background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

26 | FR

Niveau de conduction sonore L

WA

 97 dB(A)

Incertitude Kwa/pA 1,96 dB(A)

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées 

conformément à EN ISO 2151.

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 

d’audition.

7.  Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que 

les données se trouvant sur la plaque de signali-

sation correspondent bien aux données du réseau.

•  Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Si-

gnalez immédiatement tout dommage au transpor-

teur par lequel le compresseur a été livré.

• 

Le compresseur doit être mis en place à proximité 

du consommateur.

•  Il faut éviter les conduites d’air longues et les 

conduites d’alimentation longues (câbles de ral-

longe).

• 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans pous

-

sière.

•  N’installez pas le compresseur dans un endroit hu-

mide ni mouillé.

•  Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 

des endroits adéquats (bonne ventilation, tempe-

rature am5° jusqu’à 40° C). La pièce doit 

être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, 

de gaz explosives ou inflammables.

•  Le compresseur doit être employé dans des en-

droits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des 

zones où l’on travaille avec des éclaboussures 

d’eau.

8.  Structure et commande

n

 Attention !

Avant la mise en service, montez absolument 

l’appareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à 

fourche 17 mm (non comprises dans la livraison)

8.1 Montage des roues (11)

•  Montez les roues de transport (11) jointes comme 

représenté en figure 5.

8.2 Montage du pied d’appui (8)

•  Montez le pied (A) joint comme indiqué dans la Fig. 6.

8.3 Raccord réseau

•  Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec 

fiche  à  contact  de  protection.  Celui-ci  peut  être 

raccordé  à  chaque  prise  de  courant  de  sécurité 

230-240 V~ 50 Hz protégée par fusible 16 A.

• 

Aucun  foyer,  ni  flamme  nue,  ni  aucune  machine 

produisant des étincelles ne doivent être présentes 

ni utilisées.

•  Ne consommez pas et ne conservez pas  d’ali-

ments et de boissons dans l’espace de travail. 

Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.

•  L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il 

faut garantir un renouvellement d’air suffisant lors 

de la pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez 

pas contre le vent. Respectez toujours les règle-

ments de la police locale lorsque vous pulvérisez 

des produits combustibles ou dangereux.

• 

N’utilisez pas de fluides comme de l’essence miné

-

rale, du butylalcool et du chlorure de méthylène en 

association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. 

Ces fluides détruisent le tuyau de refoulement.

Fonctionnement de réservoirs de pression

•  Toute personne qui exploite un recipient  sous 

pression doit le conserver en bon état, l’exploiter 

dans les règles de l’art, le surveiller, procéder im-

médiatement à tous travaux d’entretien et de répa

-

ration nécessaires et prendre les mesures de sé-

curité necessaries en fonction des circonstances.

•  L’autorité de surveillance peut ordonner dans cer-

tains cas des mesures de surveillance néces-

saires.

• 

Il  ne  faut  pas  exploiter  un  récipient  à  pression, 

lorsqu’il présente des vices qui menacent les em-

ployés ou des tiers.

•  Contrôlez le réservoir de pression avant chaque 

service pour déceler la rouille et les détériorations. 

Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réser-

voir de pression rouillé ou endommagé. Faites un 

constat de l’endommagement et adressez-vous au 

service après-vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

6.  Caractéristiques techniques

Branchement secteur

220-240 V~ 50 Hz

Puissance moteur

max. 1100 W

Mode de service

S1

Vitesse de rotation du 

compresseu

2850 min

-1

Volume du réservoir 

sous pression

env. 24 l

Pression de service

env. 8 bar

Puissance d’aspiration

env. 165 l/min

Niveau acoustique L

WA

96 dB(A)

Imprécision K

WA

1,8 dB

Type de protection

IP20

Poids de l’appareil

19 kg

Summary of Contents for 59061129933

Page 1: ...n vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Druckluftkompressor Originalbedienungsanleitung 5 GB Compressor Translation of original instruction manual 13 FR Compresseur Traduction des instructions d ori...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 11 10 9 8 12 1 2 3 4 5 6 7 2 13 4 5 12 3 A 9 10 B C D...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 4 3 5 5 11 9 B C D 6 A 7 9 8...

Page 4: ...n und k nnen korrekte Massnahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung...

Page 5: ...inleitung 6 2 Ger tebeschreibung Abb 1 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer An...

Page 6: ...rter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die a...

Page 7: ...altet ist 12 Benutzen Sie Verl ngerungskabel f r den Au en bereich Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verl nge rungskabel Verwenden Sie die Kabeltrommel nur...

Page 8: ...n oder verzehren Farbd mpfe sind gesund heitssch dlich 13 Seien Sie stets aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elekt rowerkzeug nicht wenn Sie...

Page 9: ...gew hrleistet sein Nicht gegen den Wind spritzen Grunds tzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw gef hrli chen Spritzg tern die Bestimmungen der rtlichen Polizeibeh rde beachten Verarbeiten Sie in V...

Page 10: ...or getrennt werden Der Kom pressor darf nicht mit Wasser L sungsmitteln o gereinigt werden 8 3 Netzanschluss Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausger stet Dieser kann a...

Page 11: ...s bei diesem Produkt folgen de Teile einem gebrauchsgem en oder nat rlichen Verschlei unterliegen bzw folgende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Zylinder Kolben Kolbenri...

Page 12: ...lassen ggf Ursache der berhit zung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen kaputt Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen bei ei...

Page 13: ...es do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muff...

Page 14: ...roduction 15 2 Device description Fig 1 15 3 Scope of delivery 15 4 Intended use 16 5 Safety information 16 6 Technical data 18 7 Before starting the equipment 18 8 Attachment and operation 18 9 Elect...

Page 15: ...to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Instal...

Page 16: ...p Do not use any faulty or damaged connection cables Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off 4 Intended use The compressor is designed to generate compressed air...

Page 17: ...mpair active or passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physicia...

Page 18: ...y for operation The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions The customer s mains connection as well as the ex tension cable used must also comply with these regulations Damaged...

Page 19: ...ing excess pressure Release the excess pressure by switching off the compressor and using the compressed air which is still left in the pressure vessel e g with a compressed air tool running in idle m...

Page 20: ...non return valve The seals are damaged Check the seals and have any damaged seals re placed by a service center The drain plug for condensation water 8 leaks Tighten the screw by hand Check the seal...

Page 21: ...les risques et ne remplacent pas les mesures pr ventives n cessaires pour viter les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respec tez les Portez une...

Page 22: ...scription de l appareil Fig 1 23 3 Limite de fourniture 23 4 Utilisation conforme l affectation 24 5 Consignes de s curit 24 6 Caract ristiques techniques 26 7 Avant la mise en service 26 8 Structure...

Page 23: ...s Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dommages resultant de l exploi...

Page 24: ...n et les autres pi ces fonctionnent parfaitement et conform ment aux dispositions 4 Utilisation conforme l affectation Le compresseur sert produire de l air comprim pour les outils fonctionnant l air...

Page 25: ...fumer pendant la pulverization tout comme dans l espace de travail Danger d explo sion Les vapeurs de peinture sont aussi facile ment inflammables V rifier que les pi ces mobiles fonctionnent parfait...

Page 26: ...40 V 50 Hz prot g e par fusible 16 A Aucun foyer ni flamme nue ni aucune machine produisant des tincelles ne doivent tre pr sentes ni utilis es Ne consommez pas et ne conservez pas d ali ments et de b...

Page 27: ...rieur de l appareil Veillez avant la mise en service ce que la ten sion du secteur et la tension de service soient les m mes en vous reportant la plaque signal tique de la machine Les longs c bles d...

Page 28: ...palit le ser vice communal d limination des d chets un orga nisme agr pour l limination des d chets d qui pements lectriques et lectroniques ou le service d enl vement des d chets D tachez le tuyau et...

Page 29: ...le fusible et la prise de courant vitez des rallonges de c ble trop longues Utilisez des rallonges de c ble avec suffisamment de dia m tre de brin Ne pas s en servir une temp rature inf rieure 5 C La...

Page 30: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30...

Page 31: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 31...

Page 32: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Page 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 33...

Page 34: ...normelor UE pentru articolul BG X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vor...

Page 35: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 35...

Page 36: ...i t biztos tunk oly m don hogy d jmentesen kicser l nk minden olyan alkatr szt amely ezen id alatt bizony that an anyaghiba vagy gy rt si hiba miatt v lt haszn lhatatlann A nem saj t gy rt s alkatr sz...

Reviews: