitusainetega ümberkäimisel 1 Kütus on kergesti süttiv ja selle aurud võivad sütti mise korral plahvatada Võtke kütuse kasutamisel tarvitusele vastavad meetmed et vähendada ras kete inimkahjude riski 4 Sihtotstarbekohane kasutus Seade sobib peenarde ja põldude läbikaevamiseks Järgige ti...

Page 81: ...esemed nagu kivid kepid klaas traat luud jms 2 Ärge käsitsege mootorkobestit suurte kivide ja võõrobjektidega pinnastel mille tõttu võib masin kahjustada saada 2 Viibige paagi täitmisel ja tühjendamisel puhtas hästi ventileeritud välispiirkonnas ning kasuta ge kütuse jaoks heaks kiidetud kogumismahutit Ärge suitsetage Vältige kütuse sissevalamise või mooduli käitamise piirkonna lähedal süütesäde m...

Page 82: ...vitamatult kui läheneb inimene 5 Kohandage oma tööviis kohapealsetele oludele ja seadme võimsusele 6 Kõnealune moodul on varustatud siduriga Vajuta ge sidurihoobaja kontrollige kes see naaseb auto maatselt lähteasendisse Kui see pole nii siis peab kvalifitseeritud personal mooduli uuesti seadistada 7 Lahutage enne mootori käivitamist sidur 8 Käivitage mootor ettevaatlikult nõuete kohaselt Positsio...

Page 83: ...14 Normaalne käituskiirus Seadke gaasihoob 16 peale et saavutada parimaid tulemusi pos A Mõõdetud helivõimsustase LpA 71 23 dB A K mõõtemääramatus 2 dB A Mõõdetud helivõimsustase LwA 91 23 dB A K mõõtemääramatus 2 dB A Garanteeritud helivõimsustase LwA 93dB A Vibratsiooniväärtus ahw vasakul 11 08 m s pare mal 15 72 m s K mõõtemääramatus 1 5 m s TÄHELEPANU Vibratsiooniväärtus võib kasutamise ajal o...

Page 84: ...ja laske mootoril mõni minut töötada Seisake siis mootor ja eemalda ge õlitäitekork 15 Pange mahuti mootori alla et ka sutatud õli kokku koguda Kultiveerimine Gaasihoob 16 tuleks seadistada peale pos C 10 Töökorraldused 10 1 Sügavuse reguleerimine Peale sügavuse seadistussüsteemi toetatakse töösü gavuse juhtimist ja edaspidiliikumist juhtrauale aval datava survega Allapoole surve juhtrauale vähend...

Page 85: ...värsket õli kuni on saavutatud maksimaalne täitetase Õhufilter 22 joon 18 Kontrollige õhufiltri seisundit ja puhastage seda iga 50 töötunni või iga 3 kuu tagant Kasutage puhasta miseks vee baasil keskkonnasõbralikku rasvalahustit Laske õhufiltril täielikult kuivada pange see jälle sis se ning kate taas peale Tähelepanu Ärge käitage mootorit kunagi ilma õhufiltrita Hooldusteave Tuleb tähele panna e...

Page 86: ...odul defektne 2 Mustus vesi või hallitus kütusepaagis 3 Ava paagi äravoolus on ummistunud 4 Õhufiltri komponendid on määrdunud 1 Võtke ühendust klienditeenindusega 2 Tühjendage paak puhastage ja täit ke värske kütusega 3 Puhastage paagi äravool või vaheta ge välja 4 Puhastage õhufiltri komponendid Mootor töötab eba ühtlaselt 1 Õhufiltri komponendid on määrdunud 2 Sidurihoob on võõrkehaga blokeerit...

Page 87: ...rukciją ir saugos nuro dymus bei jų laikykitės Naudokite klausos apsaugą Užsidėkite apsauginius akinius Mūvėkite darbines pirštines Avėkite tvirtus batus Naudoti atvirą ugnį draudžiama Dėmesio Nelieskite besisukančių dalių Kyla didelis pavojus susižaloti Neišmontuokite bei nemodifikuokite apsauginių ir saugos įtaisų ...

Page 88: ...ww scheppach com 88 LT Dėmesio Karštos dalys nesilieskite Pavojus dėl nusviedžiamų dalių veikiant varikliui Būtinai laikykitės saugaus atstumo Nesusiję asmenys visada turi laikytis atstumo nuo įrenginio ...

Page 89: ...0 3 Komplektacija 90 4 Naudojimas pagal paskirtį 91 5 Saugos nurodymai 91 6 Techniniai duomenys 93 7 Montavimas 94 8 Funkcija 94 9 Valdymas 94 10 Darbo instrukcijos 95 11 Techninė priežiūra 95 12 Laikymas 96 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 96 14 Sutrikimų šalinimas 97 ...

Page 90: ... Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas Kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenim...

Page 91: ...a riklis bus išjungtas Kai mašina transportuojama arba jos techninės ar einamosios priežiūros dar bai atliekami veikiant varikliui gali įvykti nelaimin gi atsitikimai Sauga naudojant eksploatacines medžiagas 1 Degalai yra labai degūs ir jiems užsidegus gali sprogti garai Naudodami degalus imkitės atitin kamų priemonių kad sumažintumėte sunkių su žalojimų riziką 4 Naudojimas pagal paskirtį Įrenginy...

Page 92: ...čiai patikrinkite dirvą kurią reikia apdirb ti ir pašalinkite kietus arba aštrius daiktus pvz akmenis lazdas stiklą vielą kaulus arba pan 2 Pildydami arba išleisdami baką būkite švarioje gerai vėdinamoje išorės srityje ir naudokite lei džiamą degalų surinkimo indą Nerūkykite Pil dydami degalus ar eksploatuodami mazgą neto liese venkite uždegimo kibirkščių atvirų liepsnų ar kitų uždegimo šaltinių J...

Page 93: ...lus abejonių kreipkitės į vie tos tiekimo įmonę arba telefono paslaugų teikėją kad padėtų nustatyti žemėje nutiestas techninės priežiūros linijas 4 Žiūrovai vaikai ir gyvūnai turi būti ne mažesniu nei 23 m atstumu Pastebėję besiartinantį asmenį nedelsdami sustabdykite mazgą 5 Pritaikykite savo darbo būdą prie vietos sąlygų ir įrenginio galios 6 Šis mazgas yra su sankaba Paspauskite sanka bos išjun...

Page 94: ...svirtį 3 į pradinę padė tį Norėdami sustabdyti variklį nustatykite akcelera toriaus rankinio valdymo rankenėlę į padėtį C Gylis 130 mm Išmatuotas garso galios lygis LpA 71 23 dB A K matavimo neapibrėžtis 2 dB A Išmatuotas garso galios lygis LwA 91 23 dB A K matavimo neapibrėžtis 2 dB A Garantuotas garso galios lygis LwA 93 dB A Vibracijos vertė ahw kairėje 11 08 m s dešinėje 15 72 m s K matavimo n...

Page 95: ...etu šepečiu geriausiai vieliniu šepečiu Patikrinkite atstumą tarp uždegimo žvakės elektrodų ir prireikus nustatykite iš naujo Atstumas turi būti nuo 0 7 mm iki 0 8 mm 9 3 Darbinis greitis 14 pav Normalus darbinis greitis Norėdami pasiekti geriausių rezultatų nustatykite akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėlę 16 ties A poz Kultivavimas Akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėlę 16 reikėtų nusta...

Page 96: ...utes veikti Tada išjunkite variklį ir pašalinkite alyvos pripildymo angos dangtelį 15 Pastatykite po varikliu indą kad surinktumėte panau dotą alyvą Atsukite alyvos išleidimo varžtą 14 ir išleiskite visą alyvą Naudokite žarną arba kitą tinkamą pagalbinę priemonę Patikrinkite alyvos išleidimo varžto 14 bū klę jo sandariklį pripildymo angos dangtelį 15 ir jo torinį sandariklį bei pakeiskite sugedusi...

Page 97: ...si leidžia arba mažėja jo galia 1 Sugedo uždegimo modulis 2 Nešvarumai vanduo arba pelėsis degalų bake 3 Užsikišo skylė bako nuotake 4 Nešvarūs oro filtro komponentai 1 Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba 2 Ištuštinkite išvalykite baką ir pripildy kite švarių degalų 3 Išvalykite arba pakeiskite bako nuo taką 4 Išvalykite oro filtro komponentus Variklis veikia neto lygiai 1 Nešvarūs oro filt...

Page 98: ...tošanas instrukciju un drošī bas norādījumus Lietojiet ausu aizsargus Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet darba cimdus Valkājiet izturīgus apavus Aizliegta atklāta uguns Ievērībai Nepieskarieties rotējošām detaļām Pastāv smagas savainošanās risks Ir aizliegts noņemt vai izmainīt drošības mehānismus vai aizsargmehānismus ...

Page 99: ... scheppach com LV 99 Ievērībai Karstas detaļas nepieskarieties Risks ko rada motora darbības laikā aizsviestas daļas Noteikti ievērojiet drošības distanci Nelaidiet neiesaistītās personas klāt pie ierīces ...

Page 100: ...1 3 Piegādes komplekts 101 4 Noteikumiem atbilstoša izmantošana 102 5 Drošības norādījumi 102 6 Tehniskie dati 104 7 Montāža 105 8 Darbība 105 9 Vadība 105 10 Darba instrukcijas 106 11 Apkope 106 12 Glabāšana 107 13 Utilizācija un atkārtota izmantošana 107 14 Traucējumu novēršana 108 ...

Page 101: ...prieku un izdošanos strādājot ar šo jauno ie rīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu noteikumie...

Page 102: ...tošus pasākumus lai samazinātu nopietnu miesas bojājumu risku 2 Uzpildot vai iztukšojot tvertni glabājiet to tīrā labi vēdinātā vietā un izmantojiet apstiprinātu degvie las tvertni Nesmēķējiet Degvielas uzpildīšanas vai darbības laikā izvairieties no dzirkstelēm at klātas liesmas vai citiem aizdegšanās avotiem uzpildes vietas tuvumā Nekad neuzpildiet tvertni ēkā m UZMANĪBU Ierīce un iepakojuma mat...

Page 103: ...aps tākļiem un ierīces veiktspējai 3 Lai novērstu dzirksteļu veidošanos vai elektrisko izlādi turiet iezemētus vadītspējīgus priekšme tus piemēram instrumentus atstatus no neaiz sargātām elektriskām detaļām un savienojumiem Dzirksteles var aizdedzināt dūmgāzes vai tvaikus 4 Pirms tvertnes piepildīšanas vienmēr apstādiniet motoru un ļaujiet tam atdzist Nekad nenoņemiet tvertnes vāku un neuzpildiet ...

Page 104: ...stas kamēr sajūgs ir atvienots Ja tas tā nav ierīce ir no jauna jāregulē kvalificētam personālam 10 Vienmēr darbiniet ierīci no aizmugures Nekad neejiet un nestāviet ierīces priekšā kamēr darbo jas motors 11 Darbības laikā vienmēr turiet ierīci ar abām ro kām Stingri turiet stiepni 12 Ņemiet vērā ka ierīce var negaidīti lēkt uz augšu vai uz priekšu ja kapāšanas komplekts trāpa ap raktiem šķēršļiem...

Page 105: ...ba ātrums 14 att Normāls darba ātrums Lai iegūtu labākos rezultātus pārvietojiet akse leratora sviru 16 pozīcijā A poz Kultivēšana Akseleratora svira 16 jāiestata pozīcijā C poz IEVĒRĪBAI Vibrāciju līmenis lietošanas laikā atkarī bā no apstākļiem var atšķirties no norādītās vērtības Drošības pasākumi operatora aizsardzībai ir balstī ti uz aptuveno iedarbību normālos darba apstākļos ņemot vērā visu...

Page 106: ...u un noņemiet eļļas iepildīšanas vāciņu 15 Novietojiet zem motora trauku izlietotās eļļas savākšanai 10 Darba instrukcijas 10 1 Dziļuma regulēšana Papildus dziļuma iestatīšanai darba dziļumu un kus tību uz priekšu var regulēt arī izdarot spiedienu uz stiepni Lejupvērsts spiediens uz stiepni samazina darba dziļumu un palielina kustības ātrumu uz priek šu Augšupvērsts spiediens palielina darba dziļu...

Page 107: ...ļļas notecināšanas skrūvi 14 Uzpildiet tvertni ar svaigu eļļu līdz sa sniegts maksimālais līmenis Gaisa filtrs 22 18 att Pārbaudiet gaisa filtra stāvokli un iztīriet to ik pēc 50 darba stundām vai ik pēc 3 mēnešiem Tīrīšanai iz mantojiet videi draudzīgu attaukotāju uz ūdens bāzes Ļaujiet gaisa filtram pilnībā izžūt ievietojiet to atpakaļ un uzlieciet atpakaļ pārsegu Ievērībai Nekad nedar biniet mo...

Page 108: ...s modulis ir bojāts 2 Netīrumi ūdens vai pelējums degvielas tvertnē 3 Aizsērējis caurums tvertnes izplūdes atverē 4 Gaisa filtra komponenti ir netīri 1 Sazinieties ar klientu apkalpošanas centru 2 Iztukšojiet tvertni iztīriet to un piepil diet to ar svaigu degvielu 3 Iztīriet vai nomainiet tvertnes izplū des atveri 4 Notīriet gaisa filtra komponentus Motors darbojas nevienmērīgi 1 Gaisa filtra kom...

Page 109: ...sluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Noste ochranné okuliare Noste pracovné rukavice Noste pevnú obuv Otvorený oheň je zakázaný Pozor Nedotýkajte sa otáčajúcich sa dielov Hrozí nebezpečenstvo ťažkého poranenia Je zakázané odstraňovať a meniť ochranné a bezpečnostné zariadenia ...

Page 110: ...pach com 110 SK Pozor Horúce diely Nedotýkajte sa Nebezpečenstvo spôsobené vymršťovaním častí pri bežiacom motore Bezpodmienečne dodržte bezpečnostnú vzdialenosť Zabráňte prístupu nezúčastnených osôb k prístroju ...

Page 111: ... 112 3 Rozsah dodávky 112 4 Použitie v súlade s určením 113 5 Bezpečnostné upozornenia 113 6 Technické údaje 115 7 Montáž 116 8 Funkcia 116 9 Obsluha 116 10 Pracovné pokyny 117 11 Údržba 117 12 Skladovanie 118 13 Likvidácia a recyklácia 118 14 Odstraňovanie porúch 119 ...

Page 112: ...azník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom Poznámka V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej...

Page 113: ... látkami 1 Palivo je ľahko zápalné a jeho výpary môžu pri zapálení vybuchnúť Pri používaní paliva vykona jte príslušné opatrenia aby ste redukovali riziko ťažkej ujmy na zdraví m POZOR Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami fóliami ani drobnými súčiastkami Vzniká nebez pečenstvo prehltnutia a udusenia 4 Použitie v súlade s určením Prístroj je...

Page 114: ...amene palice sklo drôty kosti a pod 2 Neobsluhujte motorovú plečku na pôde s veľký mi kameňmi a cudzími predmetmi ktoré by mohli poškodiť stroj 2 Pri plnení alebo vypúšťaní nádrže sa zdržiavajte v čistom dobre vetranom exteriéri a použite schvá lenú zbernú nádrž paliva Nefajčite V blízkosti oblasti pri plnení paliva alebo prevádzke jednotky zabráňte výskytu zapaľovacích iskier otvorených plameňov ...

Page 115: ...é vedenia uložené do zeme 4 Pozorovatelia deti a zvieratá musia dodržiavať minimálny bezpečnostný odstup 23 m Keď sa priblíži nejaká osoba ihneď jednotku zastavte 5 Svoj spôsob práce prispôsobte miestnym danos tiam a výkonu prístroja 6 Táto jednotka je vybavená spojkou Stlačte páku spojky a skontrolujte či sa automaticky vráti do východiskovej pozície Ak tomu tak nie je tak jed notku musí nanovo n...

Page 116: ...14 Prestavte plynovú páku 16 do pozície B aby ste zní žili rýchlosť motora keď sa neobrába pôda Zníženie rýchlosti motora na chod naprázdno predlžuje životnosť motora šetrí palivo a znižuje hladinu hluku stroja Hĺbka 130 mm Nameraná hladina akustického výkonu LpA 71 23 dB A Neistota merania K 2 dB A Nameraná hladina akustického výkonu LwA 91 23 dB A Neistota merania K 2 dB A Zaručená hladina akust...

Page 117: ... malo byť svetlohnedé Odstráňte usadeniny tvrdou kefou najlepšie drôtenou kefou Skontrolujte vzdialenosť medzi elektródami zapaľovacej sviečky a v prípade potreby ho znova nastavte Vzdialenosť musí byť me dzi 0 7 a 0 8 mm 9 2 Vypnutie obr 14 15 Prestavte páku spojky 3 do východiskovej pozície aby ste zastavili súpravu na plenie Na zastavenie motora prestavte plynovú páku do pozície C 9 3 Prevádzko...

Page 118: ... minút Potom motor vypnite a od nímte uzáver plniaceho otvoru oleja 15 Podložte ná dobu pod motor na zachytenie spotrebovaného oleja Otočte vypúšťaciu skrutku oleja 14 a nechajte úplne vytiecť olej Použite hadicu alebo inú vhodnú pomôcku Skontrolujte stav vypúšťacej skrutky oleja 14 jej tes nenie uzáver plniaceho otvoru oleja 15 a jeho torické tesnenie a vymeňte chybné diely Zaskrutkujte späť vy p...

Page 119: ...hybný riadiaci modul zapaľovania 2 Nečistoty voda alebo pleseň v palivovej nádrži 3 Otvor v odtoku nádrže je upchatý 4 Komponenty vzduchového filtra sú znečistené 1 Kontaktujte zákaznícky servis 2 Vyprázdnite nádrž vyčistite a naplň te ju čerstvým palivom 3 Vyčistite alebo vymeňte odtok nádr že 4 Vyčistite komponenty vzduchového filtra Motor pracuje nerov nomerne 1 Komponenty vzduchového filtra sú...

Page 120: ... como las indicaciones de seguridad Utilizar protección auditiva Utilizar gafas de protección Llevar guantes de trabajo de protección Llevar calzado robusto Prohibidos los fuegos y llamas abiertas No tocar las piezas en rotación Existe peligro de lesiones graves Está prohibido retirar o modificar los dispositivos de protección y seguridad ...

Page 121: ... scheppach com ES 121 Piezas calientes No tocar Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha Mantener a toda costa la distancia de seguridad Mantenga alejada del aparato a toda persona no autorizada ...

Page 122: ...o 123 3 Volumen de suministro 123 4 Uso previsto 124 5 Indicaciones de seguridad 124 6 Datos técnicos 127 7 Montaje 127 8 Funcionamiento 127 9 Puesta en marcha 128 10 Instrucciones de trabajo 128 11 Mantenimiento 129 12 Almacenamiento 130 13 Eliminación y reciclaje 130 14 Eliminación de fallos 131 ...

Page 123: ...aße 69 D 89335 Ichenhausen Estimado cliente Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue vo aparato Indicación El fabricante de este aparato de acuerdo con la le gislación alemana de responsabilidad sobre produc tos no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguien tes casos manejo incorrecto inobservancia del manual de instrucciones reparacio...

Page 124: ... controlar mediante el in terruptor del motor son peligrosas y deben sus tituirse 10 Antes del arranque comprobar regularmente si se han retirado de la máquina la llave o la llave ingle sa Una llave inglesa o una llave que permanezca en un componente giratorio puede causar daños personales Emplee únicamente piezas originales para los ac cesorios piezas de desgaste y piezas de repuesto Puede encarg...

Page 125: ... la máquina usar el sentido común 12 No trabajar con el cuerpo demasiado arqueado No usar la máquina con los pies descalzos o lle vando sandalias o un calzado ligero semejante Llevar calzado de seguridad que proteja los pies y mejore la adherencia en superficies resbaladizas 13 Mantener siempre una posición firme y en equili brio Ello ayuda a controlar mejor la máquina en situaciones imprevistas 1...

Page 126: ...enterradas proceder con precaución El juego de fresas en rotación puede causar daños materiales o perso nales 10 Efectuar el mantenimiento de la máquina Com probar si están incorrectamente orientadas las piezas en movimiento o si están bloqueadas Comprobar si hay piezas rotas o si se da otro estado que pueda alterar el funcionamiento de la máquina Hacer reparar la máquina en caso de daños antes de...

Page 127: ...jar en ram pas con grava caminos ripiados o carreteras de gravilla Prestar atención a posibles peligros no visibles y al tráfico No transportar personas con la máquina 19 No abandonar nunca la posición de trabajo cuan do el motor esté en marcha 20 Parar el motor siempre que se demore el laboreo o cuando se vaya de un lugar de cultivo a otro 21 Mantener la máquina despejada de restos de plantas y o...

Page 128: ...osición de los restos vegetales así origi nados abona la tierra Un terreno demasiado seco que se disgregue y re duzca a polvo y que por tanto no pueda absorber agua no se puede labrar Rueda 17 La chaveta bloquea el soporte de la rueda a distintas alturas y distancias del juego de fresas Poner la rueda hacia arriba cuando se trabaje con el motocultor Poner la rueda hacia abajo cuando se transporte ...

Page 129: ...o 15 y su junta tórica y sustituya las piezas defectuosas Atornille de nuevo el tornillo de purga de aceite 14 Llene el depósito con aceite nuevo hasta alcanzar el nivel máximo Por dicha razón un terreno de este tipo debe irrigarse durante varios días antes de proceder se a la labranza del mismo Una tierra demasiado húmeda produce durante las labores de cultivo unos terrones indeseables Por dicha ...

Page 130: ...e para la limpieza Deje que el filtro de aire se seque completamen te vuelva a ponerlo y coloque otra vez la cubierta Atención No haga funcionar nunca el motor sin el filtro de aire Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes compo nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo Pie...

Page 131: ...do truido 4 4 Los componentes del filtro de aire están sucios Los componentes del filtro de aire están sucios 1 1 Póngase en contacto con el servicio Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de atención al cliente 2 2 Vaciar el depósito limpiarlo y llenar Vaciar el depósito limpiarlo y llenar lo con combustible nuevo lo con combustible nuevo 3 3 Limpiar o reemplazar el desagüe de...

Page 132: ... en de veilig heidsvoorschriften Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Werkhandschoenen dragen Stevig schoeisel dragen Open vuur verboden Let op Draaiende oppervlakken niet aanraken Er bestaat gevaar voor ernstig letsel Het is verboden om beschermingsinrichtingen en veiligheidsvoorzieningen te verwijderen of te wijzigen ...

Page 133: ...ch com NL 133 Let op Hete oppervlakken niet aanraken Gevaar door wegslingerende onderdelen bij een draaiende motor Neem absoluut de veiligheidsafstand in acht Houd onbevoegde personen uit de buurt van het apparaat ...

Page 134: ...pparaat 135 3 Leveringsomvang 135 4 Doelmatig gebruik 136 5 Veiligheidsaanwijzingen 136 6 Technische Gegevens 139 7 Montage 139 8 Functie 139 9 Inbedrijfstelling 140 10 Werkaanwijzingen 140 11 Onderhoud 141 12 Opslag 141 13 Afvalverwijdering en recyclage 142 14 Herstellen van de fout 143 ...

Page 135: ...dvies Volgens de van toepassing zijnde wet voor produc taansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden niet erkende getrainde werklui Installatie en vervanging van niet originele reser veonderdelen Aanbevelingen Lees de vo...

Page 136: ...chamelijk letsel ontstaan 12 Werk niet te ver voorovergebogen Gebruik de machine niet op blote voeten of met sandalen of soortgelijk licht schoeisel Draag veiligheids schoenen die uw voeten beschermen en uw grip op gladde oppervlakken verbeteren Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type en bouwjaar van het apparaat aan m LET OP Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinders...

Page 137: ...n snijgereedschap met scherpe snijranden komt minder snel vast te zit ten en is eenvoudiger te bedienen 13 Neem altijd een stabiele positie in en let op uw evenwicht Hierdoor kan de machine in onver wachte situaties beter worden gecontroleerd 14 Voorkom onbedoeld starten Controleer of de mo tor voor het transport van de machine of bij onder houds resp instandhoudingswerkzaamheden aan de unit of de...

Page 138: ...aat ondanks onze kwaliteitscontroles en uw zorg een keer uitvallen laat reparaties dan alleen door een ge specialiseerde werkplaats uitvoeren 13 De eenheid in geen geval natspuiten met of on derdompelen in water of andere vloeistof Houd het stuur droog schoon en vrij van afzettingen Na elk gebruik reinigen 14 Wettelijke bepalingen en voorschriften voor het correct afvoeren van brandstof olie enz t...

Page 139: ...s afgeremd en wordt de werkdiepte ver hoogd Door het heffen van de diepte instelling wordt de snelheid verhoogd en de werkdiepte gereduceerd Afb 5 Instelling van de werkdiepte afb 5 1 Verwijder de splitpen pos B 2 Verhoog of verlaag de diepte instelling pos 10 tot de gewenste positie Milieubescherming Gooi het apparaat de accessoires en de verpakking niet zomaar weg bij het huishoudelijk vuil maar...

Page 140: ...eer wanneer de motorf rees stopt en zich ingraaft tot de machine zich weer naar voren beweegt Uitgegraven stenen moeten worden verwijderd 3 Plaats de splitpen pos B weer terug 9 Inbedrijfstelling Motorolie en benzine bijvullen m LET OP DE MOTOROLIE WERD VOOR TRANS PORT AFGETAPT De motor kan permanent beschadigd raken en de ga rantie op de motor vervalt als het carter van de motor niet wordt bijgev...

Page 141: ...e motor nog warm is Vul met verse olie van de in de hand leiding van de motor aanbevolen klasse 10 3 Teelt Bij de teelt wordt het onkruid losgemaakt of gegraven in gebieden met groeiende planten om het onkruid te verwijderen en de grond los te maken De optimale werkdiepte is meer dan 50 mm 11 Onderhoud Een regelmatig onderhoud zorgt voor een optimale conditie van uw motorfrees verlengt de levensdu...

Page 142: ...ondfrees reinigen en insmeren tegen roestvorming De grondfrees op de grond frees assen monteren 8 De wielassen licht invetten De gashendel en alle zichtbaar bewegende delen insmeren De motor afdekking niet afbouwen 9 De motorfrees rechtop op een schone droge lo catie met goede ventilatie opslaan m LET OP Bewaar de motorfrees nooit met een met brandstof gevulde tank in een slecht geven tileerd gebo...

Page 143: ...ugiemodule defect 2 Vuil water of schimmel in de brandstoftank 3 Het gat in de tankafvoer is verstopt 4 De luchtfiltercomponenten zijn verontreinigd 1 Neem contact op met de klanten service 2 Leeg reinig de tank en vul deze met schone brandstof 3 De tankafvoer reinigen of vervangen 4 De luchtfiltercomponenten reinigen De motor loopt onre gelmatig 1 De luchtfiltercomponenten zijn verontreinigd 2 De...

Page 144: ...ć wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Nosić okulary ochronne Zakładać rękawice robocze Zakładać mocne obuwie Stosowanie otwartego ognia zabronione Nie dotykać obracających się części Istnieje duże niebezpieczeństwo odnie sienia obrażeń Zabrania się usuwania lub modyfikacji urządzeń ochronnych lub zabezpiecza jących ...

Page 145: ...m PL 145 Gorące części nie dotykać Niebezpieczeństwo ze strony wirujących części przy włączonym silniku Koniecznie zachować odstęp bezpieczeństwa Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia osobom nieuczestniczącym w pracy ...

Page 146: ...enia 147 3 Zakres dostawy 147 4 Przeznaczenie urządzenia 148 5 Zasady bezpieczeństwa 148 6 Dane techniczne 151 7 Montaż 151 8 Działanie 151 9 Eksploatacja 152 10 Instrukcje robocze 152 11 Konserwacja 153 12 Magazynowanie 153 13 Utylizacja i recykling 154 14 Usuwanie usterek 155 ...

Page 147: ...niem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego od powiedzialności za produkt producent tego urządze nia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nieautoryzowanych fachowców montażu i wymiany na nieoryginalne części użytkowania niezgodn...

Page 148: ...ierzchniach 13 Stale pilnować stabilnej pozycji i równowagi Po zwala to na lepszą kontrolę maszyny w niespo dziewanych sytuacjach m WAŻNE Sprzęt oraz opakowanie nie służą do zabawy Nie pozwól dzieciom na zabawę plastikowymi torba mi foliami ani małymi elementami Istnieje ryzy ko połknięcia lub uduszenia 4 Przeznaczenie urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do przekopywania grządek i zagonów Koni...

Page 149: ...iar smaru czy też nagromadzoną sadzę w celu obni żenia ryzyka pożaru 14 Unikać niezamierzonego uruchomienia Przed transportem maszyny lub pracami związanymi z konserwacją lub utrzymaniem urządzenia w sprawności upewnić się że silnik został wyłą czony Transport maszyny lub prace związane z konserwacją lub utrzymaniem maszyny w spraw ności przy pracującym silniku może prowadzić do wypadków Bezpieczn...

Page 150: ...e utrzymywać w stanie naostrzo nym i czystym Właściwie konserwowane narzę dzia tnące o ostrych krawędziach skrawających rzadziej się blokują i łatwiej się nimi steruje 12 Pod żadnym pozorem nie oblewać ani nie spry skiwać urządzenia wodą czy też inną cieczą Kie rownicę utrzymywać w stanie suchym czystym i wolnym od osadów Po każdym użyciu wyczyścić 13 Przestrzegać przepisów ustawowych i wykonaw cz...

Page 151: ...posób można przeciągnąć lub przesunąć opielacz samojezdny do kolejnego miej sca rys 13 Element do ustawienia głębokości 10 Służy do ustawiania głębokości roboczej Pomaga osobie obsługującej w regulacji kierunku i prędkości pracy opielacza samojezdnego Naprawy Stosować zalecane przez producenta elementy wy posażenia i części zamienne Jeżeli mimo naszych kontroli jakości i konserwacji ze strony użyt...

Page 152: ...by przy pierwszym przejściu Jeśli maszyna podskakuje lub szarpie urządzenie powinno się prowadzić po glebie nieco szybciej Opuszczenie elementu do ustawiania głębokości powoduje wyhamowanie opielacza samojezdnego i zwiększenie głębokości roboczej Podniesienie elementu do ustawiania głębokości po woduje zwiększenie prędkości i zmniejszenie głębo kości roboczej rys 5 Ustawianie głębokości roboczej r...

Page 153: ... w celu przygotowania glebogryzarki do przechowy wania 1 Całkowicie opróżnić zbiornik Przechowywane paliwo zawiera etanol lub MTBE i w ciągu 30 dni może się rozwarstwić Rozwarstwione paliwo ma wysoką zawartość tworzywa sztucznego przez co może zatkać gaźnik i ograniczyć przepływ pa liwa Jeśli glebogryzarka się zatrzyma i zakopie w miej scu poruszać kierownicą w jedną i w drugą stronę aż maszyna zn...

Page 154: ...tuczne 6 Sprawdzić pod kątem poluzowanych lub uszko dzonych części Uszkodzone części naprawić lub wymienić a poluzowane śruby i nakrętki dokręcić 7 Zdemontować zespół pielący Zespół pielący i wa łek zespołu pielącego oczyścić i nasmarować w celu zabezpieczenia przed rdzewieniem Zespół pielący zamontować na wałku zespołu pielącego 8 Lekko nasmarować osie kół Nasmarować cięgno gazu i wszystkie widoc...

Page 155: ...nowy 2 Zanieczyszczenia woda lub pleść w zbiorniku paliwa 3 Otwór w odpływie zbiornika jest zapchany 4 Komponenty filtra powietrza są zabrudzone 1 Skontaktować się z działem obsługi klienta 2 Opróżnić zbiornik wyczyścić i na pełnić świeżym paliwem 3 Wyczyścić lub wymienić odpływ zbiornika 4 Wyczyścić komponenty filtra powie trza Silnik pracuje nie równomiernie 1 Komponenty filtra powietrza są zabr...

Page 156: ...isningen innan du börjar använda maskinen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Bär arbetshandskar Använd rejäla skodon Öppen eld är inte tillåten Observera Rör inte vid rörliga maskindelar Skaderisk föreligger Det är förbjudet att avlägsna och att ta bort maskinens skydds och säkerhetsanordningar ...

Page 157: ...www scheppach com SE 157 Observera Heta komponenter rör inte vid dem Fara till följd av delar som slungas ut när motorn kör Håll alltid ett säkerhetsavstånd Håll obehöriga personer borta från maskinen ...

Page 158: ...atbeskrivning 159 3 Leveransomfång 159 4 Avsedd användning 160 5 Säkerhetsanvisningar 160 6 Tekniska specifikationer 162 7 Montering 163 8 Funktion 163 9 Drift 163 10 Arbetsanvisningar 164 11 Underhåll 164 12 Lagring 165 13 Kassering och återvinning 165 14 Felavhjälpning 166 ...

Page 159: ...chenhausen Bästa Kund Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya maskin Info Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt gällan de produktansvar inte för skador som kan uppstå på maskinen eller genom maskinen Vid felaktig hantering Om bruksanvisningen inte följs Vid reparationer genom utomstående icke auktori serade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original ...

Page 160: ...Välj en ren väl ventilerad plats utomhus när du fyller på eller tappar ur tanken och använd en godkänd bränsleuppsamlingsbehållare Rök inte Undvik gnistor öppen låga eller annan antänd ningskälla nära platsen där du fyller på bränsle eller använder enheten Fyll under inga förhållan den på tanken inomhus m SE UPP Maskin och förpackningsmaterial är inga leksa ker Barn får inte leka med plastpåsar fo...

Page 161: ...nande 2 Använd inte jordfräsen på mark med stora stenar och främmande föremål som kan skada maski nen 3 Håll jordade ledande föremål som verktyg borta från oskyddade spänningsförande elkomponen ter och anslutningar för att förhindra gnistbildning eller gnistöverslag De kan antända rökgas eller ångor 4 Stäng alltid av motorn och låt den svalna före på fyllning av tanken Ta under inga omständigheter...

Page 162: ... ett av stånd på minst 23 m Stanna omedelbart enheten om en person närmar sig 5 Anpassa ditt arbetssätt efter lokala förhållanden och redskapets kapacitet 6 Redskapet är utrustat med en koppling Tryck in kopplingsspaken och kontrollera att den går till baka till utgångsläget automatiskt Annars måste redskapet ställas in av auktoriserad personal 7 Frikoppla innan motorn startas 8 Starta försiktigt ...

Page 163: ...tällningen ökar hastigheten och arbetsdjupet reduceras Fig 5 Inställning av arbetsdjupet bild 5 1 Ta bort splinten pos B 2 Höj eller sänk djupinställningen pos 10 till öns kad position 3 Sätt i splinten pos B igen 9 Drift Påfyllning av motorolja och bensin m SE UPP MOTOROLJAN TAPPAS UR INFÖR TRANSPORT Motorn kan skadas permanent och garantin för mo torn upphör att gälla om motoroljetråget inte fyl...

Page 164: ...era oljeavtappningsskru vens 14 skick dess tätning påfyllningslocket 15 och dess ringformade tätning och byt ut defekta de lar Skruva på oljeavtappningsskruven 14 igen 10 Arbetsanvisningar 10 1 Djupreglering Utöver djupinställning bistår styrningen av arbetsdjup och framåtrörelse genom trycket på styret Tryck ned åt på styrhandtagen reducerar arbetsdjupet och ökar framåtrörelsens hastighet Tryck u...

Page 165: ...uftfilter alla drivmedel Ingår inte obligatoriskt i leveransen 12 Lagring Följ nedanstående steg om jordfräsen inte kommer att användas under en period på mer än 30 dagar för att förbereda den för lagringen 1 Töm tanken fullständigt Lagrat bränsle innehåller etanol eller MTBE och blir inom 30 dagar avsla gen Avslaget bränsle har en hög halt av plast och kan därmed täppa till förgasaren och begräns...

Page 166: ...dul defekt 2 Smuts vatten eller mögel bränsletanken 3 Hålet i tankutloppet är igensatt 4 Luftfilterkomponenterna är smutsiga 1 Kontakta kundtjänst 2 Töm tanken rengör och fyll på med nytt bränsle 3 Rengör tankutloppet eller byt ut det 4 Rengör luftfilterkomponenterna Motorn arbetar ojämnt 1 Luftfilterkomponenterna är smutsiga 2 Kopplingsspaken är blockerad av främmande föremål 3 Kylflänsar och luf...

Page 167: ...i käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä työkäsineitä Käytä tukevia kenkiä Avotuli kielletty Huomio Älä koske pyöriviin osiin Vakava loukkaantumisvaara Suoja ja turvalaitteiden poistaminen tai muuttaminen on kielletty ...

Page 168: ...www scheppach com 168 FI Huomio Kuumat osat älä koske Vaarana osien sinkoutuminen moottorin ollessa käynnissä Pidä ehdottomasti turvaetäisyys Pyydä asiattomia henkilöitä pysymään kaukana laitteesta ...

Page 169: ...vaus 170 3 Toimituksen sisältö 170 4 Määräystenmukainen käyttö 171 5 Turvallisuusohjeet 171 6 Tekniset tiedot 174 7 Asennus 174 8 Toiminto 174 9 käytössä 174 10 Työskentelyohjeet 175 11 Huolto 175 12 Varastointi 176 13 Hävittäminen ja kierrätys 177 14 Virheiden korjaaminen 177 ...

Page 170: ...e sinulle paljon iloa ja menestystä työs kennellessäsi uudella laitteellasi Huomautus Tämän laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista joita aiheutuu tälle laitteelle tai tä män laitteen käytön seurauksena jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista epäasianmukainen käsittely käyttöohjeen laiminlyönti ulkopuolisten valtuuttamattomien henkilöiden toi mesta tehdyt korjaukset...

Page 171: ...Koneen kuljettaminen tai koneelle teh tävät huolto tai kunnossapitotyöt voivat johtaa onnettomuuksiin jos moottori on käynnissä Polttoaineiden turvallinen käsittely 1 Polttoaine on herkästi syttyvää ja sen höyryt voivat syttyessään räjähtää Polttoainetta käy tettäessä on ryhdyttävät asianmukaisiin toimen piteisiin vakavien henkilövahinkojen riskin vähen tämiseksi m HUOMIO Laite ja pakkausmateriaal...

Page 172: ...kunnossa 2 Kun täytät säiliötä tai tyhjennät sitä tee se hy vin tuuletetulla ulkoalueella ja käytä hyväksyttyä polttoaineen keräyssäiliötä Älä tupakoi Sytytys kipinöitä avoliekkejä tai muita syttymislähteitä on vältettävä polttoainetta täytettäessä tai yksikköä käytettäessä Älä missään tapauksessa täytä polttoainetta rakennuksen sisällä 3 Pidä maadoitetut johtokykyiset esineet kuten työkalut loito...

Page 173: ...iellä olevat kerrostumat ja kovat tai terävät esi neet kuten kivet kannot lasi rautalanka luut tms 2 Älä käytä puutarhajyrsintä sellaisilla maapalstoil la joissa on suuria kiviä ja vieraita esineitä jotka voivat vahingoittaa konetta 3 Älä työskentele maahan upotettujen johtojen puhelinjohtojen vesi ja kaasuputkien putkien tai letkujen yläpuolella Jos olet epävarma kysy tiedot kyseiseltä sähkö tai ...

Page 174: ... eri korkeuksiin ja eri etäisyyksille teräsarjasta Aseta pyörä yläasentoon kun työskentelet puutarha jyrsimellä Aseta pyörä ala asentoon kun kuljetat puutarhajyr sintä Pidä konetta kuljetuksen aikana taaksepäin kal listettuna jotta teräsarja ei koske maahan Voit vetää tai työntää puutarhajyrsimen seuraavaan paikkaan Kuva 13 Syvyyden säätö 10 Sen avulla säädetään työsyvyys Se auttaa käyttäjää puuta...

Page 175: ...n asen toonsa ja säädä säätölaitetta ja vastamutteria vastaavasti 3 Hankaa puutarhajyrsin jokaisen käyttökerran jäl keen kuivaksi ja levitä ohut rasva tai silikoniker ros ruosteen ja veden aiheuttamien vahinkojen ehkäisemiseksi 4 Aseta sytytysvirtajohto takaisin paikalleen 4 Kun haluat käyttää terää vedä kaasuvivun lukitus 5 taakse ja paina sitten kytkinvipua 3 kytkeäk sesi terän pyörityksen pääll...

Page 176: ...a paikassa missä polttoainehöyryt voivat joutua kosketuksiin sytytyskipinöiden merkkilamppujen tai muiden sytty mislähteiden kanssa Käytä vain hyväksyttyjä poltto ainesäiliöitä m HUOMIO Puutarhajyrsimen puhdistamiseen ei saa missään tapauksessa käyttää korkeapai nepesuria Vettä voi tunkeutua puutarhajyrsimen ahtaisiin alueisiin ja vaihteistokoteloon ja va hingoittaa karoja hammaspyöriä laakereita ...

Page 177: ... useita kertoja kunnes kaasutin on puhdas ja aseta sitten ilmansuodatin uudelleen paikalleen aseta kaasu kytkin asianmukaiseen asentoon Moottori käynnistyy huonosti tai menettää tehoa 1 Sytytysmoduuli on viallinen 2 Likaa vettä tai hometta polttoainesäiliössä 3 Säiliön poistoaukko on tukossa 4 Ilmansuodattimen komponentit ovat likaisia 1 Ota yhteyttä asiakaspalveluun 2 Tyhjennä säiliö ja täytä puh...

Page 178: ...www scheppach com 178 A ...

Page 179: ...www scheppach com 179 B ...

Page 180: ...darti šādu rakstu 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Ichenhausen den 26 05 2021 __________________________ Unterschrift Andreas Pecher Head of Project Management First CE 2017 Subject to change without notice Documents registrar Stefan Hartinger Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen X 2006 42 EC Annex IV Notified Body Notified Body No...

Page 181: ...www scheppach com 181 ...

Page 182: ...ieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomplettenLieferumfangeingesendet wirddasfeh...

Page 183: ...ne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT ...

Page 184: ...da ógildur Við ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum Kostnaður v...

Reviews: