background image

deutsch

 3

Hersteller:

Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten 
mit Ihrer neuen 

scheppach 

Baukreissäge.

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem 
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

•  unsachgemäßer Behandlung,
•  Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
•  Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
•  Einbau  und  Austausch  von  nicht  originalen  Ersatz tei­

len,

•  nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
•  Ausfällen der elektrischen Anlage, bei Nichtbeachtung 

der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 
0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

  Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den   
   ge   sam ten Text der Bedienungsanweisung durch.

Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre 
Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen 
Ein satzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie 
Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaft-
lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Re  pa ra tur-
ko 

sten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zu 

 

ver 

lässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zu sätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die -
nungs anweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb 
der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes be-
achten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt 
vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf be wah-
ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah   me 
der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der 
Ma schine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch 
der Maschine unterwiesen und über die damit ver bun de-
nen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Min dest-
alter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthaltenen Si-
 cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res 
Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbei tungs ma-
schinen allgemein anerkannten technischen Re geln zu be-
achten.

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even­

tu  elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so-
fort der Zubringer verständigt werden.

•  Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
•  Machen  Sie  sich  vor  dem  Einsatz  anhand  der  Bedie­

nungsanweisung mit dem Gerät vertraut.

•  Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß­ und Er satz­

tei len nur Original-

scheppach

-Teile. Ersatzteile erhalten 

Sie bei Ihrem Fachhändler.

•  Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so­

wie Typ und Baujahr des Gerätes an 

Sicherheitshinweise

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre 
Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver se hen.

•  Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen wei­

ter, die an der Maschine arbeiten.

•  Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand so­

wie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahren be-
wusst unter Beachtung der Betriebsanleitung be nutzen! 
Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beein träch ti-
gen können, umgehend beseitigen (lassen)!

•  Alle Sicherheits­ und Gefahrenhinweise an der Maschine 

be achten.

•  Alle Sicherheits­ und Gefahrenhinweise an der Maschine 

voll zählig in lesbarem Zustand halten.

•  Die Tischkreissäge darf nicht zum Brennholzsägen ver­

wen det  werden.

•  Vorsicht  beim  Arbeiten:  Verletzungsgefahr  für  Finger 

und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug.

•  Netzanschlussleitungen überprüfen.
•  Keine fehlerhaften Leitungen verwenden. Siehe „Elek tri­

scher Anschluss“.

•  Achten  Sie  darauf,  dass  die  Maschine  standsicher  auf 

festem Grund steht.

•  Achten Sie darauf, dass die Baukreissäge beim Anbau 

stand sicher auf festem Grund steht.

•  Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen 

Ma schine  fern.

•  Die  Bedienungsperson  muss  mindestens  18  Jahre  alt 

sein.

•  An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abgelenkt 

wer den.

•  Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und Holz ab­

fällen freihalten.

•  Die Motor­ und Sägeblatt­Drehrichtung beachten. Siehe 

Hin weis „Elektrischer Anschluss“ Seite U5 (Wandsteck­

dose).

•  Nur gut geschärfte, rissfreie und nicht verformte Säge­

blät ter  einbauen.

•  Kreissägeblätter  aus  Hochleistungsschnellstahl  dürfen 

nicht eingebaut werden.

•  Die  Sicherheitseinrichtungen  an  der  Maschine  dürfen 

nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.

•  Der  Spaltkeil  ist  eine  wichtige  Schutzeinrichtung,  die 

das Werkstück führt und das Schließen der Schnittfuge 
hin ter dem Sägeblatt und das Rückschlagen des Werk-
stüc kes verhindert. Achten Sie auf die Spaltkeildicke – 
sie he eingeschlagene Zahlen am Spaltkeil. Der Spaltkeil 
darf nicht dünner sein als das Sägeblatt und nicht di-
cker als dessen Schnittfugenbreite.

•  Die Abdeckhaube bei jedem Arbeitsgang auf das Werk­

stück absenken.

•  Die Abdeckhaube muss bei jedem Arbeitsgang waagrecht 

über dem Sägeblatt stehen.

•  Beim Längsschneiden von schmalen Werkstücken – we­

ni  ger als 120 mm – unbedingt den Schiebestock ver wen-
den.

•  Zum Beheben von Störungen oder zum Entfemen ein ge­

klemm 

ter Holzstücke die Maschine stillsetzen. 

Netz-

stecker ziehen!

•  Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage erneu­

ern. 

Netzstecker ziehen!

•  Das Umrüsten sowie Einstell­, Meß­ und Reini gungs ar­

bei ten nur bei abgeschaltetem Motor durch füh ren. 

Netz-

ste cker  ziehen!

•  Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor aus schal­

ten. 

Netzstecker ziehen!

Summary of Contents for 5645 0901

Page 1: ...es circulaires de chantier Sierra circular para construc ci n 04 09 9322 0355 GB I FR ES Original Translation Traduzione Traduction Traducci n 5645 0901 bs 400 230V 50Hz 3 5 kW 5645 0902 bs 500 400V 5...

Page 2: ......

Page 3: ...tenido 03 08 Allgemeine Hinweise 03 Sicherheitshinweise 03 Bestimmungsgem e Verwendung 04 Restrisiken 04 Lieferumfang 04 Montage 05 Elektrischer Anschluss 07 Inbetriebnahme 07 Wartung 08 Sonderzubeh h...

Page 4: ...Abklappbar 3 L ngsanschlag 4 Motor 5 Fahrvorrichtung Nicht im Lieferumfang Sonderzubeh r 6 Kranb gel zum Transport 7 Klemmvorrichtung f r L ngsanschlag 8 Untere S geblattabdeckung 9 Schalter Steckerk...

Page 5: ...Fig 07 Fig 08 1 U 4 3 8 mm 3 8 mm 121 mm 156 mm 500 mm 400 mm Schutzhaubenbefestigung 400 mm Schutzhaubenbefestigung 500 mm Schrauben immer Leichtg ngig und Spielfrei anziehen Schraube zur Federeinst...

Page 6: ...Schaltplan bs 400 230 V Schaltplan bs 500 400 V U5...

Page 7: ...Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 U6...

Page 8: ...Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeic...

Page 9: ...Baukreiss ge darf nur von Personen ge nutzt gewartet oder repariert werden die damit vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Eigenm chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung...

Page 10: ...blatteinbau Fig 07 Sechskantmutter M20 Linksgewinde und Flansch abneh men S geblatt von unten einsetzen und den Flansch auf stecken Beim Anziehen der Sechskantmutter die Motorwelle mit Fest haltedorn...

Page 11: ...nsgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den ber pr fen Achten Sie darauf dass beim berpr fen die An schlussleitung nicht am Stromnetz hangt Elektrische An schlussleitungen m ssen...

Page 12: ...de Untere S geblattabdeckung hochklappen und die beiden Schrauben M8 wieder eindrehen und festziehen Nach jedem S geblattwechsel mu der Spaltkeil neu eingestellt werden Siehe Spaltkeileinstellung Fig...

Page 13: ...Ordnung d Motor oder Schalter defekt a Netzsicherung berpr fen b Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer Anschluss c Vom Elektro Fachmann pr fen lassen d Siehe Bedienungsanweisung Elektrikscher Anschlu...

Page 14: ...se specify our article n s as well as type and year of construction of the tool Safety instructions In these operating instructions we have indicated positions that concern your safety with this mark...

Page 15: ...The Scheppach construction circular saw should only be used maintained or repaired by people who are familiar with it and informed about the risks Arbitrary changes to the machine exclude liability o...

Page 16: ...xfold nut M20 take off left hand thread and flange set up saw blade from below and den Flange auf stecken on tightening the sixfold nut hold back the motor shaft with the retaining arbor Adjustment sl...

Page 17: ...se of the insulation damage Check electrical power supply cords for damages on a regular basis Please observe that upon checking the power supply cord is not plugged in Electrical power supply cords h...

Page 18: ...ormed saw blades Tighten clamping nut and hold back with retaining arbor left hand thread Lift up the lower saw blade cover and tighten both screws M8 again After every saw blade exchange the slit wed...

Page 19: ...in order d Motor or switch is defect t a Check mains fuse b See instructions Electrical connections c Have it checked by an electronics technician d See instructions Electrical connections 4 Motor ru...

Page 20: ...pleto Prima di procedere all utilizzo dell apparecchio consultare le istruzioni per l uso Gli accessori i componenti soggetti a usura e le parti di ricambio devono essere necessariamente pezzi origina...

Page 21: ...ico dell utente necessario osservare le norme di sicurezza e le prescrizioni di lavoro e di manutenzione fornite dal costruttore nonch le dimensioni indicate alla sezione Dati tecnici Si devono osserv...

Page 22: ...o esagonale M20 a filettatura sinistrorsa e la flangia Procedendo dal basso montare la lama e applicare quindi la flangia Durante il serraggio del dado esagonale tenere saldamente l albero motore con...

Page 23: ...orretti del cavo stesso Presenza di punti di taglio causati dal transito sul cavo Presenza di danni dell isolante causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete Presenza di fenditure conseg...

Page 24: ...rtura della lama della sega Spostare la copertura della lama Svitare il dado di arresto M20 a sinistra tenendo con il mandrino di fissaggio Indossare guanti ai fini della protezione delle mani Rimuove...

Page 25: ...terruttore d Motore o interruttore difettoso a Controllare il fusibile di rete b Consultare le istruzioni per l uso Allacciamento elettrico c Far controllare dal personale tecnico specializzato d Cons...

Page 26: ...pach d origine Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre revendeur sp cialis Lors des commandes indiquez nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de construction de l appareil...

Page 27: ...tions de s curit valables de mani re g n rale doivent tre respect es La scie circulaire de chantier scheppach ne peut tre utilis e entretenue ou r par e que par des personnes qui s y connaissent et qu...

Page 28: ...Retirez l crou six pans M20 filetage gauche et la flasque Introduire la lame de scie par le dessous et remettre en place la flasque Lors du serrage de l crou six pans retenez l axe du moteur l aide d...

Page 29: ...de leurs d fauts d isolation Contr lez r guli rement les c bles lectriques pour d tecter les possibles d fauts Veillez ce que lors du contr le les c bles ne soient pas sous tension Les c bles lectriq...

Page 30: ...s f lures ni d formations Resserrez l crou de serrage retenir l aide de la cl ergots filetage gauche Repoussez le capot vers le haut remettre les deux boulons M8 et les serrer Apr s chaque changement...

Page 31: ...pteur d D faillance du moteur ou de l interrupteur a V rifier le fusible b Voir mode d emploi Branchement lectrique c Faire v rifier par un sp cialiste d Voir mode d emploi Branchement lectrique 4 Le...

Page 32: ...a o de construcci n del aparato Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso hay puntos referidos a su seguridad los hemos destacado con el siguiente signo Comunique las indicaciones de seg...

Page 33: ...o podr ser utilizada reparada y mantenida por personas instruidas sobre los peligros que conlleva Las modificaciones particulares en la m quina anulan la responsabilidad que el fabricante pueda tener...

Page 34: ...n ngulo 90 de referencia y finalmente realizar un corte de prueba En el pie frontal izquierdo de la estructura montar el tornillo de sujeci n para la llave de la hoja de sierra y el tope de desplazami...

Page 35: ...mente el cableado el ctrico en busca de da os Tener en cuenta durante la comprobaci n que el cableado no est conectado a la red el ctrica Los cableados el ctricos deben cumplir con las normativas corr...

Page 36: ...el perno de sujeci n rosca a la izquierda Plegar hacia arriba la cubierta inferior de la hoja de sierra y enroscar y fijar ambos tornillos M8 Despu s de cada cambio de hoja de sierra se debe colocar u...

Page 37: ...tuoso a Comprobar el fusible de red b V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica c Tiene que revisarlo un electricista cualificado d V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica 4 El motor avanza...

Page 38: ...international 33 bs 400 bs 500...

Page 39: ...34 international bs 400 bs 500 0500 3707 5645 0015 5645 0014 5645 0010 5645 0036 5623 4100 230V 5624 4100 400V 5623 4000 230V 5624 4000 400V 5643 0100 230V 1311 9001 400V 5645 0021 5645 0022 0409 3451...

Page 40: ...international 35 bs 400 bs 500 5645 0007 5645 0002 5645 0010 0201 3759 0409 3387 5645 0003 5600 2102 5645 0031 0500 7453 5645 0009 5645 0008 0209 3364 0214 4005 0209 8505 0214 4005 0209 3364 0214 4005...

Page 41: ...s 500 5645 0019 5645 0020 5645 0032 5645 0033 0510 3100 0209 3367 0214 4005 0209 3405 0209 8505 0214 4005 0120 9306 0209 3364 0209 3364 0120 9306 0214 4005 0214 4005 0209 8505 0209 3364 0209 3405 0209...

Page 42: ......

Page 43: ...duktionsleiter Dichiarazione CE di conformit Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata...

Page 44: ...a ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures m nag res Conform m...

Page 45: ...ment adapt Nous nous engageons de remplacer sans frais toute pi ce de la machine qui durant ce d lai est devenu inutilisable la suite d un d faut du mat riel ou de fabrication Pour les pi ces que nous...

Reviews: