Scheppach 3506904903 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 11

international 11

nentes et les autres règles de sécurité généralement 

reconnues doivent être respectées.

• 

Seules des personnes maîtrisant le fonctionnement de 

la machine et conscientes des dangers y associés, 

sont autorisées à exploiter, maintenir ou réparer la 

machine. Toute modification arbitraire de la machine 

entraîne l’annulation de la responsabilité du fabricant 

pour les dommages consécutifs.

•  N’utilisez la machine qu’avec les accessoires et outils 

d’origine du fabricant.

•  Ne pas exposer la machine à l’humidité et ne pas l’uti-

liser à proximité des liquides ou gaz inflammables.

•  Faites attention au cordon d’alimentation : ne jamais 

l’utiliser pour soulever la machine ou pour débrancher 

cette dernière de la prise. 

•  Protégez-le des arêtes vives, de l’huile et de la sur-

chauffe.

•  Si des rallonges sont nécessaires, n’utilisez que des 

articles homologués.

•  Protégez-vous contre les chocs électriques : évitez tout 

contact avec les objets mis à la terre tels que tuyaux, 

radiateurs et réfrigérateurs.

• 

Toute utilisation à des fins autres que celles spécifiées 

ici est considérée comme non conforme. Le fabricant 

n’est pas responsable pour les dommages consécu-

tifs, le risque relève de la seule responsabilité de l’uti-

lisateur.

•  Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur af-

fectation, n ont pas été construits, pour être utilisés dans 

un environnement professionnel, industriel ou artisanal.  

Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est uti-

lisé professionnellement, artisanalement ou dans des 

sociétés industrielles, tout comme pour toute activité 

équivalente.

Risques résiduels

Le treuil électrique est construit en conformité avec 

les règles de la technique et les règles de sécurité 

généralement reconnues. 

Cependant, des risques résiduels peuvent survenir 

pendant l’utilisation de la machine. En outre, des 

risques résiduels non évidents peuvent exister mal-

gré toutes les mesures prises.

Les risques résiduels peuvent être minimisés en respec-

tant les « Consignes de sécurité », le chapitre « Utilisation 

conforme et le manuel d’utilisation dans son ensemble.

ÉQUIPEMENT FIG.2

Étrier de fixation

Moteur

Tambour

Câble d’acier

Tampon de coupure

Levier d’arrêt automatique

Crochet

Trou de fixation pour crochet

Interrupteur d’arrêt d’urgence

10 

Bouton-poussoir

11 

Câble de commande

12 

Cordon d’alimentation

13 

Poulie

14 

Crochet auxiliaire

•  The machine may be used, serviced or repaired only 

by people who are familiar with it and are instructed 

about the hazards. Independent modifications to the 

machine exclude liability of the manufacturer for re-

sulting damage.

•  The machine may be used only with the manufacturer’s 

original accessories and tools.

•  Do not expose the machine to moisture and do not use 

it in the vicinity of flammable fluids or gases.

•  Pay attention to the electric cable: it may never be 

drawn for raising the machine or removing the plug; 

protect it against sharp edges, oil and overheating.

•  If extension cables are necessary, please use only 

tested articles.

•  Protect yourself from electric shocks: avoid contact 

with grounded objects, such as tubes, heating ele-

ments and refrigerators.

•  Any other use is considered improper. The manufactur-

er does not assume liability for resulting damage; the 

associated risk is solely borne by the plant operator.

•  Please note that our equipment has not been designed 

for use in commercial, trade or industrial applications. 

Our warranty will be voided if the machine is used in 

commercial, trade or industrial businesses or for equiv-

alent purposes.

Residual Risks

The wire rope hoist has been built in accordance with 

the state of the art and recognised safety standards. 

Nevertheless, individual residual risks can occur 

when working. Furthermore, latent residual risks can 

persist in spite of all measures adopted.

Residual risks can be minimised if the „Safety Informa-

tion“ and „Proper Use“ as well as the operating manual 

are completely followed. 

EQUIPMENT FIG. 2

Mounting bracket

Motor

Drum

Steel wire rope

Shutdown buffer

Automatic stop lever

Hooks

Mounting hole for hooks

Emergency stop switch

10 

Push-button

11 

Control cable

12 

Power cable

13 

Deflecting roller

14 

Additional hooks 

Summary of Contents for 3506904903

Page 1: ...beispielhaft HGS250 Art Nr 3506904903 AusgabeNr 3506904850 Rev Nr 25 09 2015 DE Elektrischer Seilzug Originalbetriebsanleitung FR Treuil lectrique Traduction de la notice originale GB Wire rope link T...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Elektrischer Seilzug 04 17 GB Electric Wire Rope Hoist FR Treuil lectrique IT Paranco elettrico 18 24...

Page 4: ...sbestimmungen dieser Be dienungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Lan des beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tikh ll...

Page 5: ...ilisation en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les acces soires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre co...

Page 6: ...f Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des Ge r tes nicht gestattet Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung sowie bei Ver nderungen an der Maschine bernimmt der Herstel ler keinerlei Haftung Beac...

Page 7: ...e les personnes utilisant cet appareil aient pr alablement tudi et compris le pr sent manuel d utilisation Dans les pr sentes instructions de ser vice les passages pertinents pour la s curit sont sign...

Page 8: ...autorisierte Personen laufen lassen Netzstecker ziehen wenn der Seilzug nicht in Gebrauch ist Nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Ger t nicht im Regen oder Gewitter betreiben Ger t nicht unter 0...

Page 9: ...ffectant la s curit doivent imm diatement tre limin s Les consignes de s curit de travail et de mainte nance du fabricant tout comme les dimensions sp cifi es dans les caract ristiques techniques doiv...

Page 10: ...nke Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem F r daraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko daf r tr gt allein der Benutzer Bitte beachten Sie dass...

Page 11: ...Utilisation conforme et le manuel d utilisation dans son ensemble QUIPEMENT FIG 2 1 trier de fixation 2 Moteur 3 Tambour 4 C ble d acier 5 Tampon de coupure 6 Levier d arr t automatique 7 Crochet 8 Tr...

Page 12: ...3 Drucktaster nach unten dr cken Seil senkt sich 4 Not Aus Schalter 9 dr cken Seilzug bleibt stehen 5 Not Aus Schalter 9 l sen nach rechts drehen Seilzug ist betriebsbereit Stellen Sie sicher dass das...

Page 13: ...u Soulevez la charge la vitesse la plus basse Toujours respecter une certaine distance lors du levage des charges Ne jamais laisser les charges suspendues sans surveil lance Le moteur est quip d un in...

Page 14: ...chalter bei Auf und Ab Bewegung pr fen Nach 200 Eins tzen Stahlseil und Umlenkrolle einfetten Nach 1000 Eins tzen Haken 7 14 und Umlenkrolle 13 berpr fen Alle Schrauben am Befestigungsb gel 1 und an d...

Page 15: ...ez l interrupteur d arr t d ur gence 9 et le bouton poussoir avant l utilisation Stockage En cas de stockage prolong conservez l appareil dans un endroit sec l abri du gel et hors de la port e des enf...

Page 16: ...defekt Drucktaster defekt Sicherung austauschen Kundendienst Seviccenter Reparaturen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubeh r und Ersatzteile Sollte das Ger t trotz unserer Qualit tskontrol...

Page 17: ...onfiez la r paration de celui ci un lectricien agr uniquement limination liminez la machine conform ment aux dispositions l gales locales en vigueur ERROR ELIMINATION Fault Cause Corrective action Loa...

Page 18: ...re nel proprio Paese per l utilizzo dell utensile elettrico Conservare le istruzioni per l uso vicino all utensile elettrico protette da sporcizia e umidi t in una copertina di plastica Esse devono es...

Page 19: ...sone che non hanno familiarit con le istruzioni non possono utilizzare il dispositivo Tenere il manuale delle istruzioni in un luogo sicuro Bambini e ragazzi non sono autorizzati a utilizzare il dis p...

Page 20: ...do il cavo metallico non in uso Non scollegare dalla presa tirando il cavo Non utilizzare il dispositivo in caso di pioggia o tem porali Non utilizzare il dispositivo ad una temperatura infe riore a 0...

Page 21: ...responsabilit per eventuali danni il rischio associato esclusivamente a carico dell operatore che utilizza l impianto Si prega di notare che il nostro apparecchio non stato progettato per impieghi com...

Page 22: ...sante verso il basso il cavo si abbassa 4 Premere l interruttore di arresto di emergenza 9 il sollevamento del cavo si ferma 5 Rilasciare l interruttore di arresto di emergenza 9 in senso orario Il pa...

Page 23: ...po 200 giri Lubrificare il cavo d acciaio e la carrucola Dopo 1000 giri Gancio 7 14 e carrucola 13 Serrare tutte le viti alla staffa di montaggio 1 e alla car rucola 13 In caso di suoni insoliti del m...

Page 24: ...ifettoso Pulsante difettoso Sostituire il fusibile Servizio clienti centro di assistenza Riparazioni Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio raccomandati dal produttore Se il dispositivo non fun...

Page 25: ...international 25...

Page 26: ...tyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli...

Page 27: ......

Page 28: ...blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kos...

Reviews: