background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

 Záruka CZ

Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré nároky 

vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném používání na dobu 

zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, který se stane během této 

doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo výroby, bezplatně nahradíme. Za díly, 

které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v takovém rozsahu, v jakém nám přísluší nároky na 

záruku od subdodavatelů. Náklady za používání nových dílů přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz 

a slevu z kupní ceny a jiné nároky na náhradu škody jsou vyloučeny. Kotouč pily je opotřebitelný díl a je 

rovněž zásadně vyloučen z jakýchkoli nároků na záruku.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís 

rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper 

treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any 

machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabri-

cation within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar 

as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the 

new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well 

as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, 

sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la 

mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la 

réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du 

fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons 

pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des 

fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à 

la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres 

droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti 

dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquirente, garantia

-

mo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera 

tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di ma-

teriale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo 

solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri 

fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse 

pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles 

osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- 

ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercan

-

cía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras 

máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. 

Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa 

de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán 

garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la 

colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, 

aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de 

matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a 

substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso 

de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desaten-

ção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservançia das normas relativas á 

electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido 

consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. 

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircē

-

ja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju 

savām  iekārtām,  ja  pircējs  pret  tām  atbilstoši  izturas  garantijas  laikā.  Mēs  apņemamies  bez 

maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai 

ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, 

mēs  garantējam  tikai  gadījumā,  ja  mums  ir  garantija  no  saviem  piegādātājiem.  Jauno  detaļu 

uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazinā

-

šana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl  akivaizdžiai  matomų  defektų  turi  būti  informuota  per  8  dienas  nuo  įrenginio  gavimo  mo

-

mento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrengi

-

niams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei 

yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias 

mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, 

pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsa

-

komybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos 

dėl nuostolių nebus patenkinamos.

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. 

Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast 

orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade 

av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för 

maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky 

nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas 

zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto 

času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami 

nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k sub

-

dodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu 

tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec 

vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni 

uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del 

naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala 

ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahte

-

va garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in 

zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden 

igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos 

garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető 

a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, 

hogy  csak  olyan  garanciát,  hiszen  jogosultak  jótállási  igények  beszállítókkal  szemben.  A  költségek 

beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és  csökkentése  követelések  és  egyéb  kártérítési 

igények ki vannak zárva.

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo 

na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog 

jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed 

neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo 

proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju 

novih  dijelova  snosi  kupac  Molbe  za  smanjenjem  cijene  kao  i  sve  druge  reklamacije  zbog  šteta  su 

isključene.

Garanti DK

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. 

Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast 

orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade 

av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för 

maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Summary of Contents for 3901325851

Page 1: ...rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Tischkreiss ge Originalbedienungsanleitung 7 GB Table saw Translation of original instruction manual 24 FR Scie de ta...

Page 2: ...com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 6 7 8 9 3 D D D D D D D D 0 0 0 0 0 0 0 0 1 D D D D D D D D t I t I C C t I Cl C l J Cl Cl C l J t I Cl C CJ 0 0 18 21 19a a b c d e 20 h g f 4 19b 1 1 2 3 4...

Page 3: ...e scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 20 8 21 21 7 18 18 22 22 b c d e a 5 a c e d b c d e 19b 18 19a 6 A 1 1 m a x 3 5 m m 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 C D E F G H I J K L 5 9 23 2 25...

Page 4: ...h com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 B 2 1 14 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C D E F G H I J K L 28 13 30 12 14 14 i 13 13 28 6 8 A 2 1 A 30 30a 19 i 13 1 13 20 3 4 2 28 29 28 18 27 26a i...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 3 13 16 21 13 22 4 29 28 23 26b 26a 4 24...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6...

Page 7: ...2 Einleitung 9 3 Ger tebeschreibung 9 4 Lieferumfang 9 5 Bestimmungsgem e Verwendung 10 6 Sicherheitshinweise 10 7 Technische Daten 16 8 Vor Inbetriebnahme 16 9 Montage 17 10 Bedienung 18 11 Betrieb...

Page 8: ...sgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und be achten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE...

Page 9: ...en Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in einer Plas tik h lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei dem Elektrowerkzeug auf Sie muss von jeder Bedie nungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen...

Page 10: ...nd den Sicherheits hinweisen entstehen Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haf tung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsgem er Verwendung k nnen be st...

Page 11: ...rkzeugs ver ringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb nahme Vergewissern Sie sich dass das Elek trowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgu...

Page 12: ...oder nicht richtig funktionieren de Schutzabdeckungen m ssen repariert oder er setzt werden b Verwenden Sie f r Trennschnitte stets die S ge blatt Schutzabdeckung und den Spaltkeil F r Trennschnitte b...

Page 13: ...chlag oder zum Blockieren des Motors f hren k Entfernen Sie abges gtes Material nicht w h rend die S ge l uft Abges gtes Material kann sich zwischen S geblatt und Anschlagschiene oder in der Schutzabd...

Page 14: ...einsatz entfernen das S geblatt wechseln Einstellungen an Spaltkeil oder der S geblatt schutzabdeckung vornehmen und wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird Vorsichtsma nahmen dienen der Verme...

Page 15: ...schritten werden Halten Sie falls angege ben den Drehzahlbereich ein 3 Beachten Sie die Motor S geblatt Drehrichtung 4 Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge mit Rissen Mustern Sie gerissene Einsatzwerk...

Page 16: ...t muss frei laufen k nnen Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdk rper wie z B N gel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter bet tigen verge wissern Sie sich ob das S geblatt richtig...

Page 17: ...Gummif e 20 auf die Standbeine 18 aufstecken Abb 8 7 Die Tischkreiss ge auf das Untergestell 10 stel len 9 2 S geblattschutz montieren demontieren Abb 9 1 Schraube mit Mutter und Beilagscheibe 25 des...

Page 18: ...13 10 4 3 Schnittbreite einstellen Abb 14 15 Beim L ngsschneiden von Holzteilen muss der Par allelanschlag 13 verwendet werden 1 Den Parallelanschlag 13 von oben auf die F h rungsschiene 14 f r Paral...

Page 19: ...verlauf sein 1 Parallelanschlag 13 und Anschlagschiene 28 entsprechend der Werkst ckh he und der ge w nschten Breite einstellen 2 S ge einschalten 3 H nde mit geschlossenen Fingern flach auf das Werk...

Page 20: ...n Ausbrechen der Schnittkanten beim Schnei den von Spanplatten zu verhindern sollte das S ge blatt 4 nicht h her als 5 mm ber Werkst ckdicke eingestellt werden 11 6 Nach dem S gen 1 Schalten Sie erst...

Page 21: ...en de Teile einem gebrauchsm igen oder nat rlichen Verschlei unterliegen bzw folgende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Kohleb rsten S geblatt Tischein lagen Schiebestoc...

Page 22: ...und Wiederverwer tung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ck...

Page 23: ...fekt Verl ngerungsleitung austauschen Anschl sse an Motor oder Schalter nicht in Ordnung Von Elektrofachkraft pr fen lassen Motor oder Schalter defekt Von Elektrofachkraft pr fen lassen Motor bringt k...

Page 24: ...escription 26 4 Scope of delivery 26 6 Intended use 27 7 Safety information 27 7 Technical data 32 8 Before starting the equipment 32 9 Assembly 33 10 Handling the equipment 33 11 Using the equipment...

Page 25: ...y with may lead to danger to life risk of injury or dam age to the tool GB Read instruction manual and safety instructions before starting up and pay atten tion to them GB Wear safety goggles GB Wear...

Page 26: ...operation of the machine in your coun try Keep the operating instructions package with the ma chine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruct...

Page 27: ...ns and the safety instructions The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Despite use as intended specific risk factors can...

Page 28: ...r tools allow you to become compla cent and ignore power tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the pow...

Page 29: ...ection of the saw blade above the table can lead to the workpiece and your hand be ing drawn into the saw blade c When performing longitudinal cuts never use the mitre stop to guide the workpiece and...

Page 30: ...ack g Support large panels in order to avoid the risk of kickback due to a jammed saw blade Large panels may bend under their own weight Panels must be supported in all areas where they overhang the t...

Page 31: ...t all pro tective devices are correctly attached 11 Before use ensure that all of the tools used by you full the technical requirements of this power tool and are properly attached 12 The saw blade su...

Page 32: ...ending on the type and the manner in which the electric tool is used and in particular the type of workpiece being processed Implement measures to protect against noise nuisance In doing so take into...

Page 33: ...with nut and washer 25 such that the screw sits firmly in the elongated hole 3 Do not over tighten the screw 25 The saw blade guard must remain free to move 4 Disassembly takes place in reverse order...

Page 34: ...0 4 4 Setting the stop length fig 16 In order to avoid the material to be cut becoming jammed the stop rail 28 can slide in a longitudinal direction Rule of thumb The rear edge of the stop should inte...

Page 35: ...y adjust the par allel stop and tighten the knurled nut i Tighten the screw connections k with the Allen key not included in the scope of delivery fig 17a 11 3 1 Cutting narrow workpieces fig 21 Be su...

Page 36: ...pull the old saw blade down and off the inner flange at an angle 5 Clean the saw blade flange carefully with a wire brush before installing the new saw blade 6 Insert the new saw blade in the reverse...

Page 37: ...necessary that the connection point at which you wish to oper ate the product meets one of the two requirements a or b named above 15 1 Important information In the event of an overloading the motor...

Page 38: ...o the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration public waste dis posal authority an authorised body for...

Page 39: ...duction 41 3 Description de la machine 41 4 Ensemble de livraison 41 5 Utilisation conforme 42 6 Consignes de s curit 42 7 Caract ristiques techniques 48 8 Avant la mise en service 48 9 Montage 49 10...

Page 40: ...isque de blessures ou d endommagement de votre appareil FR Avant la mise en service lisez le manuel d utilisation et les consignes de s curit et respectez les FR Portez des lunettes de protection FR P...

Page 41: ...es lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger de la salet et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commenc...

Page 42: ...nt cette no tice Nous d clinons toute responsabilit pour les accidents et dommages dus au non respect de cette notice et des consignes de s curit qu elle contient Toute modification de la machine entr...

Page 43: ...e protection auditive choisissez les protections adapt es au type et l utilisation de l outil pour r duire le risque de blessures c Faites attention ne pas mettre l outil en route par inadvertance Ass...

Page 44: ...ecomman dons aux personnes porteuses d implants m dicaux de consulter leur m decin ainsi que le fabricant de leur implant avant d utiliser l outil lectrique Consignes de s curit pour les scies circula...

Page 45: ...upport de la pi ce sur sa longueur et sa largeur derri re et sur le c t de la lame de scie afin quelapi cesoitparfaitement l horizontale Les pi ces longues et ou larges ont tendance se courber au bord...

Page 46: ...recul lors du red mar rage k Veillez maintenir les lames de scie propres aff t es et suffisamment avoy es N utilisez jamais de lames voil es ou de lames pr sen tant des fissures ou des dents cass es...

Page 47: ...t jamais pour la coupe de m tal 13 Utilisez la lame de scie adapt e au mat riau traiter 14 Utilisez uniquement une lame de scie pr sentant un diam tre correspondant aux indications figurant sur la sci...

Page 48: ...t varier par rapport aux valeurs indiqu es lors de l utilisation r elle de l outil lectrique selon la ma ni re dont l outil lectrique est utilis en particulier selon le type de pi ce usin e trait e Pr...

Page 49: ...bandes en caoutchouc 20 sur les piliers 18 fig 8 7 Positionnez la scie circulaire de table sur le b ti 10 9 2 Monter d monter la protection de la lame de scie fig 9 1 Desserrez la vis avec l crou et l...

Page 50: ...aire montez uniquement les vis de l autre c t de la but e parall le 13 10 4 3 R gler la largeur de coupe fig 14 15 Pour les d coupes longitudinales de pi ces en bois utiliser la but e parall le 13 1 D...

Page 51: ...lacer en face de la ligne de coupe lors d une coupe longitudinale 1 R glez la but e parall le 13 et le rail de but e 28 en fonction de la hauteur de la pi ce et de la largeur souhait e 2 Mettez la sci...

Page 52: ...abord la scie circulaire de table puis l installation d aspiration hors tension La lame de scie continue de tourner un certain temps 2 Ne retirez les d chets de coupe de la table de scie que lorsque...

Page 53: ...carbone lame de scie pla teaux de table tige de pouss e Ne font pas partie de l ensemble de livraison 14 Stockage Entreposer l appareil et ses accessoires dans un lieu sombre sec et l abri du gel En o...

Page 54: ...ine Une limination conforme de ce produit contribue en outre une utilisation effi cace des ressources naturelles Pour plus d informa tions sur les centres de collecte des appareils usa g s veuillez co...

Page 55: ...cez la rallonge lectrique Raccordements au moteur ou l interrupteur d fectueux Faites v rifier par un lectricien Interrupteur ou moteur d fectueux Faites v rifier par un lectricien Le moteur n a pas d...

Page 56: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 56...

Page 57: ...36 37 38 39 40 41 42 43 45 116 46 47 48 49 50 51 52 53 29 55 56 57 58 61 62 72 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 44 76 77 79 87 88 89 90 91 92 93 94 95 97 98 99 100 96 101 102 104 105 107 115 108 1...

Page 58: ...ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89...

Page 59: ...nsporte danos causados pelo manejo indevido ou pela desaten o as instru es de servi o falhas da instala o el trica por inobservan ia das normas relativas electricidade Al m disso a garantia s poder se...

Page 60: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Reviews: